Protection du patrimoine / Boko Haram / Lutte contre la cybercriminalité ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
capture-decran-2020-05-04-a-18-36-24
VEILLE PHAROS / CAMEROUN -
29 mars 2022
 
2
 

Le groupe terroriste Boko Haram poursuit ses attaques dans la région de l’Extrême-Nord malgré une nouvelle vague de désertions. Face au manque de ressources et face à la violence des affrontements internes, certains combattants préfèrent rejoindre les centres de désarmement, démobilisation et de réintégration (DDR). Pour échapper aux poursuites judiciaires et aux opérations des forces de défense et de sécurité, certains combattants se rendent par l’intermédiaire des comités de vigilance. Avec ces désertions, le renforcement de la stratégie de DDR pourra servir de levier pour une solution durable.

Au plan culturel, le Royaume Bamoun a officiellement remis la candidature pour l’inscription du Ngouon dans la liste du patrimoine de l’UNESCO aux autorités camerounaises. Malgré l’annonce de l’exposition « sur la route des chefferies du Cameroun » à Paris, les autorités camerounaises restent silencieuses sur la question de la restitution des biens culturels africains pillés pendant la période coloniale. Ce silence contraste avec l’intense activité de préservation du patrimoine culturel du pays par des projets d’inscription des éléments et biens culturels camerounais à la convention de 1972.


The terrorist group Boko Haram continues its attacks in the Far North region despite a new wave of desertions. Due to the lack of resources and the violence of internal clashes, some combatants prefer to join disarmament, demobilization and reintegration (DDR) centres. To escape legal proceedings and the operations of the defence and security forces, some fighters surrender through vigilance committees. Faced with these desertions, the strengthening of the DDR strategy could serve as a lever for a lasting solution.

At the cultural level, the Bamoun Kingdom officially submits the application for the inclusion of Ngouon in the UNESCO heritage list to the Cameroonian authorities. With the announcement of the exhibition "Sur la route des chefferies du Cameroun" in Paris, the silence of the Cameroonian authorities on the question of the restitution of African cultural property looted during the colonial period contrasts with the intense activity of preservation of Cameroon’s cultural heritage by the project to register Cameroonian cultural elements and property in the 1972 convention.

 
 

Info Phare - Source médiatique

 
 

De nouvelles désertions de combattants de Boko Haram enregistrées dans l’Extrême- Nord

211 combattants de Boko Haram ont déposé leurs armes dans la région de l’Extrême-Nord du Cameroun. Selon une source citée par le Journal du Cameroun, les nouvelles désertions sont justifiées par le fait que « la vie devient insupportable » dans le groupe. D’autres encore souhaitent échapper à la violence qu’ils subissent au sein du groupe Boko Haram.

New desertions of Boko Haram fighters recorded in the Far North

211 Boko Haram fighters have laid down their arms in the Far North region of Cameroon. According to a source quoted by the Journal du Cameroun, the new desertions are justified by the fact that "life is becoming unbearable" in the group. Other fighters want to escape the violence they experience within the Boko Haram group.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Deux membres de comités de vigilance perdent la vie dans une attaque de Boko Haram

Pour renforcer la lutte contre la secte Boko Haram, des comités de vigilance sont créés et soutenus dans la région de l’Extrême-Nord du Cameroun. Ces comités constitué de civils (n’ayant reçu aucune formation militaire et moins équipés) mènent une veille sécuritaire dans les localités ciblées par les attaques de Boko Haram. Ils ont souvent joué un rôle dans l’identification des combattants de Boko Haram et l’alerte des communautés et des forces de sécurité en cas d’attaque (imminente). Une attaque survenue le 23 mars dernier dans la localité de Sandawadjiri a fait deux morts parmi les membres d’un comité de vigilance.

Two members of vigilance committees lose their lives in an attack by Boko Haram

To strengthen the fight against the Boko Haram sect, vigilance committees are created and supported in the Far North region of Cameroon. These committees, made up of civilians (having received no military training and less equipped), carry out a security watch in the localities targeted by Boko Haram attacks. They often played a role in identifying Boko Haram fighters and alerting communities and security forces of (imminent) attacks. An attack on March 23 in the locality of Sandawadjiri killed two members of a vigilance committee.

 
 

Les trésors et secrets des chefs et reines camerounais exposés à paris du 5 avril au 17 juillet 2022

Paris accueille l’exposition « Sur la route des chefferies du Cameroun : du visible à l’invisible » du 05 avril au 17 juillet 2022. Une publication expose les rapports entre politique, religion et organisation sociale chez les peuples des hautes terres de l’Ouest, le rapport entre l’art et le pouvoir avant de se pencher sur les forces politiques invisibles.

The treasures and secrets of Cameroonian chiefs and queens exhibited in Paris from April 5 to July 17, 2022

Paris is hosting the exhibition "On the road to the chiefdoms of Cameroon: from visible to invisible" from April 05 to July 17, 2022. A publication exposes the relationship between politics, religion and social organization among the peoples of the highlands of the West region, the relationship between art and power before looking at invisible political forces.

 
 

Patrimoine de l’UNESCO : le dossier du Ngouon remis au ministre de la culture

Lors d’une cérémonie organisée dans la cour traditionnelle d’apparat, le Sultan roi des Bamoun, SM Nabil Bombo Njoya a remis le dossier de candidature du Ngouon à l’inscription dans liste représentative du patrimoine de l’UNESCO. Le dépôt de ce dossier marque l’adhésion des praticiens du Ngouon et des membres de la communauté Bamoun à l’ouverture au monde de cette pratique ancestrale.

UNESCO heritage: the Ngouon file submitted to the Minister of Culture

During a ceremony organized in the traditional ceremonial courtyard, the Sultan King of the Bamoun, H.M. Nabil Bombo Njoya submitted the Ngouon's application file for inclusion in the representative list of UNESCO heritage. The filing of this application marks the support of Ngouon practitioners and members of the Bamoun community for the opening of this ancestral practice to the world.

 
 

Vers l’adhésion du Cameroun à la convention de Budapest sur la cybersécurité

La convention de Budapest sur la cybersécurité aborde les crimes informatiques et les crimes sur internet dont le discours de haine. Un projet de loi en cours d’examen au parlement porte sur l’adhésion du Cameroun à cette convention en vigueur depuis le 1er juillet 2004. Une adhésion permettra au pays de coopérer avec 66 autres États parties à la convention pour améliorer ses techniques d’enquêtes sur les crimes informatiques et ceux commis en ligne.

Towards Cameroon's accession to the Budapest Convention on Cybersecurity

The Budapest Convention on Cybersecurity addresses computer and internet crimes including hate speech. A bill currently being examined in parliament relates to Cameroon's accession to this convention, which has been in force since July 1, 2004. Membership will enable the country to cooperate with 66 other States parties to the convention to improve its techniques of investigation of computer crimes and those committed online.

 
 

Le Cameroun reste muet dans le débat autour de la restitution des objets d’art africains selon Ecomatin

Alors que plusieurs pays africains reçoivent des objets d’art emportés de leurs territoires pendant la période coloniale, le Cameroun n’aurait engagé aucune procédure formelle en vue de la restitution des éléments de son patrimoine exposés dans plusieurs pays européens. 7838 objets d’art Camerounais emportés pendant la période coloniale sont exposés au seul musée du Quai Branly.

Cameroon remains silent in the debate around the restitution of African art objects according to Ecomatin

While several African countries receive works of art taken from their territories during the colonial period, Cameroon has not initiated any formal procedure for the restitution of the elements of its heritage exhibited in several European countries. 7838 Cameroonian art objects taken during the colonial period are exhibited at the Quai Branly museum alone.

 
banderole-veille-2
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre du projet de Jumelage entre initiatives de lutte contre la désinformation regroupant l'Observatoire Pharos, Adisi-Cameroun et le Consortium des Journalistes centrafricains de lutte contre la désinformation (CJCLD) avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of as part of the project of Twinning of initiatives against disinformation alongside Adisi-Cameroun and the Consortium of central africans journalists to fight against disinformation. This project is supported by the Organisation internationale de la Fracnophonie (OIF).It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
 
organisation_internationale_de_la_francophonie

Avec le soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie