Réunion du G5 / Crise alimentaire ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-juste-niger
VEILLE PHAROS - NIGER
24 janvier 2022
 
niger
 


Cette semaine, la veille du Niger s'intéresse d'abord à la réunion extraordinaire des ministres de la Défense des pays membres du G5 Sahel à Ndjamena. Toujours dans le domaine de la sécurité, Le mouvement M62-Moutouncthi/Bourtchinrarey a organisé une manifestation le 22 janvier demandant le départ de la Force française Barkhane du Niger.
Nous discuterons également des crises sociales qui résultent des conflits telles que l'insécurité alimentaire, la malnutrition, la violence basée sur le genre et  la déscolarisation.
En ce qui concerne les initiatives de sécurité nationale, le président Bazoum a annoncé le déploiement des équipements aériens pour la lutte contre le terrorisme. Par ailleurs, la Cellule d'analyse des politiques publiques et d'évaluation de l'action gouvernementale (CAPEG) a organisé, avec l'appui de l’Unicef, un atelier concernant l'action publique au niveau local.



This week, the day before Niger focuses first on the extraordinary meeting of defense ministers of the G5 Sahel member countries in Ndjamena. Still in the field of security, the M62-Moutouncthi/Bourtchinrarey movement organized a demonstration on January 22 demanding the departure of the French Barkhane Force from Niger.
We will also discuss social crises consequences of conflict such as food insecurity, malnutrition, gender-based violence and school drop-out.
Regarding national security initiatives, President Bazoum announced the deployment of aerial equipment for the fight against terrorism. In addition, the Public Policy Analysis and Government Action Evaluation Unit (CAPEG) organized, with the support of UNICEF, a workshop on public action at the local level.

 
 

Info-Phare : Source médiatique

 
 

Réunion du G5 Sahel à Ndjamena

En vue de redynamiser le G5 Sahel, une réunion extraordinaire des ministres de la Défense des pays membres ainsi que des chefs d'état-major des armées s'est tenue à Ndjamena le 10 janvier.

Les ministres ont renouvelé la volonté de combattre ensemble le terrorisme.  L'État major de coordination est basé à Niamey. Les ministres ont également souhaité le retour du Mali dans l'organisation. Rappelons que le G5 Sahel est composé du Burkina, du Niger, de la Mauritanie et du Tchad.

G5 Sahel meeting at Ndjamena

With a view to revitalizing the G5 Sahel, an extraordinary meeting of defense ministers from member countries, extended to the chiefs of the armed forces, was held in Ndjamena on 10 January.

Ministers renewed their determination to fight terrorism together.  The coordination staff is based in Niamey.  The ministers also wanted Mali to return to the organization.  Recall that the G5 Sahel is made up of Burkina, Niger, Mauritania and Chad.

 
 

Sources institutionnelles

 
 

Une crise alimentaire au Niger

Le Niger est confronté à des crises structurelles (inondation, sécheresse, pauvreté) et à des conflits.

En 2022, plus de 600.000 personnes ont été forcées de se déplacer, du fait de l'insécurité alimentaire, la malnutrition, un risque accru de violences basées sur le genre et  l'abandon scolaire.

Selon les plans de réponses humanitaires, le nombre de personnes ayant besoin d'une assistance est passé de 2 300.000 à 3.700.000 en trois ans. Les femmes et les enfants sont les plus touchés.

La situation sécuritaire reste marquée par l’amplification des activités des groupes armés non étatiques telles que les enlèvements et les attaques sporadiques et meurtrières souvent ciblées (région de Tillabéry, Tahoua, bassin du lac Tchad).

À cela, s’ajoutent les conflits inter et intracommunautaires entrainant des mouvements de population importants. Plus de 50 % des enfants de sept à seize ans ne sont pas scolarisés dans ces zones suite à la fermeture de plusieurs écoles (Diffa, Tahoua, Maradi, Tillabéry).

A food crisis in Niger

Niger is facing structural crises (floods, drought, poverty) and conflicts.

In 2022, more than 600,000 people have been forced to move due to food insecurity, malnutrition, increased risk of gender-based violence and school dropout.

According to the humanitarian response plans, the number of people in need of assistance has increased from 2,300,000 to 3,700,000 in three years.  Women and children are the most affected.

The security situation remains marked by the amplification of the activities of non-State armed groups such as kidnappings and sporadic and often targeted deadly attacks (Tillabéry region, Tahoua, Lake Chad basin).

Added to this are inter- and intra-community conflicts leading to significant population movements.  More than 50% of children aged seven to sixteen are out of school in these areas following the closure of several schools (Diffa, Tahoua, Maradi, Tillabéry).

 
 

M62 appelle à manifester contre Barkhane  le 22 janvier

Le Mouvement M62-Moutouncthi/Bourtchinrarey a appelé à une manifestation le 22 janvier. Elle fait suite à celle du 18 septembre dernier. Le but est d'exiger le départ de la Force française Barkhane du Niger, de dénoncer la cherté de la vie, la mal gouvernance ainsi que la démission de l'État des secteurs sociaux (éducation, santé).

Le M62 a rappelé qu'il prendra les mesures nécessaires pour éviter tout incident pouvant troubler l'ordre public. 

M62 calls to demonstrate against Barkhane on January 22

The M62-Moutouncthi/Bourtchinrarey Movement call to  demonstrat on 22 January.  It follows that of September 18th.  The goal is to demand the departure of the French Barkhane Force from Niger, to denounce the high cost of living, poor governance and the resignation of the State from the social sectors (education, health).

The M62 recalled that it will take the necessary measures to avoid any incident that could disturb public order

 
 

Le président nigérien annonce le déploiement des équipements aériens

Le président Mohamed Bazoum a annoncé le 14 janvier le déploiement des équipements aériens commandés en 2021. Il assure que la contribution de ces équipements sera décisive dans la lutte contre le terrorisme.

« Malgré les difficultés, nous nous sommes efforcés de maintenir le cap en vue d'assurer la sécurité à nos citoyens ou qu'ils soient en particulier dans les zones affectées par la violence terroriste » a-t-il déclaré lors de ses voeux.  « Les rapports de force militaires imposés à l'ennemi l'ont obligé à se convertir au banditisme qui consiste à prélever des taxes sur les paysans, à se livrer à des vols de bétail, à des assassinats ciblés, à des rapts assortis de demande de paiement de rançon. »

Il a également rendu hommage aux forces de défense et de sécurité pour leur travail remarquable accompli.

Nigerien President announces deployment of aerial equipment

 President Mohamed Bazoum announced on January 14 the deployment of the aerial equipment ordered in 2021. He assures that the contribution of this equipment will be decisive in the fight against terrorism.

"Despite the difficulties, we have endeavored to stay the course with a view to ensuring the safety of our citizens wherever they are especially in areas affected by terrorist violence," he said during his vows.  "The military balance of power imposed on the enemy has forced him to convert to banditry, which consists of levying taxes on the peasants, engaging in cattle theft, targeted assassinations, kidnappings accompanied by demand  ransom payment."

He also paid tribute to the defense and security forces for their remarkable work.

 
 

Atelier de performance de l’action publique

La Cellule d'analyse des politiques publiques et d'évaluation de l'action gouvernementale (CAPEG) a organisé, avec l'appui de l’Unicef, un atelier régional en vue d'apprécier la performance de l'action publique au niveau local.

Étaient présents à cette réunion, les secrétaires généraux des gouvernorats, des préfectures de Dosso, Tillabéry et Niamey ainsi que les secrétaires généraux du ministère de l'Intérieur, Plan, de l'Aménagement du Territoire et du Développement Communautaire. 

L’objectif de l’atelier était de contribuer à renforcer le mécanisme de redevabilité au niveau régional et local. Il s’agit de faire approuver le nouveau dispositif par les secrétaires généraux des gouvernorats, des conseils régionaux et des préfectures ainsi que les directeurs régionaux et départementaux en charge du développement communautaire.

Public action performance workshop

The Public Policy Analysis and Government Action Evaluation Unit (CAPEG) organized, with the support of UNICEF, a regional workshop to assess the performance of public action at the local level.

Were present at this meeting, the secretaries general of the governorates, the prefectures of Dosso, Tillabéry and Niamey as well as the secretaries general of the Ministry of the Interior, Planning, Regional Planning and Community Development.

The objective of the workshop was to help strengthen the accountability mechanism at regional and local level.  It is a question of having the new system approved by the general secretaries of the governorates, regional councils and prefectures as well as the regional and departmental directors in charge of community development.


 
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Niger, Nigeria, Burkina Faso et Mali. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.