une bande de bandits armés arrêtés dans la région de Maradi/mission de ratissage /la Société des Missions Africaines appelle à un soutien à l’Eglise des forces de défense et de sécurité pour lutter contre le terrorisme/ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-juste-niger
VEILLE PHAROS - NIGER
03  juin  2022
 
niger
 


La police nationale a arrêté une bande de bandits armés dans la région de Maradi.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, les forces de défense et de sécurité ont mené des missions de ratissage qui ont permis de neutraliser plusieurs djihadistes.

La Société des Missions Africaines appelle à un soutien à l’Église qui continue à mener sa mission malgré l’insécurité grandissante.

Le Niger construit une base de drone au centre du pays dans la région de Tahoua.

À Agadez, manifestation violente de demandeurs d’asile soudanais.


The national police arrested a band of armed bandits in the Maradi region.

As part of the fight against terrorism, the defense and security forces carried out sweeping missions which made it possible to neutralize several jihadists.

The Society of African Missions calls for support for the Church which continues to carry out its mission despite the growing insecurity.

Niger is building a drone base in the center of the country in the Tahoua region.

In Agadez, violent demonstration by Sudanese asylum seekers.

 
 

Retrouvez notre veille+ audio en zarma et en haoussa avec lien suivant : https://soundcloud.com/user-930847695


 
 

Info-Phare - Source médiatique

 
 

Banditisme à Maradi 

Le 20 Mai, dans la région de Maradi, la Police Nationale a arrêté huit personnes dont une femme enceinte. Ils menaient des opérations de braquage et de vol à main armée.

Le chef du parquet précise qu’il s’agit « d’un réseau qui a été constitué pour venir commettre ce genre d’infractions à main armée, sur des motos ». Le tribunal de grande instance de Maradi a pris toutes les dispositions pour les punir conformément à la loi. Ils risquent 15 à 30 ans de prison ferme.

Banditry in Maradi

On May 20, in the Maradi region, the National Police arrested eight people, including a pregnant woman. They were carrying out robbery and armed robbery operations.

The head of the public prosecutor's office specifies that it is "a network which was formed to come and commit this kind of armed robbery, on motorcycles". The High Court of Maradi took all the measures to punish them in accordance with the law. They risk 15 to 30 years in prison.

 
 

Une quarantaine d’éléments de Boko-haram neutralisés

Dans la nuit du 24 au 25 mai, un groupe de la secte de Boko-haram a été neutralisé par l’armée nigérienne dans la région de Diffa. Cette mission de ratissage a permis l’arrestation de 40 personnes et la réquisition de plusieurs matériels militaires.

Située près de la frontière avec le Nigeria, la ville de Diffa est la cible des attaques récurrentes de Boko-haram depuis 2017.

Forty elements of Boko-haram neutralized

On the night of May 24 to 25, a group of the Boko-haram sect was neutralized by the Nigerien army in the Diffa region. This search mission led to the arrest of 40 people and the requisition of several military equipment.

Located near the border with Nigeria, the city of Diffa has been the target of recurrent attacks by Boko-haram since 2017.

 
 

L’armée nigérienne combat les groupes djihadistes dans le Gourma

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme au Sahel, l’armée nigérienne effectue des opérations de ratissage dans la zone frontalière avec le Burkina-Faso, précisément dans la région de Tillabéry dans les départements de Torodi et de Gotheye.

Ces opérations ont permis de neutraliser une soixantaine de djihadistes et la destruction de campements et matériels, selon le communiqué de l’armée. Ces opérations se poursuivront jusqu’à permettre aux populations déplacées de regagner leurs villages.

Niger army fights jihadist groups in Gourma

As part of the fight against terrorism in the Sahel, the Nigerien army is carrying out search operations in the border area with Burkina Faso, specifically in the Tillabéry region in the departments of Torodi and Gotheye.

These operations made it possible to neutralize around sixty jihadists and the destruction of camps and equipment, according to the army press release. These operations will continue until the displaced populations can return to their villages.

 
 

Atelier de formation destiné au système régional du conseil agricole

Le 23 mai à Zinder a eu lieu un atelier de formation en faveur des acteurs du Système régional du Conseil agricole(SRCA).

Cet atelier d’une durée de trois jours avait pour objectif« de renforcer les compétences techniques des acteurs sur la planification stratégique et opérationnelle du Conseil Agricole, de former les acteurs sur les outils de Suivi-Evaluation du SNCA, de développer des outils de la planification annuelle régionale du Conseil Agricole, de renforcer les organes de gouvernance du SRCA sur la coordination du Conseil Agricole en région et d’élaborer un guide pratique de planification et programmation des activités du Conseil Agricole ».

Training workshop for the regional agricultural advisory system

On May 23 in Zinder, a training workshop was held for the actors of the Regional Agricultural Advisory System (SRCA).

This three-day workshop aimed to "strengthen the technical skills of the actors on the strategic and operational planning of the Agricultural Council, to train the actors on the Monitoring-Evaluation tools of the SNCA, to develop regional annual planning of the Agricultural Council, to strengthen the governance bodies of the SRCA on the coordination of the Agricultural Council in the region and to draw up a practical guide for planning and programming the activities of the Agricultural Council”.

 
 

L’Eglise catholique a besoin de soutien

A la fin des assemblées provinciales Benin-Niger de la Société des Missions Africaines (SMA), le Père Rafael Casamayor a précisé que le Niger a toujours besoin de la SMA qui continue malgré l’insécurité de la région à assurer leurs missions.

De ce fait, l’Eglise catholique aurait besoin d’une assistance efficace pour les missionnaires afin qu’ils puissent continuer à conduire leur engagement malgré les défis auxquels est confronté le Niger.

The Catholic Church needs support

At the end of the Benin-Niger provincial assemblies of the Society of African Missions (SMA), Father Rafael Casamayor specified that Niger still needs the SMA which continues despite the insecurity of the region to carry out their missions.

As a result, the Catholic Church would need effective assistance for missionaries so that they can continue to carry out their commitment despite the challenges facing Niger.

 
 

Le Niger se dote d’une base de drones

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et pour renforcer les capacités des forces de défense et de sécurité, le Niger va construire une base de drone. Cette base sera installée dans la région de Tahoua.

Il faut aussi préciser que la commande des drones turcs a bien été livrée à l’armée de l’air nigérienne.

Niger acquires a drone base

As part of the fight against terrorism and to strengthen the capacities of the defense and security forces, Niger will build a drone base. This base will be installed in the Tahoua region.

It should also be noted that the order for the Turkish drones was indeed delivered to the Nigerien air force.

 
 

L’ONU constate que le flux de déplacés s’intensifie

Dans son rapport, l’ONU évoque le caractère récurrent des attaques de groupes djihadistes dans la région des trois-frontières depuis le début de l’année 2022. Ces attaques ont créé un flux de population déplacés dans la région de Tillabéri à l’Ouest du Niger.

Depuis avril, 34 746 personnes vivant dans des zones frontalières avec le Burkina Faso et le Mali "ont été forcées de se déplacer pour s’installer dans des endroits plus sécurisés"

Le rapport précise que « les mouvements forcés de population se sont intensifiés au cours des cinq premiers mois de l’année 2022, à cause de l’escalade de la violence des groupes armés non étatiques (GANE) qui attaquent les civils et les forces de sécurité ».

The UN notes that the flow of displaced people is intensifying

In its report, the UN refers to the recurrent nature of attacks by jihadist groups in the three-border region since the beginning of 2022. These attacks have created a flow of displaced populations in the Tillabéri region in the West. from Nigeria.

Since April, 34,746 people living in border areas with Burkina Faso and Mali "have been forced to move to settle in more secure places"

The report states that "forced population movements have intensified in the first five months of 2022, due to the escalation of violence by non-state armed groups (GANE) attacking civilians and security forces. security ".

 
 

Visite de l’Ambassadrice de l’Italie à Agadez

L’Ambassadrice de l’Italie au Niger a effectué une visite dans la région d’Agadez. Cette visite de travail a permis de rencontrer les autorités coutumières et religieuses autour de la problématique de la ‘’migration irrégulière’’ dans notre pays en général, et dans la région d’Agadez en particulier.

Dans cette partie du pays, l’insécurité et la migration sont devenus des défis majeurs. Les deux parties tentent d’apporter des recommandations pour un développement durable régional.

Visit of the Italian Ambassador to Agadez

The Italian Ambassador to Niger paid a visit to the Agadez region. This working visit made it possible to meet customary and religious authorities around the issue of “irregular migration” in our country in general, and in the Agadez region in particular.

In this part of the country, insecurity and migration have become major challenges. Both parties attempt to make recommendations for regional sustainable development.

 
 

Violente manifestation des demandeurs d’asile à Agadez

Le 25 mai, lors d’une violente manifestion des demandeurs d’asile d’un centre de l’ONU situé à Agadez, deux agents de force de sécurité nigérienne ont été blessés et un soudanais tué.

Depuis 2017, environ 1400 Soudanais fuyant l’insécurité et l’esclavage en Libye vivent au Niger, dans ce centre de demandeurs d’asile situé à 10km d’Agadez.

Violent demonstration of asylum seekers in Agadez

On 25 May, during a violent demonstration by asylum seekers from a UN centre in Agadez, two Nigerien security forces were injured and one Sudanese was killed.

Since 2017, approximately 1,400 Sudanese fleeing insecurity and slavery in Libya have been living in Niger, in this asylum centre located 10km from Agadez.
 
 

Activités du projet IAPS au NIGER

En dehors des productions de veilles des OJ, l’équipe du projet se prépare pour la réalisation des activités futures du projet IAPS. Le coordonnateur général du projet a demandé la correspondance des veilles et capsules audio. Le chargé du projet IAPS/Niger lui a fait la situation en veilles et capsules audio du mois de mai.

Informations venant du chef de projet IAPS/Niger

IAPS project activities in NIGER

Apart from the watch productions of the OJ, the project team is preparing for the realization of future activities of the IAPS project. The general coordinator of the project requested the correspondence of the watches and audio clips. The IAPS/Niger project manager gave him the situation in the watches and audio capsules for the month of May.

Information from the IAPS/Niger project manager

 
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Niger, Nigeria, Burkina Faso et Mali. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.