Annonce des premières mesures de la loi contre les séparatismes ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere
VEILLE PHAROS / FRANCE -
15 septembre 2020
 
france-3
 


À l’approche du séminaire gouvernemental sur le projet de loi contre les séparatismes qui se tiendra mercredi de cette semaine, Gérald Darmanin, ministre de l’Intérieur et Marlène Schiappa, ministre déléguée à la citoyenneté, ont révélé certaines mesures qui figureront dans le texte de loi. Des premières annonces qui n’ont pas manqué de faire réagir et qui semblent confirmer le tournant pris par cette deuxième séquence du quinquennat du président Emmanuel Macron autour de l’ordre régalien.

Des observateurs s’inquiètent de la crispation actuelle autour de la laïcité et cette question occupe largement l’actualité de cette semaine. Le récent refus du nouveau maire de Lyon, Grégory Doucet, de participer au vœu des échevins, cérémonie traditionnelle, sert d’exemple pour questionner cette crispation.

In the run-up to the government seminar on the bill against the separatism to be held on Wednesday, Gérald Darmanin, Minister of the Interior and Marlène Schiappa, Minister for Citizenship, revealed certain measures that will appear in the text of law. The first announcements did not fail to suscit reaction and  seem to confirm the turning point taken by this second sequence of President Emmanuel Macron's five-year term around the regal order.

Observers are worried about the current tension surrounding secularism, and this issue is largely in the news this week. The recent refusal of the new mayor of Lyon, Grégory Doucet, to participate in the vow of the aldermen, a traditional ceremony, serves as an example to question this tension.

 
 

L'info phare - source médiatique

 
 

Loi contre les séparatismes : ce que prépare le gouvernement

L’objectif du projet de loi contre les séparatismes est de lutter contre les zones grises juridiques qui empêchent l’action des pouvoirs publics sur des lieux problématiques. Ainsi, les différents membres du gouvernement ont commencé à égrainer petit à petit les mesures qui feront partie du projet de loi. Il y figurera la création d’un contrat d’engagement sur la laïcité avec les associations, qui permettra le versement des subventions de l’État sous condition du respect des valeurs républicaines comme l'égalité hommes-femmes, la laïcité, le respect de la dignité de chacun ou encore la liberté de conscience. Le contrôle de certaines associations dites "loi 1901" donnant des cours de langue ou de soutien scolaire sera également durci. Les Elco (enseignements de la langue et de la culture d’origine) devraient être supprimés. Il s’agit de cours en dehors du temps scolaire assurés par des enseignants recrutés, payés et encadrés par les pays d’origine. Et enfin, les certificats de virginité délivrés par certains médecins devraient être interdits.

Law against separatism: what the government is preparing

The purpose of the bill agaonst the separatism is to tackle legal gray areas that prevent government action in problematic places. Thus, the various members of the government began to gradually announce the measures that will form part of the bill. There will be the creation of a contract of engagement on secularism with associations, which will allow the payment of state subsidies on condition of respect for republican values ​​such as gender equality, secularism, respect for the dignity of each person or the freedom of conscience. The control of certain associations known as "law 1901" giving language courses or tutoring will also be tightened. Elco (teachings of the original language and culture) should be abolished. These are classes outside of school time provided by teachers recruited, paid and supervised by the countries of origin. And finally, virginity certificates issued by some doctors should be banned.

 
 

Source médiatique

 
 

Loi sur le séparatisme : « Ce n'est pas que l'islam radical », assure Schiappa

Marlène Schiappa, ministre déléguée à la citoyenneté a tenu à préciser la définition présidentielle du terme « séparatisme ». Il ne désigne pas seulement l’islam radical et politique, mais bien toute forme d’organisation « hostile et violente vis-à-vis de la République ». Pour elle, de fait actuellement l’islam radical est la première manifestation de séparatisme en France.

Law on separatism: "It's not just radical Islam", assures Schiappa

Marlène Schiappa, Minister Delegate for Citizenship, wanted to clarify the presidential definition of the term "separatism". It not only designates radical and political Islam, but any form of organization "hostile and violent vis-à-vis the Republic". For her, in fact today radical Islam is the first manifestation of separatism in France.

 
 

Emmanuel Macron durcit le ton face au séparatisme islamiste (article payant)

La construction du projet de loi contre le séparatisme est issue d’un travail en cours depuis 1 an au gouvernement et de la conclusion du président de la République qu’il faut s’attaquer au problème dans son ensemble à savoir : la lutte contre la radicalisation, la lutte contre le communautarisme et la structuration de l’islam de France. La loi contre le séparatisme semble ainsi ouvrir la deuxième séquence du quinquennat d’Emmanuel Macron. Après la première axée sur la réforme économique et sociale, la seconde se concentre sur l’ordre régalien.

Emmanuel Macron toughens his tone against Islamist separatism

The construction of the bill against separatism is the result of work in progress for 1 year by the government and the conclusion of the President of the Republic that it is necessary to tackle the problem as a whole, namely: the fight against radicalization, the fight against communitarianism and the structuring of Islam in France. The law against separatism thus seems to open the second sequence of Emmanuel Macron’s five-year term. After the first focused on economic and social reform, the second focuses on the sovereign order.

 
 

Querelle républicaine autour des statistiques ethniques (article payant)

L’association Globule Noir avait provoqué un tollé après la diffusion d’une liste de gynécologues noires. Pourtant sur Twitter les témoignages se bousculent affirmant que certains choisissent leurs professionnels de santé en fonction de ses origines ou de sa couleur de peau, renforcés par les témoignages de discrimination portant atteinte à la qualité de soin reçu par le patient. Aucune statistique n’existe en France pour appuyer de tels faits, même si comme l’a déclaré le Syndicat national des jeunes médecins généralistes, l’impact du racisme sur la santé est un fait scientifique. Pour beaucoup, les valeurs de la République indivisible rendent impossibles la réalisation de statistiques ethniques, de peur d’ethniciser la vision de la société. Il existe pourtant en France des chiffres fondés sur les pays d’origine qui sont contrôlés par le CNIL et le Conseil national de l’information statistique, mais ils n’ont pas de base ethnoraciale. Les données de ces études sont malheureusement sous-exploitées et le débat autour des statistiques ethniques continue d’alimenter les polémiques.

Republican quarrel over ethnic statistics

The Globule Noir association caused an uproar after the distribution of a list of black gynecologists. Yet on Twitter, testimonies are jostling claiming that some choose their health professionals according to their origins or skin color, reinforced by testimonies of discrimination undermining the quality of care received by the patient. No statistics exist in France to support such facts, even if, as declared by the National Union of Young General Practitioners, the impact of racism on health is a scientific fact. For many, the values ​​of the indivisible Republic make it impossible to compile ethnic statistics for fear of ethnicising the vision of society. However, in France there are figures based on countries of origin which are controlled by the CNIL and the National Council for Statistical Information, but they do not have an ethnoracial basis. The data from these studies are unfortunately underexploited and the debate around ethnic statistics continues to fuel controversy.

 
 

Bataille judiciaire à Saint-Denis autour d'un immeuble de la scientologie

En 2017, l’Église de scientologie a fait l’acquisition d’un immeuble à Saint-Denis valant 33 millions d’euros. Depuis la municipalité bloque les travaux visant à faire de l’immeuble le haut point de rendez-vous des scientologues français. Malgré la suspension de l’arrêté municipal pour empêcher l’aménagement du bâtiment par le Conseil d’État, la municipalité reste déterminée à ne pas voir s’implanter l’Église de scientologie sur son territoire.

Legal battle in Saint-Denis around a Scientology building

In 2017, the Church of Scientology acquired a building in Saint-Denis worth 33 million euros. Since then, the municipality is blocking work aimed at making the building the top meeting point for French Scientologists. Despite the suspension of the municipal decree to prevent the development of the building by the Council of State, the municipality remains determined not to see the Church of Scientology established in its territory.

 
 

Le maire écologiste de Lyon Grégory Doucet ne participera pas au traditionnel "Voeu des Échevins"

Le nouveau maire de Lyon, Grégory Doucet, ne participera pas comme ses prédécesseurs à la cérémonie traditionnelle du « Vœu des Échevins ». L’événement se tient depuis le XVIIe siècle, époque où, sous le coup d’une épidémie de peste, la ville passe sous la protection de la Vierge Marie. Le nouveau maire n’y participera pour respecter la séparation des pouvoirs. Il donnera néanmoins un discours à la suite de la cérémonie pour pérenniser le dialogue avec les citoyens catholiques.

The green mayor of Lyon Grégory Doucet will not participate in the traditional "Voeu des Échevins"

The new mayor of Lyon, Grégory Doucet, will not participate like his predecessors in the traditional ceremony of the “Vow of the Aldermen”. The event has been going on since the 17th century, when, under the influence of a plague epidemic, the city came under the protection of the Virgin Mary. The new mayor will not participate to respect the separation of powers. He will nevertheless give a speech following the ceremony to perpetuate the dialogue with Catholic citizens.

 
 

Source société civile

 
 

Séparatisme et valeurs fragiles

Le gouvernement a déjà annoncé un certain nombre de mesures qui figureront dans la loi contre le séparatisme. Parmi elles, un « contrat d’engagement » conditionnant le versement de subventions aux associations au respect des « valeurs de la République », à savoir : « l’égalité femmes-hommes, la laïcité, le respect de la dignité de chacun ou la liberté de conscience ». Aymeric Christensen, directeur de la rédaction de La Vie, s’interroge sur cette pénalisation de l’adhésion à un socle commun de valeurs. Tout d’abord et même si le contenu tout comme les contours de cette pénalisation sont encore flous, il s’inquiète de ce qui peut apparaître comme une uniformisation idéologique.

Separatism and fragile values

The government has already announced a number of measures that will be included in the law against separatism. Among them, a "contract of engagement" conditioning the payment of subsidies to associations on the respect of the "values ​​of the Republic", namely: "gender equality, secularism, respect for the dignity of each person or freedom of conscience ". Aymeric Christensen, managing editor of La Vie, wonders about this penalization of adhering to a common core of values. First of all, and even though the content as well as the outlines of this penalization are still unclear, he is concerned about what may appear to be ideological standardization.

 
 

Séparatisme, une inquiétante sacralisation de la laïcité

Isabelle de Gaulmyn, rédactrice en chef au journal La Croix, s’inquiète du glissement vers une méfiance à l’encontre des religions depuis le début de l’acte 2 du quinquennat d’Emmanuel Macron. Pour elle, la lutte contre le séparatisme pousse à la sacralisation de la laïcité au risque de tomber dans ses travers, à savoir « une idéologie totalisante censée assurer la neutralité culturelle des citoyens ».

Separatism, a worrying sacralization of secularism

Isabelle de Gaulmyn, editor-in-chief at La Croix newspaper, worries about the slide towards distrust of religions since the start of Act 2 of Emmanuel Macron's five-year term. For her, the fight against separatism pushes towards the sacralization of secularism at the risk of falling into its pitfalls, namely "a totalizing ideology supposed to ensure the cultural neutrality of citizens".

 
 

Source académique

 
 

Quand une statuette féminine devient ambassadrice de la culture kanak

Depuis les années 1970 et les débuts du mouvement politique en faveur de l’indépendance kanaks, les biens culturels kanaks exposés en France sont sujets à questionnement et deviennent des symboles politiques. La reconnaissance culturelle est un point essentiel des accords Matignon-Oudinot de 1988 programmant la décolonisation progressive de la Nouvelle-Calédonie. Le souhait est alors au retour progressif des objets culturels kanaks. Ils développent ainsi des partenariats avec différents musées pour exposer ces objets qui prennent alors une fonction d’ambassadeurs culturels kanaks.

When a female statuette becomes an ambassador of Kanak culture

Since the 1970s and the beginnings of the political movement in favor of Kanak independence, Kanak cultural goods exhibited in France have been subject to questioning and have become political symbols. Cultural recognition is an essential point of the Matignon-Oudinot agreements of 1988 programming the progressive decolonization of New Caledonia. The wish is therefore for the gradual return of Kanak cultural objects. They thus develop partnerships with various museums to exhibit these objects which then take on the function of Kanak cultural ambassadors.

 
 
 
 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Centrafrique. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Central African Republic. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA