célébration de la journée nationale de la concorde / une foire culturelle à Belbedji/35ème convention nationale des Bahaïs ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-juste-niger
VEILLE PHAROS - NIGER
04 Mai  2022
 
niger
 


Cette semaine l’actualité a été marquée par la célébration de la journée nationale de la concorde le 24 Avril.

Le 22 avril, le Président de la république a reçu le chargé d’affaire de l’ambassade d’Iran au Niger afin de renforcer la coopération entre les deux pays.

À Zinder a eu lieu une foire culturelle pour promouvoir la culture nigérienne à travers différents arts locaux.

Le 22 et 23 Avril s’est déroulée à Niamey la 35ème convention nationale des Bahaïs du Niger.

L’Assemblée Nationale nigérienne approuve le redéploiement des forces européennes Barkhane et Takuba au Niger.

This week the news was marked by the celebration of the national day of harmony on April 24.

On April 22, the President of the Republic received the Chargé d'Affaires from the Iranian Embassy in Niger in order to strengthen cooperation between the two countries.

In Zinder, a cultural fair was held to promote Nigerien culture through various local arts.

On April 22 and 23, the 35th national convention of the Bahais of Niger took place in Niamey.

The National Assembly of Niger approves the redeployment of European forces Barkhane and Takuba in Niger.

 
 

Info-Phare - Source médiatique

 
 

Célébration de la journée nationale de la concorde

Le 24 avril a eu lieu la célébration de la 27ème édition de la journée nationale de la concorde. Cet évènement marque la signature des accords de paix entre les autorités nigériennes et la rébellion armée en 1995.

La célébration de la journée de la concorde incarne la commémoration de l’unité nationale et la cohésion entre toutes les ethnies du pays.

National Concord Day Celebration

On April 24, the celebration of the 27th edition of the national day of harmony took place. This event marks the signing of peace agreements between the Nigerien authorities and the armed rebellion in 1995.

The celebration of Concord Day embodies the commemoration of national unity and cohesion between all ethnic groups in the country. 

 
 

Source médiatique / Media source

 
 

Le Président reçoit le chargé d’Affaire de l’ambassade d’Iran

Le vendredi 22 avril, le Président Mohamed Bazoum a reçu Mehdi Kardoust, chargé d’affaire de l’ambassade de l’Iran au Niger. Cette rencontre a porté sur le renforcement de la coopération entre les deux pays, en discutant sur des projets d’investissement que l’Iran compte mener au Niger, ainsi que de la tenue d’une commission économique mixte irano nigérienne qui aura lieu au Niger.

The President receives the Chargé d'Affaires from the Iranian Embassy

On Friday, April 22, President Mohamed Bazoum received Mehdi Kardoust, Chargé d'Affaires at the Iranian Embassy in Niger. This meeting focused on strengthening cooperation between the two countries, discussing investment projects that Iran intends to carry out in Niger, as well as the holding of a joint Iranian-Nigerian economic commission which will take place in Niger.

 
 

Foire culturelle de Belbédji

Dans la région de Zinder, département de Belbédji, le 2 avril a eu lieu une foire culturelle qui sur le thème « la culture au service du développement ». Cette foire était destinée à promouvoir la culture nigérienne à travers des expositions artisanales, l’art culinaire traditionnel, des danses et des chants qui reflètent les traditions et coutumes du Niger.

Belbédji Cultural Fair

In the region of Zinder, department of Belbédji, on April 2, a cultural fair took place on the theme “culture at the service of development”. This fair was intended to promote Nigerien culture through craft exhibitions, traditional culinary art, dances and songs that reflect the traditions and customs of Niger.

 
 

L’Assemblée Nationale valide le redéploiement au Niger des forces occidentales

Après le retrait des forces européennes Barkhane et Takuba du Mali, l’Assemblée Nationale du Niger a accepté le 22 avril la décision de redéploiement de ces forces sur le sol Nigérien, par 131 voix contre 30 voix.

Les États sahéliens sont confrontés depuis plusieurs années à des défis sécuritaires. Les forces occidentales Barkhane et Takuba sont engagés dans la lutte contre le terrorisme dans cette région.

The National Assembly validates the redeployment in Niger of Western forces

After the withdrawal of the European forces Barkhane and Takuba from Mali, the National Assembly of Niger accepted on April 22 the decision to redeploy these forces on Niger soil, by 131 votes against 30 votes.

Sahelian states have been facing security challenges for several years. Western forces Barkhane and Takuba are engaged in the fight against terrorism in this region.

 
 

Une convention nationale des Bahaïs du Niger

Les 22 et 23 Avril s’est tenue à Niamey la 35ème convention nationale des Bahaïs du Niger. Cette rencontre religieuse avait pour but de renouveler l’organe chargé de gérer les affaires de la Foi au niveau national et de définir les actions menées par les Bahaïs l’an prochain.

Dans sa diversité religieuse, hormis l’islam et le christianisme, le Niger compte également des Bahaïs qui résident essentiellement à Niamey.

A National Convention of the Bahais of Niger

On April 22 and 23, the 35th national convention of the Bahais of Niger was held in Niamey. The purpose of this religious meeting was to renew the body in charge of managing the affairs of the Faith at the national level and to define the actions carried out by the Bahais next year.

In its religious diversity, apart from Islam and Christianity, Niger also has Bahais who reside mainly in Niamey.

 
 

L’Arabie-Saoudite accorde un large quota au Niger pour le pèlerinage

Le 17 mars, les autorités saoudiennes ont déclaré la suspension des mesures de distanciation prise dans le cadre de la Covid, dans les différentes mosquées en Arabie Saoudite. Cette année, l’Arabie Saoudite a octroyé un quota de 7.194 pèlerins au Niger.

Saudi Arabia grants large quota to Niger for pilgrimage

On March 17, the Saudi authorities declared the suspension of the distancing measures taken within the framework of the Covid, in the various mosques in Saudi Arabia.

This year, Saudi Arabia has granted a quota of 7,194 pilgrims to Niger.

 
 

Fin de la phase 3 de l’Opération TAANLI contre le terrorisme

Du 2 au 25 avril s’est déroulée la phase 3 de l’opération conjointe TAANLI entre le Burkina-Faso et le Niger. Cette opération menée par les armées burkinabé et nigériennes, enregistre un bilan de deux militaires tués et une centaine de terroristes neutralisés. Le but de l’opération TAANLI 3 consistait en la sécurisation des populations de la zone d’opération ainsi que de leurs biens.

End of phase 3 of Operation TAANLI against terrorism

From April 2 to 25, phase 3 of the TAANLI joint operation between Burkina Faso and Niger took place. This operation, carried out by the Burkinabe and Nigerien armies, recorded a toll of two soldiers killed and a hundred terrorists neutralized.

The purpose of Operation TAANLI 3 was to secure the populations of the area of operation as well as their property.

 
 

Activités du projet IAPS au NIGER

Ce mois d’Avril 2022 a été consacré à des échanges entre l’équipe du projet et le coordonnateur des projets IAPS des pays de l’Afrique de l’ouest, Monsieur Matthieu BARLET, pour fixer les activités de veille. Ainsi, il a été question d'organiser une correspondance entre les différentes veilles et les capsules afin que la coordination générale puisse faire un usage judicieux desdits documents. La réunion de fin de mois de l’équipe du projet a examiné un ordre du jour composé de : 1) informations 2) correspondance entre veilles et capsules 3) divers.

Information venant du chef de projet IAPS/NIGER

IAPS project activities in NIGER

This month of April 2022 was devoted to exchanges between the project team and the coordinator of IAPS projects for West African countries, Mr. Matthieu BARLET, to properly set monitoring activities. Thus it was a question of making the correspondence between the different watches and the capsules so that the general coordination can make judicious use of the said documents. The end-of-month meeting of the project team examined an agenda composed of: 1) information 2) correspondence between watches and capsules 3) miscellaneous.

Information from the IAPS/NIGER project manager

 
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Niger, Nigeria, Burkina Faso et Mali. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.