Discours de haine et médias / Inégalités et conflits / Boko Haram, une menace qui persiste ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
capture-decran-2020-05-04-a-18-36-24
VEILLE PHAROS / CAMEROUN - 2 novembre 2021
 
2
 

Malgré les avancées réalisées dans la lutte contre le terrorisme au Cameroun et l’affaiblissement du groupe Boko Haram, les acteurs restent mobilisés pour investir dans la reconstruction des régions dévastées par près de dix années d’incursions meurtrières. L’Organisation des Nations unies maintient que Boko Haram demeure une menace, même affaiblie. Les États du bassin du lac Tchad doivent investir dans la lutte contre la pauvreté, la réduction des inégalités et de l’exclusion ayant favorisé la radicalisation et l’enrôlement dans les groupes armés. Dans la région de l’Extrême-Nord comme celles du Nord-Ouest et du Sud-Ouest, des conflits armés ont considérablement réduit les capacités des producteurs agricoles et risquent de plonger la population dans une crise alimentaire. Dans un pays qui enregistre plusieurs dizaines de milliers de réfugiés avec des déplacements forcés en interne dans les zones de conflits, le nombre de personnes dépendant d’une assistance alimentaire a considérablement augmenté ces dernières années.


Despite the progress made in the fight against terrorism in Cameroon and the decline of the Boko Haram, actors remain mobilized to invest in the reconstruction of regions devastated by nearly 10 years of deadly incursions. The United Nations maintains that Boko Haram remains a threat even when weakened. The States of the Lake Chad Basin must invest in the fight against poverty, the reduction of inequalities and exclusion that favoured radicalization and enrolment in armed groups. In the Far North region as well as in the North West and South West, armed conflicts have considerably reduced the capacities of agricultural producers and risk plunging the population into a food crisis. In a country hosting thousands of refugees and high numbers of internally displaced persons from conflict zones, the number of people dependent on food assistance has increased dramatically in recent years.

 
 

Info Phare - Source Société civile

 
 

Protection des écoles dans les zones en crise : le défi des investigations, du jugement des auteurs et de la protection des victimes.

Dans une récente publication, l’organisation Human Rights Watch (HRW) dénonce un simulacre de procès et exige l’équité pour les personnes accusées du massacre des écoliers de Kumba et condamnées à la peine de mort. Cette sortie relance le débat sur les investigations des exactions commises contre le système éducatif dans les régions en crise. Outre des irrégularités dans la procédure, HRW dénonce également le jugement de civils dans les tribunaux militaires. L’ampleur des attaques contre les écoles dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest impose un renforcement du dispositif en place pour assurer la protection des victimes et des survivants.

 Protection of schools in crisis areas: the challenge of investigations, the judgment of perpetrators and protection of victims.

In a recent outing, Human Rights Watch (HRW) denounces a sham trial and demands a fair trial for those accused of the massacre of Kumba schoolchildren and sentenced to death. This outing recalls the debate on the investigations of abuses committed against the education system in regions in crisis. In addition to procedural irregularities, HRW also denounces the trial of civilians in military courts. The scale of the attacks on schools in the North West and South West requires a strengthening of the system in place to ensure the protection of victims and survivors.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Des conseillers régionaux écrivent au Secrétaire général des Nations Unies sur la crise anglophone.

Mobilisant des élus de plusieurs régions du Cameroun, un collectif de conseillers régionaux invite le Secrétaire général des Nations Unies à reconnaître les groupes armés actifs dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest comme des mouvements terroristes et à lancer des actions pour l’arrestation et le rapatriement de leurs soutiens basés à l’extérieur du pays.

Regional councillors write to the United Nations Secretary General on the Anglophone crisis.

Mobilizing elected officials from several regions of Cameroon, a group of regional councillors invites the Secretary General of the United Nations to recognize armed groups active in the North-West and South-West regions as terrorist movements and to launch actions for the arrest and repatriation of their supporters based out of the country.

 
 

La faim menace les régions en crise selon le Programme alimentaire mondial.

La poursuite des conflits armés au Cameroun pourrait plonger certaines régions du Cameroun dans la famine.  La crise sécuritaire actuelle a eu des conséquences sur les capacités de production de certaines régions et a augmenté la pression sur les producteurs des autres régions. Dans les régions anglophones, des agriculteurs et des éleveurs ont été contraints d’abandonner leurs plantations et pâturages pour échapper à la violence armée. Selon les Nations Unies, plus de 4 millions de personnes vivant au Cameroun ont besoin d’une assistance alimentaire.

 Hunger threatens regions in crisis according to the World Food Program.

The continuation of armed conflicts in Cameroon could plunge certain regions of Cameroon into famine. The current security crisis has had consequences on the production capacities of certain regions and increased pressure on producers in other regions. In the Anglophone regions, farmers and herders have been forced to abandon their plantations and pastures to escape violence. According to the United Nations more than 4 million people living in Cameroon are in need of food assistance.

 
 

Boko Haram est affaibli, mais demeure une menace.

Depuis la mort de Shekau, le groupe Boko Haram a été considérablement affaibli par la réorganisation de la riposte internationale, les conflits internes et des désertions. Considérablement affaiblie, la faction ISWAP encore très active mène des attaques meurtrières dans plusieurs pays du bassin du lac Tchad. Plusieurs années de conflits laissent certaines régions pratiquement en ruine. Les efforts actuels visent à créer des conditions favorables à la reprise économique, la mobilité transfrontalière et l’adaptation aux effets des changements climatiques.

Boko Haram is weakened but remains a threat.

Since Shekau's death, the Boko Haram group has been considerably weakened by the reorganization of the international response, internal conflicts and desertions. Considerably weakened, the still very active ISWAP faction is carrying out deadly attacks in several countries of the Lake Chad Basin. Several years of conflict have left some regions practically in ruins. Current efforts are aimed at creating favourable conditions for economic recovery, cross-border mobility and adaptation to the effects of climate change.

 
 

La montée des inégalités et de l’exclusion menace la cohésion sociale.

En octobre, le Pr Armand Leka Essomba, chef du département de sociologie de l’Université de Yaoundé I, a organisé un colloque sur la question sociale au Cameroun. Interrogé par Al Wihda Info, il conclut que le stress collectif lié à la montée des inégalités et de l’exclusion effrite les sentiments de justice sociale et de communauté nécessaires pour la cohésion sociale et la paix. La prise en compte de ces questions constitue des leviers pour rebâtir la cohésion et la paix.

 Rising inequalities and exclusion threaten social cohesion.

In October, Prof. Armand Leka Essomba, head of the sociology department at the University of Yaounde I, organized a symposium on the social question in Cameroon. Interviewed by Al Wihda Info, he concludes that collective stress linked to rising inequalities and exclusion erodes the sense of social justice and community necessary for social cohesion and peace. Addressing these questions constitutes levers for rebuilding cohesion and peace.

 
 

Source religieuse

 
 

Les médias outillés pour combattre le discours de haine.

Un forum régional de sensibilisation et de renforcement des capacités des médias sur la prévention des conflits liés aux discours de haine et de lutte contre ce phénomène en Afrique centrale a été organisé à Douala sous l’égide du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique Centrale (UNOCA) et la Commission de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC). Cet atelier intervient à un moment où les médias sociaux amplifient le discours d’incitation à la haine et la violence dans les zones en crise.

 The media equipped to combat hate speech.

A regional forum for sensitization and capacity building of the media on the prevention of conflicts linked to hate speech and the fight against this phenomenon in Central Africa was organized in Douala under the aegis of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) and the Commission of the Economic Community of Central African States (ECCAS). This workshop comes at a time when social media amplify hate speech and incite violence in crisis areas.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Cameroun. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Cameroun. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere