Annonce de la prochaine session parlementaire / Vers de nouveaux débats sur les relations avec la diaspora / Les traditions et les violences basées sur le genre / Préparation de l'entrée en service des conseils régionaux / Raids de l'armée contre un groupe armé dans la région du Sud-Ouest / Nouveau rapport de la sociétés civile et de l'opposition sur les droits de l'homme
 
capture-decran-2020-05-04-a-18-36-24
VEILLE PHAROS / CAMEROUN – 11 février 2021
 
2
 

La convocation des députés pour la session parlementaire ordinaire du mois de mars par le président de l’Assemblée Nationale fait espérer de nouveaux débats sur les relations entre le Cameroun et sa diaspora. Plusieurs points sont évoqués notamment la question de la double nationalité, la participation des membres de la diaspora dans les crises en cours et l’incitation des entrepreneurs camerounais de la diaspora à l’investissement au Cameroun.

La Commission Nationale de Promotion du Bilinguisme et du Multiculturalisme (CNPBM) s’est penchée  sur son budget de l’année en cours lors d’une première rencontre de ses membres en 2021. Cette session s’est tenue dans un contexte où le Cameroun fait face aux menaces connues pour le vivre-ensemble entre ses différentes composantes. Les menaces actuelles font peser des critiques sur la forme de la CNPBM, ses actions et son impact social.

Face à la croissance des besoins humanitaires au Cameroun, l’Organisation des Nations Unies se propose de mobiliser plus de ressources pour soutenir les réfugiés centrafricains.

Pour faciliter une compréhension commune du genre et sa prise en compte par les institutions impliquées dans le travail de paix au Cameroun, le ministère de la Promotion de la femme et de la famille se propose de développer une nouvelle stratégie d’intervention auprès de ces acteurs. Parlant des violences faites aux femmes au sein de sa communauté, Djaïdi Amadou Amal dénonce le rôle des traditions dans la légitimation des mariages précoces et des discriminations sexistes au Cameroun.  À quelques jours de l’entrée en service des conseils régionaux, les présidents élus et installés se sont réunis pour un échange avec le ministre de la Décentralisation et du Développement local afin d’opérer une inauguration réussie de ces institutions.

Sur le plan sécuritaire, le Nigeria annonce une collaboration avec le Cameroun et le Tchad pour déloger le groupe terroriste Boko Haram dans sa région Nord-Est. Sur le terrain, l’armée camerounaise annonce avoir abattu le commanditaire du massacre des élèves survenu à Kumba au mois d’octobre 2020 alors qu’un groupe d’activistes politiques et de la société civile dénonce la violence des groupes armés et des forces de défense en 2020.

The announcement by the President of the National Assembly of the upcoming ordinary session of the parliament gives hope for new debates on relations between Cameroon and its Diaspora. Several points are raised namely the dual nationality, the participation of members of the Diaspora in the current crisis and the support to investments by Cameroonian entrepreneurs from the Diaspora in Cameroon.

The National Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism (NCPBM) looked at its budget for the current year during a first meeting of its members this year. This session was held in the context where Cameroon faces known threats to living together among its different components. The current threats raise criticisms on the form of the NCPBM, its actions and its social impact.

Faced with growing humanitarian needs in Cameroon, the United Nations intends to mobilize more resources to support Central African refugees.

To facilitate a common understanding of gender and its link to peacebuilding by the institutions involved in peace work in Cameroon, the Ministry of Women empowerment and the Family intends to develop a new intervention strategy with these actors. On violence against women in her community, Djaïdi Amadou Amal denounces the role of traditions in the legitimization of early marriages and gender based discrimination in Cameroon.
A few days before the entry into service of the regional councils, the elected and installed presidents met for an exchange with the Minister of Decentralization and Local Development in order to operate a successful inauguration of these institutions.

On the security front, Nigeria announces collaboration with Cameroon and Chad to dislodge the terrorist group Boko Haram in its northeastern region. On the ground, the Cameroonian army announces that it has shot armed separatist involved in the massacre of students in Kumba in October 2020. A group of political activists and civil society denounces the violence of armed groups and forces of defence in 2020.

 
 

Info Phare - Source médiatique 

 
 

Crise anglophone au Cameroun : Andrew Nkea, l’homme du pape François à Bamenda.

Engagé pour le dialogue dans la résolution de la crise anglophone qui a resurgi en 2016 au Cameroun, Mgr Andrew Nkea de Bamenda s’impose de plus en plus au sein de l’Église catholique comme une voix qui compte. La visite de la deuxième personnalité du Vatican à Bamenda la semaine dernière conforte cette position. Originaire de la région du Sud Ouest du Cameroun, il bénéficie d’une  côte de popularité dans le Nord-Ouest et  a rencontré, dans sa recherche du dialogue, les leaders  politiques du parti au pouvoir et de l’opposition, mais aussi les membres de la diaspora.

Anglophone crisis in Cameroon: Andrew Nkea, Pope Francis' man in Bamenda.

Committed to dialogue in the resolution of the Anglophone crisis that resurfaced in 2016 in Cameroon, Bishop Andrew Nkea of Bamenda is increasingly establishing himself within the Catholic Church as a voice that counts. The visit of the second Vatican personality to Bamenda last week confirms this position. Originally from the South West region of Cameroon, he enjoys a populational coast in the North West and has met, in his search for dialogue, the political leaders of the ruling party and the opposition, but also the members of the Diaspora.

 
 

Source médiatique

 
 

Djaïdi Amadou Amal : la religion est prise en otage, l’islam n’encourage pas la polygamie.

Parlant des mariages forcés et des violences faites aux femmes, Djaïdi Amadou Amal, écrivaine camerounaise et lauréate du Prix Goncourt des Lycéens pour son roman « Les Impatientes » estime que ces pratiques trouvent leurs racines dans les traditions africaines. Elle soutient que la religion est prise en otage par les hommes qui l’interprètent à leur guise. Elle propose une lecture féministe du Coran et la démocratisation de l’accès à certains textes jusqu’ici « cachés » aux femmes.

Djaïdi Amadou Amal: religion is held hostage, Islam does not encourage polygamy.

Speaking on forced marriages and violence against women, Djaïdi Amadou Amal, a Cameroonian writer and winner of the Prize ‘’Prix Goncourt des Lycéennes’’ for her novel "Les Impatientes", believes that these practices have their roots in African traditions. She maintains that religion is held hostage by men who interpret it to sweat their interests. She suggests a feminist reading of the Koran and the democratization of access to texts "hidden" to women.

 
 

Assemblée Nationale : la diaspora à nouveau sur la table.

En mars 2020, l’Assemblée Nationale du Cameroun avait mis sur pied un Réseau de Parlementaires pour la Diaspora, la Coopération Décentralisée et Transfrontalière (REP-COD) avec pour missions d’assurer le relai et la facilitation du dialogue entre les institutions nationales, internationales, la diaspora et les élus. Ce réseau a la lourde mission de réconcilier Yaoundé et sa diaspora afin de permettre au Cameroun de tirer profit du potentiel que représente cette diaspora pour son développement et la résolution des crises en cours. Alors que la session parlementaire du mois de mars se prépare, le journal Actu Cameroun revient sur le débat parlementaire autour des relations entre Yaoundé et sa diaspora.

National Assembly: the diaspora on the table again.

In March 2020, the National Assembly of Cameroon had set up a network of parliamentarians for the Diaspora, Decentralized and Cross-border Cooperation with the missions of ensuring the facilitation of dialogue between National and international institutions, the Diaspora and the elected officials. This network has the important mission of reconciling Yaoundé and its Diaspora in order to allow Cameroon to tap into the potential that this Diaspora represents for its development and the resolution of current crisis. At the announcement of the parliamentary session in March is prepared, the newspaper ‘’Actu Cameroun’’ looked the parliamentary debate around relations between Yaoundé and its Diaspora.

 
 

L’efficacité de la Commission Nationale de Promotion du Bilinguisme et du Multiculturalisme  questionnée.

Créée en 2017 et placée sous l'autorité du président de la République, la CNPBM est chargée « d'œuvrer à la promotion du bilinguisme, du multiculturalisme au Cameroun, dans l'optique de maintenir la paix, de consolider l'unité nationale du pays et de renforcer la volonté et la pratique quotidienne du vivre ensemble ». Alors que les responsables de la CNPBM reconnaissent l’importance de leur rôle dans ce contexte par la multiplication de menaces à la cohésion sociale et au vivre-ensemble, les résultats de cet organe nourrissent des critiques. Ses résultats dépendent largement de sa forme consultative qui limite ses capacités d’intervention. Elle a été déterminante dans l’adoption d’une loi sur la promotion des langues officielles et mène des consultations régulières pour recueillir les aspirations des citoyens. Son action ne permet pas de contrer la montée du discours de haine dans l’espace public ou de réduire les lignes de fracture intercommunautaire.

The effectiveness of the National Commission for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism in question.

Created in 2017 and placed under the authority of the President of the Republic, the NCPBM is responsible for “working for the Promotion of Bilingualism and Multiculturalism in Cameroon, with a view to maintaining peace and consolidating the national unity and strengthen the will and daily practice of living together”. While the officials of the NCPBM recognize the importance of their role in a context by the multiplication of threats to social cohesion and living together, the results of this body are criticised. Its results largely depend on its consultative form, which limits its intervention capacities. It was instrumental in the adoption of a law on the promotion of official languages ​​and conducts regular consultations to ascertain the aspirations of citizens. Its action has not resolved the rise of hate speech in the public sphere or erased the dividing lines between communities.

 
 

L’ONU va aider le Cameroun à faire face à un afflux permanent de réfugiés.

La proportion de la population en détresse s’est accrue au Cameroun avec les violences qui ont suivi les dernières élections présidentielles en République Centrafricaine. L’Organisation des Nations Unies entreprend de mobiliser plus d’appui pour soutenir l’assistance aux réfugiés centrafricains dans le pays. À court de ressources les agences des Nations Unies dont le Programme Alimentaire Mondial (PAM) ont déjà réduit la consistance de leur assistance aux réfugiés et craignent un déplacement de ces réfugiés des camps qui les accueillent.

The UN will help Cameroon cope with a permanent influx of refugees.

The proportion of populations in distress increased in Cameroon with the post elections violence in the Central African Republic. The United Nations is undertaking to mobilize more support to assist the Central African refugees in the country. Short of resources, United Nations agencies including the World Food Program (WFP) had already reduced the consistency of their assistance to refugees and fear a displacement of these refugees from the camps that welcome them.

 
 

Le Ministre de la Décentralisation et du Développement local rencontre les premiers présidents des régions.

Organisée en prélude au démarrage effectif des activités des conseils régionaux, la rencontre entre les présidents des conseils régionaux réunis autour du Ministre de la Décentralisation et du Développement local s’est tenue le 10 février dernier à Yaoundé. Elle a permis d’aborder les aspects en lien avec l’organisation des premières sessions qui verront l’élaboration par chaque conseil de son règlement intérieur et de son budget pour l’année en cours. Selon le Ministre, il s’agissait de « rappeler les compétences qui sont les leurs, de l’agenda qui est le leur, et de la manière dont ils devront procéder pour se mettre au travail ».

The Minister of Decentralization and Local Development meets the first presidents of the regions.

Organized in the lead up to the effective start of the activities of the regional councils, the meeting between the presidents of the regional councils, gathered around the Minister of Decentralization and Local Development, was held on February 10 in Yaoundé. It facilitated exchanges on the way to address aspects related to the organization of the first sessions which will see the development by each council of its rules of procedure and its budget for the current year. According to the Minister, the meeting was about "recalling their competences, agenda, and how they will have to proceed to get to work".

 
 

La jeunesse veut démocratiser le « Ndop », une tradition des « Grassfields ».

Les peuples des Grassfields se retrouvent à l’Ouest et dans le Nord-Ouest du Cameroun. Ils partagent le « Ndop » comme héritage commun. Autrefois réservé aux membres de la classe dirigeante dans les palais, sultanats et autres chefferies, le Ndop fait partie des nouvelles habitudes vestimentaires de la jeunesse qui souhaite la démocratiser et la rendre accessible au plus grand nombre. Pour préserver cet héritage en disparition, des associations culturelles sont créées pour préserver le tissage de Ndop et le déchiffrage de ses différents motifs.

The youth want to democratize the "Ndop", a tradition of the "Grassfields".

