Organisation des élections de gouverneurs et d'assemblées ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
nigeria-fair

Veille Pharos  - 21 avril 2023

NIGERIA
 
 
 
nigeria-3
 

Dix mois après l’attaque de l’église d’Owo (Ondo State), les offices ont repris dans la paroisse de Saint Francis à l'occasion de Pâques. Pour rappel, des hommes lourdement armés – probablement rattachés à l’ISWAP – avaient fait irruption et tiré sur les fidèles lors de la messe de la Pentecôte (juin 2022). L’évêque du diocèse d’Ondo appelle le gouvernement à prendre ses responsabilités pour assurer la justice, tout comme l’Archevêque de Jos, Monseigneur Kaigama.

Alors que le Carême s’est achevé, le Ramadan se poursuit jusqu'au 21 avril 2023. Plusieurs leaders ou associations religieuses appellent les fidèles à faire l’aumône aux plus nécessiteux. D’autres organes, tels que la police religieuse de l’État de Kano, préviennent la population des risques encourus en cas de comportement inapproprié en contexte de Ramadan. 

La société civile continue de s’engager sur les questions de vivre-ensemble à travers des formations, notamment dans l’État du Plateau. 

Ces positions sont défendues alors que le Nigeria reste en contexte électoral pour les gouverneurs et les assemblées de certains États, ce qui génère craintes et contestation, alors que le recensement a par ailleurs été reporté malgré l’investissement notoire fait pour sa modernisation.


Ten months after the attack on the church of Owo (Ondo State), the service in the catholic parish of Saint Francis has resumed in this Easter period. As a reminder, gunmen – probably linked with ISWAP – had burst in and fired on the faithful during the Pentecost mass. The Bishop of the Diocese of Ondo calls on the government to take its responsibilities to ensure justice, and so does the Archbishop of Jos, Monsignor Kaigama.

 

While Lent has ended, Ramadan continues. Several leaders or religious associations call on the faithful to give alms to the most needy. Other bodies, such as the Kano State Religious Police, warn people of the risks of inappropriate behavior in the context of Ramadan.

 

Civil society continues to engage on issues of coexistence through training, particularly in Plateau State. 

The different statements were made while Nigeria remains in an electoral context for the governors and assemblies of certain states, which generates fears and protests, while the census has also been postponed despite the notorious investment made for its modernization.

 
 

L'info phare - Source médiatique / Media source

 
 

L'église Saint Francis rouvre après des mois d'attaques.


L'église catholique St Francis, Owaluwa, Owo dans l'État d'Ondo a rouvert ses portes 10 mois après l'attaque meurtrière par des hommes armés (probablement rattachés à ISWAP) durant laquelle plus de 40 personnes ont été tués le 5 juin 2022.

Malgré les craintes, les fidèles ont assisté au service du dimanche de Pâques, exprimant leur joie de voir l'église rouvrir. S'adressant aux fidèles, l'évêque catholique du diocèse d'Ondo, l'évêque Jude Arogundade, a déploré le niveau croissant d'insécurité dans le pays et a appelé le gouvernement à veiller à ce que les assaillants soient traduits en justice pour dissuader d’autres passages à l’acte du même type.

Church Reopens after months of Attacks.

 

The St. Francis Catholic Church, Owaluwa, Owo in Ondo State has reopened for service 10 months after the deadly attack on the church by unknown gunmen where over 40 worshippers were killed on 5 June 2022. However, worshippers who defied fears have attended Easter Sunday service, expressing their pleasure for the reopening of the church. Addressing the congregants, the Catholic Bishop of Ondo Diocese, Bishop Jude Arogundade, lamented the growing level of insecurity in the country and appealed to the government to ensure that the attackers were brought to book to serve as deterrent to others.

 
 

Source médiatique / Media source

 
 

Tinubu plaide auprès des Nigerians pour des élections supplémentaires pacifiques.

Le Président du Nigeria, Bola Ahmed Tinubu, a appelé les Nigerians à envisager le nouveau scrutin sans violence et en toute transparence dans les États du pays concernés par ces élections. Il a affirmé que tant l'arbitre électoral que les candidats et les votants devaient veiller à ce que « les processus électoraux soient menés à une conclusion définitive et pacifique ». Cette déclaration doit être placée dans le contexte des nouvelles élections de gouverneurs et d’assemblées dans certains États du pays.

Tinubu pleads with Nigerians for peaceful supplementary elections.

Nigeria’s President, Bola Ahmed Tinubu, has appealed to Nigerians to ensure a seamless and violent-free supplementary electoral process held recently in certain states across the country. He maintained that both the electoral umpire, candidates and the electorate must ensure that “the electoral processes are brought to a final, peaceful conclusion.” This statement was made as a new set of governor and assembly elections took place in different States of the country.

 
 

Changement de date du gouvernement nigerian pour le recensement

Le gouvernement nigerian a décalé la date du recensement de la population de 2023. La procédure initialement prévue pour le 29 mars a été reportée au mois de mai 2023 comme l’a annoncé le ministre de l’Information et de la Culture, Alhaji Lai Mohammed.

Il a par ailleurs déclaré que cette décision était nécessaire au vu du report des élections des gouverneurs et des assemblées par la Commission électorale nationale indépendante (INEC). 

Le gouvernement avait débloqué 2,8 milliards de nairas pour l’acquisition et la mise en service de logiciels spécialisés.

Nigerian government shift date for census

 

The Nigerian Goverment has shifted date for the 2023 population and housing census. The exercise earlier scheduled for March 29 has been shifted to May 2023. Minister of Information and Culture, Alhaji Lai Mohammed, announced the development. The minister said that the decision to shift the census was necessitated by the postponement of the gubernatorial and State Assembly elections by the Independent National Electoral Commission (INEC) from March 11 to 18. Government had approved N2.8 billion for the National Population Commission (NPC), to procure some software to be used for the conduct of the census.

 
 

Source société civile / Civil Society Source

 
 

La Coalition nationale pour la paix au Nigeria applaudit l'armée pour la paix de Pâques

Le président de la Coalition nationale pour la paix au Nigeria (NCPN), le révérend Ndubuisi Nwogu, a félicité les forces armées nigérianes dirigées par le général Lucky Irabor pour les célébrations pacifiques de Pâques à travers le pays ainsi que pour les élections générales sans violence. La coalition a déclaré que les efforts inlassables des troupes et des autres agents de sécurité ne sont pas passés inaperçus. Le religieux a déclaré que dans le passé, les militaires étaient accusés de partisanerie et de manque de professionnalisme dans l'exercice de leurs fonctions. Cependant, avec Irabor en selle, il a déclaré que les troupes avaient fait preuve d'un tout nouveau niveau de patriotisme, de dévouement et de service à la nation. 

Cet hommage est rendu alors que les forces militaires font face à de nombreuses accusations de violation des droits de l'Homme, principalement dans le Nord-est.

National Coalition for Peace in Nigeria applauds military for peaceful Easter

The president of the National Coalition for Peace in Nigeria (NCPN) Rev. Ndubuisi Nwogu has commended the Nigerian Armed Forces led by General Lucky Irabor over peaceful Easter celebrations across the country as well as the violent-free general elections. The Coalition said the tireless efforts of the troops and other security agents haven’t gone unnoticed. The cleric said in the past, the military was accused of partisanship and lack of professionalism in discharging their duties. However, according to him, Irabor and the troops have displayed an all-new level of patriotism, dedication, and service to the nation.  He also celebrated the commitment of the armed troops to maintain the unity of the country and struggle against fragmentation.

This tribute is made while
the military forces are facing intense accusations of human rights violation, mainly in the North-East.

 
 

Une ONG forme les habitants du Plateau sur l'alerte précoce et le mécanisme de réponse rapide

Oxfam a organisé une formation de deux jours sur les mécanismes d'alerte précoce et de réponse rapide pour lutter contre la violence électorale, à destination d’acteurs engagés à Jos. Le projet, financé par l’organisation britannique Start Network, est actuellement mis en œuvre dans les États du Plateau et de Kano, et vise à enrayer l'escalade des conflits dans les communautés.

NGO trains Plateau residents on early warning, early response mechanism   

 

Oxfam has organised a two-day training on Early Warning Early Response (EWER) mechanism toward tackling electoral violence for selected stakeholders from Jos. The project, funded by the British-based organization Start Network, currently being implemented in Plateau and Kano State, aimed at mitigate escalation of conflicts in communities.

 
 

Source religieuse / Religious source

 
 

Les fidèles musulmans ont été appelés au pardon et de la charité

L'imam Muh'Qosim Olagunju de la société Al-Fatiul Quareeb du Nigeria a encouragé les musulmans de la communauté Mushin de l'État de Lagos à s'imprégner de l'esprit de pardon, de charité et à faire de bonnes actions pendant et au-delà du mois de Ramadan. L'ecclésiastique a en outre déclaré qu'il y avait trois choses basiques qu'Allah attendait des musulmans au cours du mois sacré, à savoir : « La récitation du Saint Coran, des paroles sans péché et l’aumône aux plus nécessiteux ».

Muslims faithfuls have been tasks on forgiveness and charity

The Imam Muh’Qosim Olagunju of Al-Fatiul Quareeb Society of Nigeria has encouraged Muslims in Mushin community of Lagos State, to imbibe by the spirit of forgiveness, charity, and act of good deeds during and beyond the month of Ramadan. The cleric further stated that there were three basic things Almighty Allah expects for Muslims in the holy month : “The recitation of the Holy Quran, cautioning the speeches to ensure sinful words don’t come from their mouths and  feeding of the needy”.

 
 

Kaigama a demandé aux dirigeants plus d'honnêteté et de justice

L'Archevêque d'Abuja, Ignatius Kaigama a appelé les dirigeants à s'imprégner de la culture de l'honnêteté, du sacrifice et de la justice dans tout ce qu'ils font et les a encouragés à prendre Jésus pour exemple. Il a tenu ces propos lors d'un entretien avec l'agence de presse du Nigeria (NAN) en marge de la célébration du Vendredi saint à Abuja. Le religieux a déclaré que diriger impliquait des sacrifices et a mis en garde contre l'égocentrisme. Il a exhorté les Nigerians à être optimistes et à aspirer à un avenir meilleur.

Kaigama Charged leaders on honesty, and justice


The Archbishop of Abuja Archdiocese, Ignatius Kaigama has tasked leaders to imbibe the culture of honesty, sacrifice and justice in all they do and encouraged them to look up to Jesus as a great example. He made these remarks during an interview with the News Agency of Nigeria (NAN) on the sidelines of the Good Friday celebration in Abuja. The cleric said that leadership involves sacrifice, cautioned leaders against self-centeredness. He urged Nigerians to be optimistic and aspire for a better future.

 
 

Ramadan : un groupe interdit les fidèles musulmans de manger en public

La police religieuse de l’État de Kano (Kano State Hisbah Board) a indiqué qu’elle prendrait les mesures nécessaires contre les pratiquants qui mangeraient en public pendant le Ramadan. La police a aussi indiqué qu’elle veillerait sur la sécurité des croyants et de leurs biens contre des éléments « antipatriotiques » et qu’elle ferait ainsi le tour des mosquées pendant les différentes cérémonies prévues. Par ailleurs, la police a incité les croyants à faire l’aumône aux plus pauvres.

Ramadan: Group warns Muslims faithful on eating public

Kano’s religious police, the Kano State Hisbah Board warns Muslims who will eat in public while Ramadan to desist forth with of face sanction. They said in order to safeguard worshippers and their belongings from unpatriotic elements, the Hisbah corps would visit mosques during the different Ramadan ceremonies. Besides, the corps asked the worshipper to provide assistance to the poorest.

 
 

« Pourquoi ai-je quitté la prêtrise pour rejoindre la religion traditionnelle africaine ? »

Le professeur Pius Abioje de l'Université d'État de Kwara a quitté les ordres et s’est converti à une religion traditionnelle africaine. Il est revenu sur les raisons de son choix. Abioje, qui a été prêtre catholique ordonné pendant 15 ans (1985-2000), a quitté ses fonctions et s'est marié. Il affirme ne pas croire à la nécessité du célibat et a évoqué certaines doctrines du christianisme, fictives selon lui. D'après lui, lorsqu'il était enfant ,les missionnaires qui sont venus dans sa communauté l'auraient trompé au sujet de la religion pour le convaincre de devenir prêtre. 

“Why I quit priesthood to join African traditional religion ? ”

 

Professor Pius Abioje of the Kwara State University, had quited the Catholic priesthood after 15 years (1985-2000), and joined the African traditional religion. Abioje abandoned his functionsand got married. His story is not different from the very few who have left vocation in the past, as he said he never saw himself as a celibate and insisted on some christian doctrines that are fictional according to him. He said the missionaries who came to his community when he was a child tricked him into joining the religion and later becoming a priest. 

 
banner-eve-2
 

This watch bulletin is produced by the Pharos Observatory, observatory of the pluralism of cultures and religions, as part of its action project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It brings together information, analyzes and declarations which do not systematically reflect the perception of the situation by the Pharos Observatory, but which constitute documents to be integrated into the analysis. The recipients, partners of the Pharos Observatory, are invited to contribute to the quality of this monitoring by sharing all useful and distributable information.

This newsletter is written by Observatoire Pharos, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyzes and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory's partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.