Sortie du rapport annuel du défenseur des droits / Les cultes et le monde d'après / CFCM et le report du pèlerinage ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere
VEILLE PHAROS / FRANCE -
16 juin 2020
 
france-3
 


Comme l’a déclaré le président de la République Emmanuel Macron lors de son allocution dimanche soir, nous tournons la page sur l’acte 1 de la crise sanitaire du Covid-19 et il n’est pas le seul à vouloir en tirer des leçons. Il a affirmé à cette occasion son soutien aux forces de l’ordre et son envie de lutter contre les discriminations et le racisme sans pour autant renier l’histoire de la France et de la République. Le défenseur des droits Jacques Toubon avait dénoncé la semaine dernière les multiples atteintes aux libertés fondamentales qu’avait causées l’état d’urgence sanitaire. Son rapport 2019, sorti la semaine dernière, revient notamment sur les discriminations systémiques et la nécessité de mieux lutter contre les discriminations et le racisme en France.

La conférence des évêques de France (CEF) a tenu son assemblée plénière du 8 au 10 juin et cela a été l’occasion de revenir sur les leçons que l’Église catholique de France souhaite tirer du confinement. Mgr de Moulins-Beaufort et l’épiscopat français souhaitent défendre la liberté des cultes comme droit fondamental. Les autres religions tirent aussi des leçons de la crise sanitaire : bouddhistes, évangéliques et musulmans se sont exprimés pour faire part de leur réflexion concernant le monde d’après, qu’ils souhaitent écologique, solidaire et respectueux des libertés fondamentales.

Le CFCM appelle les fidèles musulmans à reporter à l’année prochaine leur projet de pèlerinage à La Mecque. Il en appelle aussi à la responsabilité des professionnels du secteur pour ne pas proposer d’offre de pèlerinage cette année.

As President of the Republic Emmanuel Macron said during his address on Sunday evening, we are turning the page on Act 1 of the Covid-19 health crisis and he is not the only one who wants to learn from it. He stated on this occasion his support to the police and his desire to fight against discrimination and racism without denying the history of France and the Republic. Rights defender Jacques Toubon denounced last week the multiple attacks on fundamental freedoms caused by the state of health emergency. His 2019 report, released last week, comes back in particular on systemic discrimination and the need to better fight against discrimination and racism in France.

The Conference of Bishops of France (CEF) held its plenary assembly from June 8 to 10 and this was an opportunity to review the lessons that the Catholic Church of France wishes to learn from confinement. Bishop de Moulins-Beaufort and the French episcopate wish to defend freedom of worship as a fundamental right. Other religions also learn from the health crisis: Buddhists, Evangelicals and Muslims have expressed themselves to share their thoughts on the next world, which they wish to be ecological, united and respectful of fundamental freedoms.

The CFCM calls on Muslim faithful to postpone their pilgrimage to Mecca until next year. He also calls on the responsibility of professionals in the sector to not propose pilgrimage offers this year.

 
 

L'info phare - source institutionnelle

 
 

Rapport annuel d'activité 2019

Le défenseur des droits a rendu public son rapport annuel d’activité 2019. Il y rappelle les 10 combats qui ont orienté son travail en 2019. Sans tous les rappeler, nous soulignons qu’il figure parmi eux la reconnaissance de la discrimination systémique, la défense des droits des Ultra-marins, une sécurité respectueuse des libertés et la sensibilisation aux discriminations pour mieux les combattre. Il défend ainsi son activité qu’il perçoit comme plus que jamais nécessaire au vu de l’actualité.

2019 annual activity report

The human rights defender has released his 2019 annual activity report. He recalls the 10 battles that guided his work in 2019. Without recalling all of them, we underline that among them is the recognition of systemic discrimination, the defense of the rights of ultra-seafarers, a security respectful of freedoms and the awareness on discrimination to better combat them. He thus defends his activity which he perceives as more than ever necessary in the light of current events.
 
 

Source médiatique

 
 

Discriminations en Seine-Saint-Denis : le département publie son baromètre

Dans le cadre du plan départemental de lutte contre les discriminations, adopté en 2019, le conseil départemental de Seine-Saint-Denis publie le premier baromètre en matière de ressenti des discriminations. Le sondage a été réalisé entre juin et juillet 2019. Plus de 80% des sondés estiment que les habitants du département sont discriminés en raison de leur couleur de peau, lieu d’habitation ou de leur religion. Une proportion importante estime avoir été elle-même victime de ces discriminations. Parmi ces derniers, les jeunes de 18-24 ans ressentent être les plus touchés.

Discrimination in Seine-Saint-Denis: the department publishes its barometer

As part of the departmental plan to combat discrimination, adopted in 2019, the Seine-Saint-Denis departmental council publishes the first barometer in terms of feelings of discrimination. The survey was carried out between June and July 2019. More than 80% of those surveyed believe that residents of the department are discriminated against because of their skin color, place of residence or their religion. A significant proportion believe they have themselves been the victim of this discrimination. Among the latter, young people aged 18-24 feel the most affected.
 
 

Vrai ou fake : le fichage ethnique est interdit en France ?

En France, une interdiction large s’applique aux statistiques ethniques, interdisant aussi le fichage ethnique. Une exception existe en cas d’enquête, donc pour la police ou l’Insee où le critère pour alors entrer en compte. Ils doivent être strictement encadrés.

True or fake: ethnic filing is prohibited in France?

In France, a broad ban applies to ethnic statistics, prohibiting ethnic filing. An exception exists in the event of an investigation, therefore for the police or INSEE, where the criterion can then enter into account. They must be strictly supervised.
 
 

Malgré la crise sanitaire, l'Église catholique revendique son autonomie

Lors de son discours de clôture de l’assemblée plénière de la conférence des évêques de France (CEF), Mgr de Moulins-Beaufort a souligné que le combat mené pour la reprise des célébrations religieuses était légitime et allait dans le sens de la protection des libertés individuelles de chaque citoyen. Il a plaidé durant ce discours pour la liberté des cultes sans accabler le gouvernement. Ce combat qui n’a pas fait l’unanimité au sein des catholiques a été révélateur d’une nouvelle génération d’évêques qui a pris le pouvoir au sein des instances dirigeantes épiscopales. Philippe Portier, sociologue et historien, souligne l’attitude hésitante du gouvernement face à ce mouvement qui a joué en la faveur des revendications des milieux catholiques les plus radicaux. Il faut encore voir à quel point ce moment a marqué les relations entre le catholicisme et l’État.

Despite the health crisis, the Catholic Church claims its autonomy

During his closing speech at the plenary assembly of the Conference of Bishops of France (CEF), Archbishop de Moulins-Beaufort stressed that the fight waged for the resumption of religious celebrations was legitimate and went in the direction of protecting individual freedoms of each citizen. He pleaded during this speech for freedom of worship without accusing the government. This fight, which was not unanimous among Catholics, was indicative of a new generation of bishops who took power within the episcopal governing bodies. Philippe Portier, sociologist and historian, underlines the government's hesitant attitude towards this movement which has worked in favor of the demands of the most radical Catholic circles. We must still see how this moment marked the relations between Catholicism and the state.
 
 

ENTRETIEN. Côtes-d’Armor : « Un risque de dérive à la Vallée des Saints »

Philippe Abjean, philosophe, est le fondateur de la Vallée des Saints à Carnoët (Côtes-d’Armor), site mégalithique qui accueille 133 statues monumentales, et président de l’association qui gère le site jusqu’en janvier 2020. Il a publié récemment un ouvrage Un rêve de pierre où il raconte ce qui l’a guidé dans la mise en place de ce projet. Il souhaitait à l’origine mettre en avant les premiers siècles de l’histoire de la Bretagne et remettre au goût du jour la sculpture monumentale. Face à ceux qui déplorent le projet mis en place à la Vallée des Saints qui mélange art, histoire, culture celtique et religion, il leur répond que la construction de la culture bretonne s’est faite ainsi, avec une arrivée du christianisme qui s’est servie de la culture celtique pour s’implanter. Il dénonce la nouvelle gestion mercantile du site et souhaite se battre pour que ce lieu à haute valeur culturelle et spirituelle soit géré au mieux.

INTERVIEW. Côtes-d'Armor: "A risk of drift in the Valley of the Saints"

Philippe Abjean, philosopher, is the founder of the Valley of the Saints in Carnoët (Côtes-d'Armor), a megalithic site which hosts 133 monumental statues, and was president of the association which manages the site until January 2020. He has published recently a book “A stone dream” in which he tells what guided him in the implementation of this project. He originally wanted to highlight the first centuries of Brittany’s history and popularize monumental sculpture. Faced with those who deplore the project set up in the Valley of the Saints which mixes art, history, Celtic culture and religion, he replies that the construction of Breton culture was done in this way, with the arrival of Christianity which used Celtic culture to establish itself. He denounces the new mercantile management of the site and wishes to fight so that this place with high cultural and spiritual value is managed at best.
 
