Préparation de la fête de l'unité / situation sécuritaire / Fake News et discours de haine / ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
capture-decran-2020-05-04-a-18-36-24
VEILLE PHAROS / CAMEROUN -
13 avril 2022
 
2
 

Dans les régions en crise, la situation sécuritaire demeure préoccupante. Dans la région de l’Extrême Nord, de nouvelles attaques du groupe Boko Haram font des victimes parmi les membres des forces de défense et de sécurité, les membres des comités de vigilance et au sein de la population. À ces attaques s’ajoutent des cas d’enlèvements de civils. Dans le Nord-Ouest et au sein des communautés situées en zone rurale difficile d’accès, les groupes séparatistes répriment toutes les hostilités à la lutte armée, ainsi que les manifestations de civils dénonçant les abus commis par les combattants séparatistes. Après plusieurs années de conflit armé, ni les groupes séparatistes ni les forces de défense et de sécurité n’ont réussi à imposer leur supériorité militaire. Dans les régions reculées, les forces de défense et de sécurité rencontrent toujours des difficultés à assurer la protection des civils contre les groupes armés.

Les crises en cours dans le pays mettent l’unité nationale à l’épreuve et la commémoration de cette unité offrira l’opportunité aux Camerounais et aux forces de défense et de sécurité d’examiner leur contribution à la construction de la cohésion sociale et du vivre-ensemble. Le thème retenu pour les manifestations cette année est « Forces de défense et de sécurité au service du peuple, pour la préservation de la paix sociale et de la cohésion nationale, gage de l’émergence du Cameroun ».


In the crisis affected regions, the security situation remains worrying. In the Far North region, new attacks by the Boko Haram group are causing casualties among members of the defence and security forces, members of vigilance committees and among the population. In addition to these attacks, there are cases of kidnapping of civilians. In the Northwest, within communities located in hard-to-reach rural areas, separatist groups have suppressed all hostility to armed struggle and demonstrations by civilians denouncing the abuses committed by separatist fighters since the beginning of the crisis. After several years of armed conflict, neither the separatist groups nor the defense and security forces have succeeded in imposing their military superiority. In remote regions, the defense and security forces encounter more difficulties in ensuring the protection of civilians against armed groups.

The ongoing crises in the country are testing national unity and its commemoration will provide an opportunity for Cameroonians and the defence and security forces to examine their contribution to building social cohesion and living together. The theme chosen for the events this year is "Defence and security forces at the service of the people, for the preservation of social peace and national cohesion, a guarantee of the emergence of Cameroon".

 
 

Info Phare - Source médiatique

 
 

La recherche de la paix sociale et de la cohésion nationale au cœur de la célébration de l’Unité cette année

Le 20 mai est jour de l’unité au Cameroun. Cette fête est célébrée depuis 1972, date de l’unification survenue à la faveur du référendum organisé la même année. Après deux années d’interruption dues à la pandémie COVID 19, les manifestations populaires seront observées sur l’ensemble du pays avec des défilés militaires et civils. Le thème de la célébration cette année rappelle les défis actuels en matière de promotion de la paix et de la cohésion sociale.

The search for social peace and national nation cohesion at the heart of the celebration of Unity this year

May 20 is Unity Day in Cameroon. Celebrated since 1972 at the end of the unification which took place thanks to the referendum organized the same year. After two years of interruption due to the COVID 19 pandemic in the country, popular demonstrations will be observed throughout the country with military and civilian parades. The theme of the celebration this year recalls the current challenges in promoting peace and social cohesion.

 
 

Source Société civile 

 
 

Le Conseil national de la communication (CNC) face au tribalisme, au discours de haine et aux « Fake News » dans les médias

Le Conseil national de la communication est l’organe en charge de la régulation du secteur de la communication au Cameroun. Face à la montée du discours de haine et d’incitation à la violence dans les médias,  cet organisme se déploie pour identifier et réprimer ces cas. Le Conseil national de la communication a souvent été présenté comme un organe permettant à l’État de contrôler les médias. En réalité, l’action du CNC s’appuie sur plusieurs instruments juridiques nationaux dont la loi n° 2015/007 du 20 avril 2015. Cette loi dispose que « le contenu des programmes  ne doit en aucun cas inciter à la haine, à la violence à l’égard d’un groupe de personnes en raison de leur appartenance à une tribu ».

The National Communication Council (CNC) in the face of tribalism, hate speech and Fake News in the media

The National Communication Council is the body in charge of regulating the communication sector in Cameroon. Faced with the rise of hate speech and incitement to violence in the media, this organization works to identify and suppress cases of dissemination of hate speech or incitement to violence in the media. Although it has often been presented as a body allowing the State to control the media, the action of the CNC is based on several national legal instruments, including Law No. 2015/007 of April 20, 2015. This law stipulates that “the content of the programs must in no case incite hatred or violence against a group of people because of their belonging to a tribe. ".

 
 

Sources médiatiques

 
 

Le quai Branly expose l’art camerounais autrement

Conduite par l’association camerounaise « sur la route des chefferies » l’exposition du même nom présente la manière dont s’exercent les pouvoirs spirituels et temporels dans les royaumes des hautes terres du Cameroun. Son organisation propose des points de rupture avec le passé et une pensée selon laquelle les chefferies africaines seraient incapables de conserver et protéger leurs biens culturels. L’exposition offre également des codes pour déchiffrer les rapports entre le spirituel, le politique et le culturel dans les sociétés de l’ouest du Cameroun.

The Quai Branly exhibits Cameroonian art differently

Led by the Cameroonian association "Sur la route des chefferies", the exhibition of the same name presents the way in which spiritual and temporal powers are exercised in the kingdoms of the highlands of Cameroon. Its organization suggests changes with the past and a thought according to which the African chiefdoms would be unable to preserve and protect their cultural assets. The exhibition also offers codes for deciphering the relationships between the spiritual, the political and the cultural in the societies of western Cameroon.

 
 

Situation sécuritaire toujours préoccupante dans l’Extrême-Nord

La région de l’Extrême-Nord connait une aggravation de la situation sécuritaire. Les dernières semaines ont été marquées par des incursions meurtrières de Boko Haram et plusieurs cas d’enlèvement et d’assassinats non revendiqués. Ces incidents font des victimes parmi les membres des forces de défense et de sécurité, des comités de vigilance, ainsi que parmi les populations.

Security situation still worrying in the Far North

The Far North region is experiencing a worsening of the security situation. The past few weeks have been marked by deadly incursions by Boko Haram and several cases of unclaimed kidnappings and killings. These incidents cause casualties among members of the defence and security forces as well as within vigilance committees and among civilians.

 
 

Le parlement adopte le projet de loi autorisant l’adhésion du Cameroun à la convention de Budapest sur la cybersécurité

La convention de Budapest sur la cybersécurité aborde les crimes informatiques et les crimes sur internet dont le discours de haine. Un projet de loi portant sur l’adhésion du Cameroun à cette convention en vigueur depuis le 1er juillet 2004 a été adopté au parlement. L’adhésion du Cameroun à cette convention permettra au pays de coopérer avec 66 autres États à la convention pour améliorer ses techniques d’enquêtes sur les crimes informatiques et ceux commis en ligne, y compris les discours de haine.

The parliament adopts the bill authorizing Cameroon's accession to the Budapest convention on cybersecurity

The Budapest Convention on Cybersecurity addresses digital and internet crimes including hate speech. A bill relating to Cameroon's accession to this convention in force since July 1, 2004 has been adopted in parliament. Cameroon's accession to this convention will enable the country to cooperate with 66 other States parties to the convention to improve its techniques for investigating digital crimes and those committed online, including hate speech.

 
 

Pour avoir manifesté contre la violence armée, des dizaines de civils se font séquestrer par les groupes armés séparatistes

Plusieurs manifestations ont été organisées dans des villages de la région du Nord-Ouest du Cameroun en signe de protestation contre les exactions commises par les combattants séparatistes sur les populations. Le média «Voice of America » indique qu’à Njikejem, Manchock, Ngemsibaa et Elak situés en zone rurale, des groupes de manifestants dénoncent les assassinats, enlèvements, viols et le harcèlement des civils qui refusent de soutenir financièrement la lutte armée. Dans une vidéo diffusée sur les réseaux sociaux, un leader séparatiste accuse des civils enlevés de collaborer avec les élites pour discréditer leur mouvement. Depuis le début de la crise, plusieurs personnes ont été assassinées par les groupes séparatistes dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. Ces personnes sont soupçonnées par les groupes séparatistes de collaborer avec les forces de défense et de sécurité, ou des leaders locaux du parti au pouvoir. Les séparatistes visent également les personnes (enseignants et élèves) s’opposant à leurs injonctions.

For having attended demonstrations against armed violence, dozens of civilians are kidnapped by armed separatist groups

Several demonstrations were organized in villages in the North West region of Cameroon in protest against the abuses committed by separatist fighters on the population. Voice of America indicates that in Njikejem, Manchock, Ngemsibaa and Elak located in rural areas, groups of demonstrators denounce the assassinations, kidnappings, rapes and harassment of civilians who refuse to financially support the armed struggle. In a video posted on social media, a separatist leader accuses kidnapped civilians of collaborating with elites to discredit their movement. Several people suspected by the separatist groups of collaborating with the defence and security forces, local leaders of the ruling party and those (teachers and students) opposing the injunctions of the separatist groups have been assassinated in the North-West regions and the Southwest since the start of the crisis.

 
banderole-veille-2
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre du projet de Jumelage entre initiatives de lutte contre la désinformation regroupant l'Observatoire Pharos, Adisi-Cameroun et le Consortium des Journalistes centrafricains de lutte contre la désinformation (CJCLD) avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of as part of the project of Twinning of initiatives against disinformation alongside Adisi-Cameroun and the Consortium of central africans journalists to fight against disinformation. This project is supported by the Organisation internationale de la Fracnophonie (OIF).It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
 
organisation_internationale_de_la_francophonie

Avec le soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie