Attentat à Conflans-Sainte-Honorine ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere
VEILLE PHAROS / FRANCE -
21 octobre 2020
 
france-3
 


Le vendredi 16 octobre, le professeur d’histoire Samuel Paty a été assassiné pour avoir montré à sa classe des caricatures de Mahomet issues du journal Charlie Hebdo dans le cadre de son cours sur la liberté d’expression. Cet acte a immédiatement provoqué une émotion nationale et de multiples hommages se tiennent partout en France pour saluer la mémoire du professeur. Cet attentat terroriste intervient en pleine réflexion du gouvernement sur le plan contre les séparatismes et la radicalisation. L’événement aura un impact sur les futures mesures qui vont être annoncées, mais aussi sur les réponses des autres partis politiques.

Juste avant l’attentat et face aux mesures déjà annoncées par le gouvernement, les Français musulmans avaient commencé à faire part de leur malaise. Ils pressentent que ces annonces vont avoir pour conséquence une recrudescence de leur stigmatisation.

On Friday, October 16, history teacher Samuel Paty was murdered for showing to his class cartoons of Muhammad from the Charlie Hebdo newspaper as part of his free speech class. This act immediately provoked a national emotion and multiple tributes are held all over France to salute the memory of the professor. This terrorist attack comes in the midst of the government's reflection on the plan against separatism and radicalization. The event will have an impact on future measures to be announced, but also on the responses of other political parties.

Just before the attack and in the face of the measures already announced by the government, French Muslims began to express their discomfort. They suspect that these announcements will result in an increase in their stigma.

 
 

L'info phare - source médiatique

 
 

Samuel Paty : du cours sur les caricatures à son assassinat, le récit de onze jours d'engrenage

Le lundi 05 octobre, Samuel Paty, professeur d’histoire au collège du Bois-d'Aulne de Conflans-Sainte-Honorine, dans le cadre d’un de ses cours d’éducation civique et morale, a présenté des caricatures de Mahomet du journal Charlie Hebdo pour exemplifier la liberté d’expression à ses élèves. Ce choix a provoqué l’indignation d’un parent d’une élève du collège et une succession d’appels à manifester et de rendez-vous au commissariat avec le parent d’élève et l’enseignant. Finalement, Abdoullakh Abouyezidovitch Anzorov, un radicalisé qui ne connaissait ni l’enseignant ni le collège, a attaqué et tué Samuel Paty dans une rue de Conflans-Sainte-Honorine le vendredi 16 octobre.

Samuel Paty: from the course on caricatures to his assassination, the story of eleven days of gear

On Monday, October 05, Samuel Paty, professor of history at the Collège du Bois-d'Aulne in Conflans-Sainte-Honorine, as part of one of his civic and moral education courses, presented caricatures of Mahomet from Charlie Hebdo newspaper to exemplify freedom of expression to its students. This choice provoked the outrage of a parent of a student and a succession of calls to protest and meetings at the police station with the student's parent and the teacher. Finally, Abdoullakh Abouyezidovich Anzorov, a radicalized who did not know the teacher or the college, attacked and killed Samuel Paty in a street in Conflans-Sainte-Honorine on Friday October 16.

 
 

Source médiatique

 
 

Nadège Hubert : "Bien sûr que l'on peut être musulman et laïc"

La journaliste Nadège Hubert a coécrit Qui veut tuer la laïcité ? avec Marika Bret et Claude Ardid, tous proches du journal Charlie Hebdo, ouvrage dans lequel les auteurs reviennent sur les trente dernières années qui ont vu évoluer les façons de vivre la laïcité en France. Dans cette vidéo, elle défend la loi de 1905 et rappelle que la laïcité est pour tous et permet une société démocratique. La laïcité protège la liberté d’expression et est protectrice de tous les croyants. Elle dénonce ceux qui utilisent l’islam pour attaquer la société et qui agissent aux dépens des musulmans, victimes de stigmatisation à cause des actes des islamistes. Pour elle, la loi de 1905 seule suffirait, si elle était correctement appliquée, à régler bien des maux entourant la question actuelle des religions en France. Une des conclusions de l’ouvrage est que la laïcité se vit sur un temps long. L’école est un point crucial de son ancrage dans l’esprit des citoyens, mais n’est pas le seul, puisque la laïcité doit se vivre au quotidien.