 

Source confessionnelle

 
 

COVID-19 : Enseignements et interrogations- Par Mohammed MOUSSAOUI, président du CFCM

Mohammed Moussaoui, président du CFCM, souhaite tirer les enseignements de la crise pour donner des pistes d’orientation au monde d’après. Il dénonce que les pollutions font autant de morts que la Covid-19 et que le réchauffement climatique n’est pas assez pris en compte. Il souhaite que le gouvernement poursuive son action en direction de la préservation de la vie, insiste sur le destin commun qu’a révélé la crise et l’interdépendance qui nous relie tous par laquelle la vulnérabilité des uns est aussi un danger pour les autres. Il exhorte à un développement écologique et solidaire pour réduire ces inégalités révélées par la crise, et souhaite, selon l’idée évoquée avec le Président de la République, la mise ne place d’un conseil de résilience dans lequel les cultes auraient leur place.

Covid-19 : Lessons and questions - By Mohammed MOUSSAOUI, president of CFCM

Mohammed Moussaoui, president of the CFCM, wishes to learn lessons from the crisis to give orientations to the next world. He denounces that pollution kills as many people as Covid-19 and that global warming is not taken enough into account. He hopes that the government will continue its action towards the preservation of life, insists on the common destiny revealed by the crisis and the interdependence which links us all by which the vulnerability of some is also a danger for others. He urges an ecological and united development to reduce these inequalities revealed by the crisis, and wishes, according to the idea discussed with the President of the Republic, the establishment of a resilience council in which cults would have their place.
 
 

La crise covid-19 : une opportunité pour changer ?

Philippe Cornu, thibétologue, souligne que la crise a révélé l’interdépendance dont nous faisons tous l’expérience à de multiples échelles. Cette prise de conscience va orienter notre avenir. L’économie actuelle tournée vers le consumérisme et la croissance a joué en notre défaveur. On ne peut croître indéfiniment. Il faut opérer un tournant écologique et le confinement a prouvé que nous pouvions tous à notre échelle réduire notre empreinte sur la planète.

The covid-19 crisis: an opportunity to change?

Philippe Cornu, thibetologist, underlines that the crisis has revealed the interdependence that we all experience on multiple scales. This awareness will guide our future. The current economy geared towards consumerism and growth has played against us. You cannot grow indefinitely. We must operate an ecological turning point and containment has proven that we can all on our scale reduce our footprint on the planet.
 
 

Assemblée CEF : Mgr de Moulins-Beaufort défend la "liberté de l'Église"

Dans son discours prononcé à la fin de l’assemblée du CEF, Mgr de Moulins-Beaufort a défendu la Libertas Ecclesiae, qui est la liberté des cultes à s’organiser comme bon leur semble dans le cadre du respect de l’ordre public. Pour lui, il s’agit plus d’une valeur citoyenne qui garantit la liberté individuelle ce que le Conseil d’État l’a rappelé à l’État à juste titre lors de sa décision en faveur de la reprise des célébrations religieuses. Il souhaite aussi tirer les enseignements du confinement surtout autour de la « soif sacramentelle » que les fidèles ont manifestée lors du mouvement pour la reprise des célébrations et a exprimé la nécessité de mener un travail théologique sur cette question. Enfin, l’Église de France va mener une réflexion dans les mois à venir sur la lutte contre les abus sexuels. 

CEF assembly: Archbishop de Moulins-Beaufort defends “freedom of the Church”

In his speech at the end of the CEF assembly, Bishop de Moulins-Beaufort defended the Libertas Ecclesiae, which is the freedom of religions to organize themselves as they see fit within the framework of respect for public order. For him, it is more of a civic value that guarantees individual freedom, which the Council of State rightly reminded the State of in its decision in favor of the resumption of religious celebrations. He also wishes to learn the lessons of confinement, especially around the "sacramental thirst" that the faithful manifested during the movement for the resumption of celebrations and expressed the need to carry out theological work on this question. Finally, the Church of France will reflect in the coming months on the fight against sexual abuse.
 
 

Les enjeux pour la suite, dans une perspective biblique

Le conseil national des évangéliques de France (CNEF) s’organise pour mettre en place son après confinement organisé en 5 enjeux : la formation biblique en vue d’une prédication biblique, l’encouragement de la piété vivante pour faire de la prière une réponse permettant de retrouver la paix intérieure face à des événements angoissants, la défense des libertés pour laquelle, dans le sillage du Conseil d’État, le CNEF affirme sa volonté défendre des libertés individuelles qui ont été récemment beaucoup trop attaquées,  la révolution numérique et la nécessité de ne pas oublier les personnes touchées par l’illectronisme, qui sont aussi souvent les personnes les plus fragiles et isolées, et enfin la solidarité qui doit être encore plus relayé dans le monde d’après.

The challenges for the future, from a biblical perspective

The National Council of Evangelicals of France (CNEF) is organizing itself to set up its post confinement structured into 5 challenges: training for biblical preaching, encouragement of living piety to make prayer an answer helping to find inner peace in the face of distressing events, the defense of freedoms for which, in the wake of the Council of State, the CNEF affirms its will to defend individual freedoms that have recently been much too attacked, the digital revolution and the need not to forget the people affected by illectronism, who are also often the most fragile and isolated people, and finally the solidarity which must be even more relayed in the next world.
 
 

Le CFCM appelle les musulmans de France à différer l’accomplissement du pèlerinage (Hajj) à l’année prochaine

Le pèlerinage à la Mecque (Hajj) de l’année 2020/1441 qui interviendrait entre la dernière semaine de juillet et la première semaine d’août 2020, va voir ses modalités modifiées. Le CFCM invite ceux qui souhaitent réaliser le pèlerinage cette année à la prudence vis-à-vis des opérateurs de voyage. Il appelle à ces derniers à annuler les voyages au nom de leur responsabilité morale et juridique.

CFCM calls on Muslims in France to defer pilgrimage (Hajj) to next year

The pilgrimage to Mecca (Hajj) of the year 2020/1441 which would take place between the last week of July and the first week of August 2020, will see its modalities changed. The CFCM invites those who wish to make the pilgrimage this year to be careful with travel operators. He calls on the latter to cancel the trips in the name of their moral and legal responsibility.
 
 

Source académique

 
 

Le numérique garant de la continuité religieuse

David Douyère, chercheur en sciences de l’information et de la communication, rappelle que l’utilisation du numérique par les religions remonte déjà aux années 2000 pour mobiliser la jeunesse, pratiquer la religion différemment et partager des ressources religieuses. Les chercheurs avaient déjà remarqué que l’offre religieuse sur internet visait à compléter l’offre physique. Internet permet en plus aux croyants d’exprimer leur foi qui est un acte important pour conserver voire revendiquer son identité culturelle. Des acteurs religieux développent en plus des ressources pour apprendre à bien manier cet outil. Selon l’article, les traditionalistes et les plus conservateurs se servent le plus des outils numériques, notamment dans un objectif de  convertir le plus de personnes possible. Durant le confinement, le numérique a permis de garder le lien et a même pu servir pour mobiliser contre le pouvoir politique et en faveur de la liberté de culte. David Douyère conclut en notant que la vie religieuse peut se continuer lors des périodes d’entravement de la liberté individuelle et des liens sociaux par le numérique, sans que cela ne remplace la pratique physique.

The digital guarantor of religious continuity

David Douyère, researcher in information and communication sciences, recalls that the use of digital technology by religions dates back to the 2000s to mobilize young people, practice religion differently and share religious resources. Researchers had already noticed that the religious offer on the internet was intended to supplement the physical offer. The Internet also allows believers to express their faith, which is an important act for preserving or even claiming their cultural identity. Religious actors also develop resources to learn how to use this tool well. According to the article, traditionalists and the most conservative use digital tools the most, especially with the aim of converting as many people as possible. During confinement, digital technology kept the link and even served to mobilize against political power and in favor of freedom of worship. David Douyère concludes by noting that religious life can continue during the periods of hindrance of individual freedom and social ties by digital technology, without this replacing physical practice.
 
 

Pour aller plus loin

 
 

Le défenseur des droits révèle des "inégalités criantes", La Croix - 08/06/2020

 

Aux racines du racisme systémique de la police, Libération - 16/06/2020

 
 
 
 
banderole-veille
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Centrafrique. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Central African Republic. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA