L'Inde change-t-elle de nom ? ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
capture-decran-2020-07-06-a-15-58-39
VEILLE PHAROS / INDE
19 septembre 2023
 
bannieres-3
 

La semaine dernière, les dirigeants les plus importants et les plus influents du monde se sont réunis dans la capitale indienne, New Delhi, à l'occasion du sommet du G20. Sur une invitation à dîner envoyée par Narendra Modi aux dirigeants internationaux, le nom ‘Inde’ a été remplacé par le terme sanskrit ‘Bharat’. Après avoir reçu les cartes, beaucoup se demandaient si l’Inde allait bientôt changer de nom. En réalité, le Premier ministre Modi et son parti, le Bharatiya Janata Party (BJP), affirment que le nom ‘Inde’ a été introduit par les Britanniques à l’époque coloniale et qu’il s’agit donc d’un symbole de l’esclavage. À plusieurs reprises, dans ses discours, le Premier ministre Modi a plutôt utilisé le terme ’Bharat’ au lieu de ‘Inde’, qui reste la désignation la plus populaire dans le monde entier. Pour cette raison, il est probable que dans les prochains mois, le Premier ministre Modi adoptera une résolution visant à changer le nom de l’Inde en ‘Bharat’, qui est déjà largement utilisé dans des contextes formels et officiels, notamment en hindi et dans d’autres langues indiennes. Jusqu’à aujourd’hui, les termes ‘Bharat’, ‘Inde’ et ‘Hindoustan’ (« terre des hindous » en ourdou) étaient utilisés de manière interchangeable. Cependant, l’article 1 de la Constitution indienne, qui stipule que « l’Inde, c’est-à-dire Bharat, sera une union d’États », reconnaît le nom ‘Bharat’ comme une alternative officielle et égale à l'Inde. En préférant ce terme, le Premier ministre Modi et le BJP visent à souligner les liens historiques et culturels du sous-continent, en s’éloignant du passé colonial du pays. 

Cette décision politique n’est pas surprenante. Au cours des dernières années, le BJP a déjà rebaptisé de nombreuses villes et lieux liés à la période moghole et coloniale. L’opposition du BJP craint que le gouvernement indien soutienne cette proposition. En particulier, une publication sur X (ex-Twitter) publié par Mahua Moitra, membre du Lok Sabha, qui critique la résolution de Modi, évoque également la perte financière qu'entraînerait ce changement (environ 1,5 crore de roupies indiennes, soit 15 millions de dollars).


Last week, the most important and influential leaders in the world gathered in the Indian capital, New Delhi, on the occasion of the G20 summit. On a dinner invitation sent by PM Modi to the international guests, the name ‘India’ was replaced by the sanskrit term ‘Bharat’. After receiving the cards, many wondered if India would change its name soon. In fact, PM Modi and its party, Bharatiya Janata Party (BJP), claim that the name ‘India’ was introduced by the British in colonial times, thus, it is a symbol of slavery. On many occasions in his speeches, PM Modi rather employed the term ‘Bharat’ instead of ‘India’, which remains the most popular designation used all around the world. For this reason, it is likely that in the next months PM Modi will pass a resolution to change the name of India into ‘Bharat’, which is already used widely in formal and official contexts, particularly in Hindi and other Indian languages. Until today, the terms ‘Bharat’, ‘India’ and ‘Hindustan’ (‘land of the Hindus’ in Urdu) were used interchangeably. However, Article 1 of the Indian Constitution, which reads “India, that is Bharat, shall be a Union of States”, recognizes the name ‘Bharat’ as an official and equal alternative to India. By preferring this term, PM Modi and the BJP aim at emphasizing the historical and cultural ties of the subcontinent, moving away from the country’s colonial past. 

This political move is not surprising. In the last few years, the BJP has already renamed many cities and places that were linked to the Mughal and colonial period. BJP’s opposition fears that the Indian government will go ahead with the proposition. In particular, a post published on X (former-Twitter) by Mahua Moitra, member of the Lok Sabha, which criticizes Modi’s resolution, also mentions the financial loss that this change would entail (around 1.5 crores of Indian rupees, ou 15 millions dollars).   


 
 

Info Phare - Source médiatique 

 
 

L'Inde change-t-elle de nom ?

La semaine dernière, le G20 s'est tenu à New Delhi. Sur les invitations à dîner envoyées aux dirigeants du monde, ‘Inde’ a été remplacée par le terme sanskrit ‘Bharat’. Le Premier ministre Narendra Modi et son parti, le Bharatiya Janata Party (BJP), soutiennent que le mot ‘Inde’  constitue un symbole de l'esclavage, car il a été introduit par les Britanniques à l’époque coloniale. Aujourd’hui, les termes ‘Bharat’, ‘Inde’ et ‘Hindoustan’ sont utilisés de manière interchangeable. Beaucoup pensent que dans un avenir très proche, le gouvernement indien adoptera une résolution visant à changer le nom de l’Inde en ‘Bharat’.

Is India changing its name?

Last week, the G20 was held in New Delhi. On a dinner invitation sent to world leaders, ‘India’ was replaced by Sanskrit term ‘Bharat’. PM Narendra Modi and his party, the Bharatiya Janata Party (BJP), claim that the word ‘India’ was introduced by the British in colonial times. Thus, it is a symbol of slavery. Today, ‘Bharat’, ‘India’ and ‘Hindustan’ are used interchangeably. Many believe that in the next future the Indian government will pass a resolution to change the name of India into ‘Bharat’.

 
 

Source médiatique

 
 

Tribunal du Kerala : pas de drapeaux safran dans les temples

Au Kerala, le tribunal a interdit l'installation de drapeaux dans les temples, déclarant que les temples ne doivent pas être utilisés à des fins politiques. Un groupe de fidèles a tenté d’ériger des drapeaux safran sur un temple, mais ils ont été arrêtés par d'autres membres de la communauté. L'avocat du gouvernement du Kerala a déclaré qu'autoriser l'installation de drapeaux associés à un certain parti politique signifierait transformer le temple en « un champ de bataille pour la surenchère politique. »

Kerala court says no saffron flags in temples


In Kerala, the court prohibited the installation of flags in temples, declaring that they cannot be used for political purposes. A group of devotees attempted to erect saffron flags on a temple, but they were stopped by the respondents. Kerala's government lawyer argued that allowing the installation of flags associated with a certain political party would mean transforming the temple to « a battleground for political one-upmanship. »

 
 

Les médias indiens défendent les droits des LGBTQ

Netflix, Bollywood et d'autres entreprises, comme Starbucks et Future Generali India Insurance, soutiennent la cause LGBTQ, déclarant publiquement leur soutien. Au cours des dernières années, le tribunal indien a été occupé à discuter de questions importantes pour les couples et les familles LGBTQ. La décision finale de la Cour suprême sur la légalisation du mariage homosexuel sera communiquée en octobre.

Indian media stand for LGBTQ’s rights

Netflix, Bollywood and other businesses, such as Starbucks and Future Generali India Insurance, are embracing the LGBTQ cause, declaring publicly their support on the matter. In the last few years, the Indian court has been busy discussing important questions for LGBTQ couples and families. The Supreme court’s final decision on the legalization of same-sex marriage will be communicated in October. 

 
 

Assam : 15 personnes arrêtées pour mariage d'enfants

En Assam, 15 personnes ont été arrêtées pour avoir préparé de faux documents en vue de mariages d'enfants. Les personnes arrêtées ont été conduites à la police pour l’interrogatoire. Depuis le début de la répression massive du mariage des enfants lancée par l'État en février, plus de 4 000 personnes ont été arrêtées.

Assam: 15 people arrested for child marriage


In Assam, 15 people were arrested for preparing fake documents to conduct child marriages. The arrested persons were taken by the police for interrogation. From the beginning of the state’s massive crackdown on child marriage launched by the state’s government in February, over 4,000 people have been arrested. 

 
 

Source religieuse

 
 

La montée de la violence contre les chrétiens en Inde du Nord

Selon de nouvelles données publiées par le United Christian Forum, une organisation de la société civile basée à Delhi, au cours des huit derniers mois, 525 incidents de violence contre des chrétiens ont été enregistrés dans 23 États indiens. Parmi ceux-ci, l’Uttar Pradesh, le Chhattisgarh et l’Haryana sont devenus les zones les plus dangereuses pour la pratique du christianisme. Dans la majorité des cas, les chrétiens ont été arrêtés sous l’accusation de conversions forcées.

The rising violence against Christians in North India


According to new data released by the United Christian Forum, a civil society organization based in Delhi, in the past eight months, 525 incidents of violence against Christians have been recorded across 23 states of India. Among these, Uttar Pradesh, Chhattisgarh and Haryana have emerged as the most dangerous zones for practicing Christianity. In the majority of cases, Christians have been arrested on accusations of forced conversions.

 
 

Source académique

 
 

[REVUE] « Mère Vache, Mère Inde » par Yamini Narayanan


Le livre de Yamini Narayanan, « Mother Cow, Mother India » (2023), explore la politique du lait et de l’industrie laitière en Inde. D’un côté, Narayanan interroge l’espace sacré des vaches dans l’hindouisme ; d’autre part, elle illustre comment la vache est capitalisée et exploitée pour la production laitière et simultanément utilisée par les nationalistes hindous pour marginaliser et isoler les minorités religieuses.

[REVIEW] “Mother Cow, Mother India” by Yamini Narayanan

Yamini Narayanan’s book, “Mother Cow, Mother India” (2023), explores the politics of milk and dairying in India. On the one hand, Narayanan interrogates the sacred space of cows in Hinduism; on the other hand, she illustrates how the cow is being capitalized and exploited for milk production and simultaneously used by Hindu nationalists to marginalize and isolate religious minorities. 


 
 

Source Société civile

 
 

Dhanak of Humanity soutient les couples interreligieux

Dhanak of Humanity, fondée en 2004, est une association qui soutient et assiste les couples interreligieux. Asif Iqbal, le fondateur de Dhanak, affirme que « les mariages interreligieux deviennent de plus en plus dangereux en Inde. » Les enjeux sont similaires à ceux des mariages intercastes. Chaque année, l'organisation reçoit environ 500 à 600 appels à l'aide. Selon Iqbal, les politiques récentes adoptées par le gouvernement, telles que les lois love-jihad, ont créé davantage d'obstacles pour les couples interreligieux.

Dhanak of Humanity supports interfaith couples

Dhanak of Humanity, founded in 2004, is an association that supports interfaith couples, providing them guidance and assistance. Asif Iqbal, the founder of Dhanak, argues that « interfaith marriages are becoming more dangerous in India. » The challenges are similar to those of intercaste marriages. Every year, the organization receives around 500-600 pleas for assistance. According to Iqbal, recent policies adopted by the government, such as the love-jihad laws, have created more obstacles for interfaith couples.

 
 

Pour aller plus loin

 
 

Most Asians relate religion to nationality, says survey (ucanews - 13/09/2023)

Bangladesh: Disinformation Propaganda and Suppression of Free Expression by the Hasina Regime (11/09/2023)

Two Hijab Cases, One Lesson (The Wire - 13/09/2023)

Sikh Temples A Lifeline For Flooded Areas Of The Himalayas (Religion Unplugged - 13/09/2023)

Anti-Blasphemy Terrorism in Pakistan in A Global Perspective: The Role Of ‘Deep State’ And Islamist Supremacist Ideology (New Age Islam - 15/09/2023)



 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyzes and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.