Nadège Hubert: "Of course you can be a Muslim and a layman"

Journalist Nadège Hubert co-wrote Who wants to kill secularism? with Marika Bret and Claude Ardid, all close to the Charlie Hebdo newspaper, a book in which the authors look back on the last thirty years which have seen the ways of living secularism in France evolve. In this video, she defends the law of 1905 and recalls that secularism is for everyone and allows a democratic society. Secularism protects freedom of expression and is protective of all believers. She denounces those who use Islam to attack society and who act at the expense of Muslims, victims of stigmatization because of the acts of Islamists. For her, the law of 1905 alone would suffice, if it were correctly applied, to settle many of the evils surrounding the current question of religions in France. One of the conclusions of the book is that secularism is lived over a long time. School is a crucial point of its anchoring in the minds of citizens, but it is not the only one, since secularism must be experienced on a daily basis.

 
 

« Séparatisme », le malaise des Français musulmans

Plusieurs associations musulmanes s’interrogent du lien fait par le président de la République Emmanuel Macron entre la structuration de l’islam en France et l’islamisme radical. Une lettre ouverte a été publiée jeudi 08 octobre dénonçant l’amalgame dont une partie des Français musulmans se sentent victimes face aux annonces gouvernementales.

"Separatism", the malaise of French Muslims

Several Muslim associations are questioning the link made by the President of the Republic Emmanuel Macron between the structuring of Islam in France and radical Islamism. An open letter was published on Thursday, October 08 denouncing the stigmatization of which some French Muslims feel victims in the face of government announcements.

 
 

Pourquoi l’enseignement de l'arabe à l'école est-il si polémique ?

La droite et l’extrême droite ont exprimé leurs vives oppositions quant à la proposition du gouvernement de favoriser l’enseignement de l’arabe à l’école. Depuis 2016 au moins ce débat est réactivé régulièrement. Les réticences viendraient du rattachement de la langue à la religion. Les principaux détracteurs déplorent aussi un potentiel enseignement de l’arabe qui se ferait au détriment de la maîtrise du français. Dans le contexte actuel, le problème prend de l’importance à cause de la manière dont le gouvernement aborde cette question au travers du prisme de la lutte contre le communautarisme et la radicalisation.

Why is teaching Arabic in school so controversial?

Both the right and the far right have expressed strong opposition to the government’s proposal to promote the teaching of Arabic in schools. Since 2016 at least this debate has been reactivated regularly. The reluctance would come from the attachment of language to religion. The main detractors also deplore the potential for teaching Arabic to the detriment of mastering French. In the current context, the problem is growing in importance because of the way the government is approaching this issue through the prism of the fight against communalism and radicalization.

 
 

L’Église de scientologie finalement autorisée à s’installer à Saint-Denis

Le tribunal administratif de Montreuil a annoncé jeudi dernier l’annulation d’un arrêté municipal empêchant l’installation du centre de formation de l’Église de scientologie à Saint-Denis. Les raisons de cette annulation tiennent dans les motifs de l’arrêté qui dénonçaient des manquements et des oublis facilement régularisables. La bataille entre la municipalité et l’Église de scientologie autour de son installation à Saint-Denis a cours depuis septembre 2019.

The Church of Scientology finally authorized to settle in Saint-Denis

The Montreuil administrative court announced last Thursday the annulment of a municipal decree preventing the establishment of the Church of Scientology training center in Saint-Denis. The motives for this cancellation lie in the reasons for the decree which denounced shortcomings and omissions that were easily rectified. The battle between the municipality and the Church of Scientology over its installation in Saint-Denis has been going on since September 2019.

 
 

Nouvelle-Calédonie : Les Loyalistes contestent les conditions du référendum sur l’indépendance (article payant)

Le jeudi 15 octobre, bien que le non à l’indépendance l’ait emporté, les loyalistes ont déposé un recours au Conseil d’État portant sur les conditions du déroulement de la consultation. Ils dénoncent le comportement de certains militants indépendantistes qui, le jour du scrutin, ont bloqué des routes et usé d’intimidation envers des votants. Ils souhaitent ainsi annuler les résultats de neuf bureaux de vote du Grand Nouméa. Le chargé de contrôler le bon déroulement du scrutin a noté le militantisme actif de certains durant la journée du scrutin et relevé que leur activisme a pu intimider certains votants, mais sans relever aucun incident susceptible d’avoir porté préjudice au vote.

New Caledonia: Loyalists challenge terms of independence referendum

On Thursday, October 15, although the no to independence won the day, the loyalists lodged an appeal with the Council of State concerning the conditions for the conduct of the consultation. They denounce the behavior of some pro-independence activists who, on election day, blocked roads and intimidated voters. They wish to cancel the results of nine polling stations in Greater Noumea. The person in charge of monitoring the proper conduct of the ballot noted the active activism of some during the polling day and noted that their activism may have intimidated some voters, but without noting any incident that could have prejudiced the vote.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Laïcité à l’école : « Les règles du jeu sont très claires », assure Jean-Michel Blanquer

Mardi 14 octobre les chiffres portant sur les atteintes à la laïcité en milieu scolaire ont été dévoilés par le gouvernement. Même s’ils sont difficilement comparables avec ceux de l’année dernière du fait de la crise sanitaire, Jean-Michel Blanquer le ministre de l’Éducation nationale, souligne qu’ils sont en stagnation vis-à-vis de l’année précédente. Les signalements de la part de l’équipe éducative sont retransmis aux équipes « Valeurs de la République » qui interviennent alors dans l’établissement.

Secularism at school: "The rules of the game are very clear", assures Jean-Michel Blanquer

On Tuesday, October 14, the figures relating to attacks on secularism in schools were unveiled by the government. Even if they are difficult to compare with those of last year because of the health crisis, Jean-Michel Blanquer the Minister of National Education, underlines that they are in stagnation compared to the previous year . Reports from the educational team are forwarded to the "Values ​​of the Republic" teams which then intervene in the establishment.

 
 

Source confessionnelle

 
 

Attentat à Conflans-Sainte-Honorine : l’appel à la fraternité des responsables religieux (article payant)

Face à l’annonce de l’attentat commis contre Samuel Paty, le CFCM a rapidement publié un tweet faisant part de sa stupeur et de son horreur face à ce crime. Il réaffirme que rien ne saurait justifier le meurtre d’un homme. La Fédération protestante de France a quant à elle publié un plaidoyer en faveur de la liberté d’expression en France et de l’importance de son enseignement par l’Éducation Nationale. Les responsables catholiques ont répondu à cet acte par un appel à la fraternité faisant écho à l’encyclique Fratelli Tutti du pape François.

Attack in Conflans-Sainte-Honorine: the appeal to the fraternity of religious leaders

Following the news of the attack against Samuel Paty, the CFCM quickly published a tweet expressing its amazement and horror at the crime. He reaffirms that nothing can justify the murder of a man. The Protestant Federation of France has published a plea in favor of freedom of expression in France and the importance of its teaching by the National Education. Catholic officials responded to this act with a call to fraternity echoing Pope Francis' encyclical Fratelli Tutti.

 
 

Source société civile

 
 

Jean-Luc Mélenchon : « “Fratelli tutti”, une vision partagée entre croyants et incroyants »

Le leader de La France insoumise Jean-Luc Mélenchon a tenu a salué l’encyclique Fratelli Tutti publiée par le pape François. Pour lui, il s’agit d’un texte fédérateur qui souligne tout ce qui peut relier les citoyens, peu importe leur appartenance religieuse. Dans des temps troublés où le religieux est au centre des discours politiques et des polémiques, pour Jean-Luc Mélenchon ce texte vient rappeler qu’il est possible de dépasser les divisions pour reconstruire une société laïque apaisée avec sa diversité religieuse. Il souhaite ainsi mettre en avant la définition d’un peuple acteur de son histoire et ouvert.

Jean-Luc Mélenchon: ““ Fratelli tutti ”, a vision shared between believers and unbelievers”

La France insoumise leader Jean-Luc Mélenchon praised the encyclical Fratelli Tutti published by Pope Francis. For him, it is a unifying text that highlights everything that can connect citizens, regardless of their religious affiliation. In troubled times when religion is at the center of political discourse and controversy, for Jean-Luc Mélenchon this text reminds us that it is possible to overcome divisions to rebuild a peaceful secular society with its religious diversity. He thus wishes to highlight the definition of a people who are active in their history and open.

 
 

Qui sont les mineurs non accompagnés en France ?

Suite à l’attentat devant les anciens locaux de Charlie Hebdo le 25 septembre dernier, la question des mineurs étrangers isolés, ou non accompagnés, a reparu dans le débat public. Via l’aide sociale à l’enfance, la France prenait en charge en 2019 près de 40 000 mineurs non accompagnés (MNA). À ceux-ci vont s’ajouter selon les pronostics de 2020, 20 000 mineurs étrangers isolés. Le ministre de l’Intérieur Gérald Darmanin a promis de prendre en charge le dossier notamment concernant les MNA venant du Maghreb qui sont surreprésentés dans les statistiques de la délinquance des mineurs en France. L’Assemblée nationale a d’ailleurs ouvert à ce sujet une mission d’information.

Who are unaccompanied minors in France?

Following the attack in front of the former Charlie Hebdo premises on September 25, the issue of unaccompanied foreign minors reappeared in the public debate. Through social assistance for children, France supported nearly 40,000 unaccompanied minors in 2019. To these will be added according to the forecasts for 2020, 20,000 new unaccompanied foreign minors. Interior Minister Gérald Darmanin has promised to take charge of the case, particularly concerning unaccompanied minors from the Maghreb, who are over-represented in statistics on juvenile delinquency in France. The National Assembly has also opened an information mission on this subject.

 
 

Source académique

 
 

« Le fanatisme remplace Dieu par un objet fini et croit ainsi pouvoir le posséder » (article payant)

Le frère dominicain Adrien Candiard, spécialiste de théologie musulmane vient de publier l’ouvrage Du fanatisme, quand la religion est malade. Un essai dans lequel il tente de ramener le fanatisme à un débat théologique. Selon lui, le fanatisme n’est pas un excès de religion comme on le voit souvent expliqué, mais une erreur religieuse, qui ne peut s’expliquer et se régler que par la théologie. Il explique que les fanatiques, bien loin de laisser la place à Dieu, le remplacent par des commandements ou par le culte, qui sont des objets finis et limités, alors que Dieu est infini. Pour lui, ce point démontre que le paradigme des Lumières, pertinent en son temps, de faire sortir la religion du domaine de la raison et de la cantonner au domaine de la morale, c’est-à-dire qu’elle ne se discute pas, touche aujourd’hui à ses limites. Il souhaite aujourd’hui promouvoir l’enseignement des religions à l’école comme écoles de pensée afin qu’elles soient comprises, ce qui fait actuellement cruellement défaut. Selon lui, un tel enseignement permettrait aux élèves de se doter pleinement d’un esprit critique envers les religions.

"Fanaticism replaces God with a finite object and thus believes that it can possess it"

Dominican brother Adrien Candiard, a specialist in Muslim theology, has just published the book Du fanaticism, when religion is sick. An essay in which he attempts to bring fanaticism back to a theological debate. According to him, fanaticism is not an excess of religion as we often see it explained, but a religious error, which can only be explained and resolved through theology. He explains that the fanatics, far from giving way to God, replace him with commandments or worship, which are finite and limited objects, while God is infinite. For him, this point shows that the Enlightenment paradigm, relevant in its time, to take religion out of the domain of reason and to confine it to the domain of morality, that is to say that it cannot be discussed, today touch its limits. He now wishes to promote the teaching of religions in schools as schools of thought so that they are understood, which is currently sorely lacking. According to him, such teaching aims at pupils to acquire a critical spirit towards religions.

 
 

Église : la délicate intégration des prêtres « venus d’ailleurs »

Dans cet article collaboratif, les professeurs d’université François Grima, Olivier Meier et le doctorant Isaac Houngné reviennent sur la situation des prêtres appelés fidei donum envoyés pour une durée déterminée dans une Église en France manquant de prêtres. Majoritairement en provenance d’Afrique, ils étaient 916 en 2014 sur les 1620 prêtres étrangers. Grâce à une étude menée entre 2018 et 2020 par entretiens avec des prêtres venus d’ailleurs, il est possible d’appréhender plus précisément les nombreuses difficultés auxquelles ils font face. Ils décrivent une réalité en France bien différente de celle imaginée, les cérémonies y sont sobres, voire triste, la jeunesse fait défaut, et les bénévoles laïcs s’occupent quasiment de toute la gestion de l’église. Face à cela, ils peuvent compter sur leur formation et la communauté paroissiale pour s’intégrer. Ils sont formés par des missionnaires français, qui leur donnent toutes les clés pour gérer une église en France. Les bénévoles de la paroisse les aident à vite appréhender leur nouvel environnement.

Church: the delicate integration of priests "from elsewhere"

In this collaborative article, university professors François Grima, Olivier Meier and doctoral student Isaac Houngné review the situation of priests called fidei donum sent for a fixed period to a Church in France lacking priests. Mostly from Africa, they were 916 in 2014 out of 1,620 foreign priests. Thanks to a study conducted between 2018 and 2020 through interviews with priests from elsewhere, it is possible to understand more precisely the many difficulties they face. They describe a reality in France very different from that imagined, the ceremonies there are sober, even sad, the youth is lacking, and lay volunteers take care of almost all the management of the church. In the face of this, they can count on their formation and the parish community to integrate. They are trained by French missionaries, who give them all the keys to manage a church in France. The parish volunteers help them quickly understand their new environment.

 
 
 
 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Centrafrique. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Central African Republic. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA