Covid-19 - Easter celebrations - Syrians and Palestinians - Domestic workers and Kafala ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
capture-decran-2020-04-09-a11-58-24
PHAROS WATCH / LEBANON – April 7th, 2020
 
capture-decran-2020-04-09-a11-58-11
 

This year, the streets and churches of Lebanon will not experience the joy of the colourful processions of Palm Sunday. Still, Christians will choose to celebrate the liturgy of Holy Week until the day of the Resurrection of Jesus in their homes. The Eastern Churches have recommended "to keep in mind the value of personal and family prayer, which is a true ecclesial prayer". The celebrations will be broadcast on television so that the faithful can follow them at home.

As everywhere in the world, the poor are the most vulnerable to the Covid-19 pandemic. In Lebanon, it is the hundreds of thousands of Palestinian and Syrian refugees who must overcome more precariousness and discrimination in this time of crisis.

Quite a different discrimination affects foreign domestic workers whose situation is worsened by the double economic and epidemiological crisis. Lebanon has 250,000 foreign domestic workers, mostly women from Africa and Asia. Their contract is governed by the abusive kafala system. A Ghanaian girl died on March 20 after repeatedly alerting human rights activists that she was beaten by her employers and feared for her life. The Lebanese Ministry of Labor has launched an investigation. This is not enough: Amnesty International and Human Rights Watch have been urging it for years to guarantee the protection of these workers.


Cette année, les rues et les églises du Liban ne connaîtront pas la joie des processions en couleur du dimanche de Pâques. Les chrétiens choisiront de célébrer, malgré tout, la liturgie de la Semaine sainte jusqu’au jour de la Résurrection de Jésus, dans leurs maisons. Les Eglises orientales ont recommandé de « garder à l'esprit la valeur de la prière personnelle et familiale, qui est une véritable prière ecclésiale ». Les célébrations seront diffusées par la télévision afin que les fidèles puissent les suivre chez eux.

Comme partout dans le monde, les populations pauvres sont les plus vulnérables face à la pandémie du covid-19. Au Liban, ce sont les centaines de milliers de réfugiés palestiniens et syriens qui doivent survivre à une précarisation et une discrimination plus exacerbées en ce temps de crise.

Une toute autre discrimination concerne les travailleurs domestiques étrangers dont la situation est aggravée par la double crise économique et épidémiologique. Le Liban compte 250 000 employés domestiques étrangers, majoritairement des femmes issues de l’Afrique et de l’Asie.  Leur contrat est régi par le système abusif de la kafala. Une jeune ghanéenne est morte le 20 mars après avoir plusieurs fois alerté les militants des droits de l’homme avoir été battue par ses employeurs et craindre pour sa vie. Le Ministère du Travail libanais a ouvert une enquête. Cela ne suffit pas : Amnesty International et Human Rights Watch l’exhortent depuis des années à garantir la protection de ces travailleurs.

 
 

Main information - Religious source 

 
 

Palm Sunday celebration 'victim' of coronavirus restrictions

Lebanon’s Churches are adjusting to the restrictions imposed on Holy Week by the COVID-19 pandemic. The “picturesque and colourful" processions of Palm Sunday have been cancelled. Liturgical services will be held behind closed doors, but the faithful will be able to follow them via the Internet. The health crisis is a "dark night" that we must face “in unity”.

La célébration du dimanche des Rameaux est « victime » des restrictions imposées par le coronavirus

Les Églises du Liban s’adaptent aux restrictions imposées à la Semaine sainte par la pandémie du COVID-19. Les processions « pittoresques et colorées » du dimanche des Rameaux ont été annulées. Les offices liturgiques se dérouleront à huis clos, mais les fidèles pourront les suivre via Internet. La crise sanitaire est une « nuit noire» à laquelle nous devons faire face « dans l’unité ».

 
 

Media source

 
 

In Lebanon, Syrian and Palestinian refugees vulnerable to coronavirus

Slum neighborhoods, overcrowded camps, poor infrastructure: in Lebanon, hundreds of thousands of Palestinian and Syrian refugees living in poverty are particularly vulnerable to the new coronavirus, even the UN and NGOs are trying to help them.

Au Liban, réfugiés syriens et palestiniens vulnérables face au coronavirus

Quartiers délabrés, camps surpeuplés, infrastructures défaillantes: au Liban, des centaines de milliers de réfugiés palestiniens et syriens vivant dans le dénuement sont particulièrement vulnérables face au nouveau coronavirus, même l'ONU et des ONG tentent de leur venir en aide.

 
 

Lebanese Government probes suspicious death of Ghanaian domestic worker

Lebanon's labour ministry is investigating the death of a Ghanaian domestic worker after Al Jazeera revealed she feared for her life because of alleged abuse by her employers.

Le gouvernement libanais a ouvert une enquête sur la mort suspecte d'une employée domestique ghanéenne

Le ministère du Travail libanais enquête sur la mort d'une employée de maison ghanéenne après qu'Al Jazeera a révélé qu'elle craignait pour sa vie en raison de prétendus abus de la part de ses employeurs.

 
 

Refugees in Lebanon camps brace for virus

Hundreds of thousands of Palestinian and Syrian refugees living in overcrowded and rundown camps in Lebanon are bracing for the novel coronavirus as aid groups mobilise to help.

Des réfugiés au Liban se préparent à faire face au virus

Des centaines de milliers de réfugiés palestiniens et syriens vivant dans des camps surpeuplés et délabrés au Liban se préparent au nouveau coronavirus alors que des groupes d'aide se mobilisent pour les aider.

 
 

Palestinian factions divided over camp lockdown

Palestinian factions are divided over the decision to close entrances to Sidon's Ain al-Hilweh camp, Lebanon's largest Palestinian refugee camp, to prevent the spread of coronavirus, a senior Palestinian source told The Daily Star.

Des factions palestiniennes sont divisées sur la fermeture du camp

Les factions palestiniennes sont divisées sur la décision de fermer les entrées du camp d'Aïn al-Hilweh à Sidon, le plus grand camp de réfugiés palestiniens du Liban, pour empêcher la propagation du coronavirus, a déclaré une source palestinienne de haut niveau au Daily Star.

 
 

Activists, journalist arrested in Lebanon after defying lockdown

Six activists and one journalist were arrested Thursday after they defied Lebanon’s lockdown order to stage a protest in front of a bank in one of Beirut’s busiest neighborhoods.

Des militants et un journaliste ont été arrêtés au Liban après avoir bravé le confinement

Six militants et un journaliste ont été arrêtés jeudi après avoir défié l’ordre de confinement du pays alors qu’ils organisaient une manifestation devant une banque dans l’un des quartiers les plus animés de Beyrouth.

 
 

Coronavirus infections reach 541, no cases detected among expats

Lebanese Health Ministry announced on Monday April 6th that the number of novel coronavirus infections has reached 541 nationwide, recoding a new death.

Les infections à coronavirus ont atteint 541 mais aucun cas n’a été détecté parmi les expatriés

Le ministère libanais de la Santé a annoncé lundi 6 avril que le nombre de nouvelles infections à coronavirus a atteint 541 dans tout le pays, enregistrant un nouveau décès.

 
 

Civil society source

 
 

Life in Lebanon since the coronavirus epidemic started

As Lebanon was not spared by the coronavirus, the mission has seen almost all of its volunteers leave. Actions in remote villages were therefore stopped in a hurry. In just one day, the volunteers, working throughout the country, were repatriated in the apartment in Beirut before getting on a plane for France.

La vie au Liban depuis le début de l'épidémie de coronavirus

Le Liban n'ayant pas été épargné par le coronavirus, la mission a vu presque tous ses volontaires partir. Les actions dans les villages reculés ont donc été interrompues à la hâte. En une seule journée, les volontaires, travaillant dans tout le pays, ont été rapatriés dans l'appartement de Beyrouth avant de prendre l'avion pour la France.

 
 

Refugees at risk in COVID-19 response

At least 21 Lebanese municipalities have introduced discriminatory restrictions on Syrian refugees that do not apply to Lebanese residents as part of their efforts to combat COVID-19, undermining the country’s public health response, Human Rights Watch said today.

Des mesures de lutte contre le COVID-19 exposent les réfugiés à des risques

Au moins 21 municipalités libanaises ont imposé aux réfugiés syriens des restrictions discriminatoires dans le cadre de leurs efforts pour lutter contre le COVID-19, a déclaré aujourd’hui Human Rights Watch.

 
 

Academic source

 
 

How will the Coronavirus crisis affect your Middle Eastern focus area in the coming months?

Joseph Bahout, a nonresident fellow in the Carnegie Middle East Program, analyses the impact of the Coronavirus crisis on the Middle East area in the coming months.

Comment la crise du coronavirus affectera-t-elle votre zone d'intervention au Moyen-Orient dans les mois à venir?

Joseph Bahout, membre non-résident du programme Carnegie Moyen-Orient, analyse l'impact de la crise du coronavirus sur la région du Moyen-Orient au cours des prochains mois.

 
 

More

 
 



World Health Day 2020: UNRWA battling to contain the coronavirus pandemic – En – UNRWA – 05/04/2020

كورونا.. "مسيحيو لبنان" يحتفلون بـ"أحد الشعانين" في البيوت – Ar – Anadolu Agency  – 05/04/2020

Translation: Lebanon’s Christians celebrate Easter at home

 


Labor Ministry condemns death of migrant worker – En – The Daily Star  – 01/04/2020

Christians celebrate Palm Sunday remotely – En – The Daily Star  – 05/04/2020

 
 
 
 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in the Near and Middle East. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Proche et au Moyen-Orient. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

 
 
 
 
 

Les autres veilles + de l'Observatoire

Les enjeux du pluralisme culturel et religieux vous intéressent ? 

Abonnez-vous à nos autres veilles + et recevez l'actualité dans votre boîte mail !

Veille + 
France

 

Veille +
Niger et Nigéria

Veille +
Mali et Burkina Faso