The people of the Grassfields are found in the West and North-West regions of Cameroon. They share the “Ndop” as a common heritage. Formerly reserved for members of the ruling class in palaces, sultanates and other chiefdoms, the Ndop is part of the new clothing habits of the youth who wish to popularise it and make it accessible to as many people as possible. To preserve this heritage, cultural associations are created to preserve the weaving of Ndop and the deciphering of its various patterns.

 
 

Plusieurs combattants séparatistes abattus selon l’armée camerounaise.

Un communiqué de la division de la communication du ministère de la Défense partagé sur le site d’information Cameroon info confirme un raid de l’armée camerounaise dans la localité de Balangui dans la région du Sud-Ouest. Cette opération visait un groupe dirigé par le général autoproclamé « Above the law » (au-dessus de la loi). Cinq combattants ont été abattus dont le général « Above the law » présenté comme le commanditaire de l’attaque survenu à Kumba contre une école à la fin du mois d’octobre 2020.

Several separatist fighters shot dead according to the Cameroonian army.

A statement from the communication division of the Ministry of Defence shared on ‘’Cameroon info’’ confirms a raid of the Cameroonian army in the town of Balangui in the South-West region. The operation targeted an armed group led by the self-proclaimed general Knowns as "Above the Law". Five fighters were shot dead, including General "Above the Law" presented as the person behind the attack on a school last October 2020 in Kumba.

 
 

Le Nigeria et le Cameroun dans une offensive conjointe contre Boko Haram dans le Nord-Est du Nigeria.

Selon le Général nigerian Ibrahim Attahiru, nouveau chef des forces armées nigérianes cité par AA, le Nigeria travaille avec l’armée camerounaise pour éradiquer le groupe Boko Haram dans les régions qu’il occupe dans le Nord-Est du Nigeria. Une intervention du Tchad est également annoncée comme nouvelle stratégie.

Nigeria and Cameroon in a joint offensive against Boko Haram in northeastern Nigeria.

According to Nigerian General Ibrahim Attahiru, the new head of the Nigerian armed forces quoted by AA, Nigeria is working with the Cameroonian army to eradicate the Boko Haram group in the regions it occupies in northeastern Nigeria. An intervention from Chad is also announced as a new strategy.

 
 

Un rapport de « Stand Up for Cameroon » dénonce des violations de droits de l’homme par l’armée et les groupes séparatistes en 2020.

« Stand Up for Cameroon » est une plateforme réunissant des partis politiques et des organisations de la société civile camerounaises. Selon cette plateforme, les groupes armés et les forces de défense sont coupables de violations des droits de l’homme depuis le début de la crise. Une des responsables de cette plateforme et leader de parti politique critique également le système judiciaire.

A report from 'Stand Up for Cameroon' denounces human rights violations by the military and separatist groups in 2020.

“Stand Up for Cameroon” is a platform bringing together some Cameroonian political parties and civil society organizations. According to this platform, armed groups and defence forces have been guilty of human rights violations since the start of the crisis. One of the managers of this platform and leader of a political party also criticizes the judicial system.

 
 

Le Cameroun élabore une nouvelle stratégie du genre pour mieux prendre en compte les besoins des femmes prises au piège des conflits.

Les expériences des femmes dans les zones de conflits diffèrent de ceux d’autres groupes. Par ailleurs, plusieurs résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies dont la résolution 1325 adressent les questions des femmes dans les situations de conflits armés. Les besoins spécifiques des femmes ne sont pas suffisamment pris en compte dans les initiatives actuelles de désarmement, démobilisation et réintégration estime le Ministre camerounais de la promotion de la femme et de la famille. Un atelier organisé avec l’appui d’ONU-Femmes vise à développer une vision commune de l’intégration du genre et de ses priorités au sein des institutions de consolidation de la paix.

Cameroon is developing a new gender strategy to better take into account the needs of women trapped in conflict.

The experiences of women in conflict zones differ from those of other groups. In addition, several resolutions of the United Nations Security Council, including resolution 1325 address the issues of concern to women in situations of armed conflict. The specific needs of women are not sufficiently taken into account in current disarmament, demobilization and reintegration initiatives, according to the Cameroonian Minister for the Women empowerment and the Family. A workshop organized with the support of UN WOMEN aims to develop a common vision of gender mainstreaming within peacebuilding institutions.

 
 
 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Cameroun. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Cameroun. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere