Terroristes dans la région du lac Tchad / élections présidentielles / Violence au Plateau et à Kaduna / Passion Java ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
nigeria-fair

Veille Pharos  - 14 mars 2023

NIGERIA
 
 
 
nigeria-3
 

L’actualité au Nigeria a de nouveau été marquée par des violences. Des terroristes présumés de Boko Haram ont tué 29 pêcheurs dans la région du lac Tchad à quoi s'ajoutent des attaques violentes visant des chefs religieux et des familles dans les États du Plateau. La communauté peule a été montrée du doigt, cependant aucune preuve n'a été donnée. Dans une note plus optimiste, l'armée a sauvé 14 victimes d'enlèvement à Kaduna en démantelant un repère de bandits.

Dans un autre registre, dans l'État du Plateau, l'armée nigériane prévoit de déplacer un pont militaire vieux de 50 ans, connu sous le nom de "LLanga Langa". Cependant, la communauté s'y oppose et a exprimé son inquiétude.

Le contexte politique continue de faire réagir le paysage politique nigérian. En effet, l’association The Coalition for Better and Greater Nigeria (CBBN) a rejeté les résultats de l'élection présidentielle qui vient de s'achever et qui a vu la victoire du candidat APC Bola Tinubu.

Enfin, une ONG, la Fondation CLEEN, a organisé un programme de formation de deux jours à l'intention des agents de sécurité.

The news has newly been marked by violent events.. Suspected Boko Haram terrorists killed 29 fishermen in the Lake Chad region. In this context of violence, there have been violent attacks targeting religious leaders and families in the Plateau States. The Fulani community has been blamed, but no evidence has been presented. On a more positive note, the army saved 14 kidnap victims in Kaduna by dismantling a gang hideout.

In another development, the Nigerian army plans to relocate a 50-year-old military bridge known as "LLanga Langa" in Plateau State. However, the local community opposes the move and has expressed concern.

The political context continues to impact the Nigerian political landscape. The Coalition for Better and Greater Nigeria (CBBN) has rejected the results of the just-concluded presidential election, which saw the APC candidate, Bola Tinubu, emerge victorious.

Finally, the CLEEN Foundation, an NGO, has organized a two-day training program for security agents.

 
 

L'info phare - Source médiatique / Media source

 
 

Attaques violentes visant des chefs religieux et des familles dans les États du Plateau et de Kaduna

À Kaduna, des bandits ont attaqué la maison d'un pasteur, tuant son fils et enlevant sa femme et trois autres personnes. Lors d'un autre incident, des hommes armés ont tué le pasteur Musa Hyok et ses deux fils dans la LGA de Riyom à Plateau, au Nigeria. L'ecclésiastique assassiné était un pasteur de la Church of Christ in the Nation (COCIN). Selon Song Moro, le chef de la jeunesse de la communauté, il s'agissait d'une attaque de représailles après l'assassinat de trois jeunes Peuls dans la communauté. Les bandits de Kaduna n'ont encore contacté personne pour demander une rançon. La police a ouvert une enquête sur les deux incidents.

Violent Attacks Targeting Religious Leaders and Families in Plateau and Kaduna States

In Kaduna, Nigeria, bandits attacked a pastor's house, killing his son and kidnapping his wife and three others. In another incident, gunmen killed Pastor Musa Hyok and his two sons in Mangu LGA, Plateau State. The murdered cleric was a priest of the Church of Christ in the Nation (COCIN). According to Song Moro, the Youth Leader of the community, it was a retaliatory attack after the killing of three Fulani youths in the community. The Kaduna bandits have not yet contacted anyone to demand ransom. The police have launched an investigation into both incidents.

 
 

Source médiatique / Media source

 
 

La communauté rejette la décision de l'armée d'enlever un pont vieux de 50 ans dans le Plateau

Des tensions sont apparues entre l'armée nigériane et les habitants de la ville de Gindiri, Mangu LGA, dans l'État du Plateau, à propos du projet de démantèlement et de déplacement d'un pont militaire vieux de 50 ans, connu sous le nom de "LLanga Langa". Le pont a été construit en 1973 pour relier les communautés de la région, y compris les écoles de Tongzong et de l'Église du Christ dans les Nations. L'armée nigériane prévoit de déplacer le pont dans la forêt de Sambisa dans l'Etat du Borno pour des raisons opérationnelles dans la lutte contre Boko Haram, mais la communauté s'y oppose, car il s'agit du seul lien entre la communauté de Tongzong et les écoles. D'aucuns craignent que le démantèlement du pont ne pose des problèmes de transport aux habitants et ne les coupe du reste du Nigeria. Une équipe de surveillance envoyée par l'armée pour évaluer l'état du pont en février 2023 a suscité l'inquiétude des habitants.

Community rejects move by army to remove 50-year old bridge in Plateau

Tensions have risen between the Nigerian army and residents of Gindiri Town in Plateau state over the proposed dismantling and relocation of a 50-year-old military bridge known as "LLanga Langa". The bridge was constructed in 1973 to link communities in the area, including Tongzong and the Church of Christ in the Nations schools. The Nigerian Army plans to relocate the bridge to the Sambisa Forest in Borno State for operational reasons in the fight against Boko Haram, but the community is opposed, as it is the only link between the Tongzong community and the schools. Concerns have been raised that dismantling the bridge would pose transportation challenges for the residents, cutting them off from the rest of Nigeria. A surveillance team sent by the army to assess the bridge's condition in February 2023 caused alarm among residents.

 
 

Des terroristes tuent 29 pêcheurs à Borno

Des terroristes présumés de Boko Haram ont tué 29 pêcheurs dans le village de Mukdolo, le long de la route Dikwa-Ngala, dans la région du lac Tchad. Les victimes pêchaient et coupaient du bois lorsqu'elles ont été attaquées par des terroristes circulant à moto. Sept autres personnes ont été blessées alors qu'elles tentaient de s'échapper. Les corps ont été retrouvés lors d'une opération de recherche et de sauvetage menée par les troupes, alertées par les victimes qui fuyaient l'attaque. Les terroristes auraient enveloppé les victimes dans des filets de pêche avant de les torturer et de les tuer. L'attaque s'est produite dans la LGA de Gamboru-Ngala de l'État de Borno, ville frontalière entre le Nigeria et le Cameroun, sujette à des tensions entre communautés pastorales, de pêcheurs et d'agriculteurs. Cet incident est un sinistre rappel de la violence et de l'insécurité qui règnent dans la région du lac Tchad.

Terrorist kill 29 fishermen in Borno

Suspected Boko Haram terrorists killed 29 fishermen in Mukdolo village along Dikwa-Ngala Road in the Lake Chad region. The victims were fishing and wood-cutting when they were attacked by terrorists riding on motorcycles. Seven others were injured while attempting to escape. The bodies were recovered in a search and rescue operation by troops who were alerted by victims that fled the attack. The terrorists reportedly wrapped the victims in fishing nets before torturing and killing them. The attack occurred in Gamboru-Ngala LGA of Borno State, Nigeria-Cameroon border town that often faces oppositions between breeder, farmer and fisher communities. This incident is a grim reminder of the ongoing violence and insecurity in the Lake Chad region.

 
 

L'armée sauve 14 victimes d'enlèvement à Kaduna

Les troupes nigérianes ont démantelé un repère de bandits et sauvé 14 victimes d'enlèvement après les avoir affrontés dans l'État de Kaduna. La rencontre a été menée par les troupes du secteur 4 de l'opération "Whirl Punch" et les forces spéciales du 167e bataillon de l'armée nigériane. Les troupes ont maîtrisé les criminels et en ont neutralisé un tandis que les autres s'enfuyaient. Les victimes secourues, neuf hommes et cinq femmes, ont été transportées dans un lieu sûr pour y être débriefées et examinées avant d'être réunies avec leurs familles. Le gouverneur de l'État de Kaduna, Nasir El-Rufai, s'est réjoui du succès des troupes et a salué leur leadership.

Military rescues 14 kidnap victims in Kaduna

Nigerian troops have cleared a bandits' hideout and rescued 14 kidnap victims after engaging them in Kaduna State. The encounter was carried out by the troops of Sector Four of "Operation Whirl Punch" and the Special Forces of the 167 Battalion of the Nigerian Army. The troops overpowered the criminals and neutralized one while others fled. The rescued victims comprising nine men and five women were moved to a safe location for debriefing and examination before reuniting them with their families. The Governor of Kaduna State, Nasir El-Rufai, was elated by the troops' success and commended their leadership.

 
 

Source société civile / Civil Society Source

 
 

Une ONG forme le personnel de sécurité à la protection des civils et à la coopération civilo-militaire

En raison de la montée du terrorisme dans certaines régions du Nigeria, la fondation CLEEN, a organisé un programme de formation de deux jours à l'intention des agents de sécurité. La formation se concentrera sur la protection des civils, la coopération civilo-militaire et le droit humanitaire international. Le directeur exécutif de l'organisation, M. Gad Peter, a annoncé que l'exercice était soutenu par l'Open Society Initiative for West Africa (OSIWA) et International Alert. Le projet est actuellement mis en œuvre dans les États du Plateau, de Borno et de Zamfara. L'objectif du projet est de promouvoir les droits de l'homme, l'inclusion et la responsabilité dans la gouvernance du secteur de la sécurité. La formation vise à assurer une réponse rapide aux défis sécuritaires existants et émergents auxquels le Nigeria est actuellement confronté.

NGO trains security personnel on civilian protection, civil-military cooperation

Due to the increasing terrorism in certain parts of Nigeria, the CLEEN Foundation, has organized a two-day training program for security agents. The training will focus on civilian protection, civil-military cooperation, and international humanitarian law. The organization's Executive Director, Mr. Gad Peter, announced that the exercise is being supported by the Open Society Initiative for West Africa (OSIWA) and International Alert. The project is currently being implemented in Plateau, Borno, and Zamfara states. The objective of the project is to promote human rights, inclusivity, and accountability in security sector governance. The training is aimed at ensuring an early response to the existing and emerging security challenges that Nigeria is currently facing.

 
 

Un groupe rejette les résultats des élections présidentielles au Nigeria

La Coalition for Better and Greater Nigeria (CBBN) a rejeté les résultats de l'élection présidentielle qui vient de s'achever et qui a fait de Bola Tinubu le président élu du Nigeria. Le « prophète » Isa El-buba, président du groupe, a qualifié le processus électoral de frauduleux et de minable, et a demandé à la commission électorale nationale d'annuler l'élection et d'en organiser une nouvelle. Le groupe a affirmé que l'incapacité de l'INEC à transmettre les résultats de l'élection par voie électronique comme promis avait discrédité l'ensemble du processus.

A group rejects results of Nigeria’s presidential polls

The Coalition for Better and Greater Nigeria (CBBN) has rejected the result of the just-concluded presidential election that made Bola Tinubu the Nigerian President-elect. “Prophet” Isa El-buba, the Convener of the group, described the electoral process as fraudulent and shabby, and asked the national electoral commission to cancel the election and conduct a fresh one. The group claimed that the inability of INEC to transmit the election results electronically as promised had discredited the entire process.

 
 

Source religieuse / Religious Source

 
 

Un prophète zimbabwéen lance une nouvelle prophétie sur Tinubu, le président élu du Nigeria

Le prophète zimbabwéen Passion Java a publié une deuxième prophétie sur l'homme politique nigérian Bola Tinubu, bien qu'il ait reçu des menaces après avoir prédit le résultat des récentes élections au Nigeria. M. Java a déclaré avoir reçu une vision selon laquelle M. Tinubu, dont le nom commence par un "T", devrait être écouté et ses opposants devraient travailler avec lui. Il a également affirmé que l'homme d'affaires serait investi, mais a averti que sa santé pourrait être mise à mal et qu'il pourrait ne pas terminer son mandat. Les Nigérians ont critiqué la précédente prophétie de Java et il a été accusé d'avoir fait de fausses déclarations dans le passé. Son église aurait également ordonné un avortement et dépensé un demi-million de rands pour un costume Gucci personnalisé.

Zimbabwean prophet drops another prophesy on Tinubu, Nigeria's president-elect

Zimbabwean prophet Passion Java has issued a second prophecy about Nigerian politician Bola Tinubu, despite receiving threats after previously predicting the outcome of Nigeria's recent election. Java claimed he had received a vision that Tinubu, whose name begins with a "T", should be listened to and his opponents should work with him. He also claimed that the businessman would be inaugurated, but warned that his health might be challenged and he might not finish his term. Nigerians criticised Java's previous prophecy and he has been accused of making false claims in the past. His church has also been alleged to have ordered an abortion and to have spent half a million rands on a custom Gucci suit.

 
banner-eve-2
 

This watch bulletin is produced by the Pharos Observatory, observatory of the pluralism of cultures and religions, as part of its action project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It brings together information, analyzes and declarations which do not systematically reflect the perception of the situation by the Pharos Observatory, but which constitute documents to be integrated into the analysis. The recipients, partners of the Pharos Observatory, are invited to contribute to the quality of this monitoring by sharing all useful and distributable information.

This newsletter is written by Observatoire Pharos, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyzes and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory's partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.