nigeria-juste

Veille Pharos - 28 mars 2022
NIGERIA
 
nigeria-3
 

 Le Département de la sécurité d'État (DSS) s'est inquiété du fait que des terroristes se soient regroupés autour de la région du Lac Tchad et envisagent de lancer une attaque meurtrière contre les forces de sécurité.
Au cours des 20 dernières années, 625 attaques violentes ont été perpétrées dans l'État du Plateau, a révélé la Coalition des droits des minorités (CMR).
Les évêques catholiques du Nigéria et l'Emir de Bauchi ont appelé les Nigérians à élire des dirigeants crédibles alors que la nation se dirige vers les élections générales de 2023. Par ailleurs, l'ancien Président Olusegun Obasanjo, plaide pour la présidence Igbo au Nigeria, insistant sur le fait qu'une telle décision soutiendrait la paix.
Alors que l'Assemblée nationale rejette la demande du président Buhari de modifier une section de la nouvelle loi électorale. Un groupe a discrédité la décision de la police nigériane de changer l'habillement de son personnel féminin, insistant sur le fait que la nouvelle politique ne rendra pas l'équipe de sécurité plus efficace et proactive pour lutter contre la myriade d'insécurités auxquelles la nation est confrontée.

The Department of State Security (DSS) have recognized that terrorists have regrouped around Lake Chad area and plan to  launch a deadly attack on some security outfits in the country.
In the last 20 years, 625 violent attacks were carried out in Plateau State, the Coalition of Minority Rights (CMR), an advocacy group revealed. The Catholic Bishops in Nigeria and the Emir of Bauchi, have called on Nigerians to elect credible leaders as the nation moves toward the 2023 general elections.
In a related development, ex-President Olusegun Obasanjo, advocates for Igbo Presidency in Nigeria, insisting that such move would breed peace and equality in the country. At the same time, the national assembly rejects President Buhari's request to amend a section of the new electoral Act.
A group has discredited the decision of the Nigerian police force to change the dressing for its female personnel, insisting that the new policy won't make the security outfit more effective and proactive toward tackling the myriad of insecurity facing the nation.


 
 

L'info-phare - Source médiatique

 
 

La présidence Igbo apportera la paix au Nigeria selon Obasanjo

Alors que la préparation des élections générales de 2023 au Nigeria bat son plein, l'ancien président Obasanjo, s'est déclaré en faveur d'une présidence Igbo. Obasanjo, a déclaré cela lorsqu'il a reçu jeudi un candidat à la présidence, Mao Ohuabunwa. Il a déclaré qu'il était temps de se réconcilier au Nigeria en soutenant un président de la région du Sud-Est. L'ancien dirigeant a insisté sur le fait que les Igbos ont beaucoup à apporter s'ils sont élus. Depuis le retour de la démocratie en 1999, aucun Igbo (le troisième groupe ethnique du pays) n'a dirigé le pays.

Igbo presidency will bring peace to Nigeria according to Obasanjo

As preparation for the 2023 general elections in Nigeria is on top gear, former President Olusegun Obasanjo, has declared support for an Igbo Presidency. Obasanjo, said this when he recently received a Presidential aspirant, Mao Ohuabunwa. He said that it was time for reconciliation in Nigeria by supporting a President from the Southeast region. The former leader insisted that Southeasterners have a lot to offer if elected. Since the return of democracy in 1999, no Igbo (third largest ethnic group) has ruled the country.

 
 

Source médiatique - Media source

 
 

Un camp de déplacés dans le Borno ravagé par les flammes

Une personne est décédée et dix-sept autres ont été blessées dans un incendie au camp de personnes déplacées de Kalari Muna près de Maiduguri, dans l'État de Borno. Le camp comprenait plus de 10 000 ménages et 50 000 individus. Borno compte un grand nombre de personnes déplacées dispersées dans tout l'État en raison des activités des insurgés de Boko Haram au cours des deux dernières décennies.

A fire destroys Borno IDPs Camp

One person died, while seventeen others were injured in a fire incident at Kalari Muna Elbadawy Internally Displaced Persons (IDPs) camp, Maiduguri, Borno State. The camp hosted more than 10,000 households and 50,000 individuals. Borno has a huge number of IDPs scattered across the State due to the activities of Boko Haram insurgents in the last two decades.

 

 
 

"Anti-Open grazing law" : le gouvernement de Bayelsa dépêchera des équipes d'application dans les LGA

Le gouvernement de l'État de Bayelsa a ordonné de créer des sous-comités pour soutenir  la mise en œuvre de la loi "anti-open grazing", censée restreindre la libre-circulation des troupeaux. Cette loi vise à limiter les conflits entre communautés d'agriculteurs et d'éleveurs. Un corps d'intervention rapide doit également être formé pour pouvoir répondre en cas d'incident.

Anti-open Grazing Law: Bayelsa Government to set up enforcement teams in LGAs

The Bayelsa state Government decided to create sub-committees to partner the implementation of the Anti-Open Grazing Law that aims at restricting free movement of cattlebreeders. This law should limit conflicts between farmer and herder communities. A rapid intervention brigade will be trained to interpose in case of incident.

 
 

Le patron du National Youths Service Corps d'Anambra exhorte les jeunes à "apprécier et à embrasser la riche culture du Nigeria"

La coordinatrice du National Youths Service Corps (NYSC) de l'État d'Anambra, a appelé les jeunes Nigérians à apprendre et à apprécier leur culture riche et diversifiée issue des différents groupes ethniques du pays. Cet appel a été lancé lors du carnaval culturel, organisé pour les membres du programme d'orientation 2022. Elle a encouragé les jeunes à valoriser les cultures dont ils ne sont pas issus.

National Youths Service Corps boss urges youths to appreciate, embrace Nigeria’s rich culture

The Coordinator of the National Youths Service Corps (NYSC) in Anambra, has called on Nigerian youths to learn and appreciate their rich and diverse culture of the various ethnic groups in the country. This call was made at the cultural carnival, organised for members of the 2022 orientation programme. She urged the youth to check their predisposition to embracing foreign cultures against the ones they were born into as a people.

 
 

Le Sénat rejette l'amendement électoral du Président Buhari

Le Sénat a rejeté le projet de loi de modifier la loi électorale à l'unanimité. Le Président Buhari avait demandé aux législateurs de supprimer un article prévoyant qu'aucun représentant ne puisse voter ou être élu lors d'une désignation de candidat dans un parti politique.

Senate rejects Buhari’s request to amend Electoral Act

The Senate has unanimously rejected the bill that seeks to amend the Electoral Act. President Buhari had requested the National Assembly to amend a section of the law providing that no political appointee at any level shall be a voting delegate or be voted for at the convention or congress of any political party for the purpose of the nomination of candidates for any election.

 
 

Une milice peule suspectée d'avoir tué 34 personnes lors d'une attaque au Sud de l'État de Kaduna

Des hommes armés suspectés d'appartenir à une milice peule ont attaqué quatre au Sud de l'État de Kaduna. On dénombre trente-quatre morts et des dizaines de blessés. Des silos et du matériel été détruits. Le président de la Christian Association of Nigeria dans l'État, le Révérend John Hayab, a qualifié l'attaque de "douloureuse", ajoutant que les personnes touchées étaient toutes chrétiennes.

Suspected Fulani militia kill 34 persons, raze 200 houses in Southern Kaduna

Some gunmen suspected to be part of a Fulani militia have raided attacked four communities in Southern Kaduna State. Thirty four people were killed and dozens were wounded. lives while scores were injured. Silos and material were vandalised.

The Chairman of the Christian Association of Nigeria (CAN) in the state, Reverend John Hayab, described the attack as sad and grieving, adding that the affected persons were all Christians.

 
 

Allégations de discriminations envers certaines populations dans un hôpital de Jos

Des allégations de discriminations basées sur la tribu et la religion ont été signalées à l'hôpital universitaire de Jos. Un journaliste infiltré a rapporté que les patients de la zone issus de la LGA de Jos North, principalement musulmans et originaires des États de Bauchi, Kano, Kaduna ou Sokoto, se voyaient refuser l'accès. Ceci fait suite à une vidéo virale dans laquelle un membre du personnel a déclaré que Jos appartenait aux chrétiens, ce que la hiérarchie a nié publiquement.

Alegations of discrimination toward some communities in a hospital of Jos

Alleged discrimination of patients on basis of tribe and religion at the Jos University Teaching Hospital has been denounced. An infiltrated journalist reported that admissions of patients from Jos North LGAs, mainly Muslims and originary from Bauchi, Kano, Kaduna or Sokoto States were denied. This is sequel to a viral video where a staff of JUTH declared that was due to the fact that Jos would be Christian, which was denied by the hierarchy.

 
 

Un avocat défenseur des droits de l'homme poursuit la police après l'intégration du hijab dans le code vestimentaire officiel  

Un avocat défenseur des droits de l'homme a poursuivi l'inspecteur général de la police devant la Haute Cour fédérale de Lagos suite à l'approbation du hijab dans le code vestimentaire officiel des policières nigérianes. Il argue que dans la mesure où l'État fédéral nigérian n'est pas musulman, une telle mesure est anticonstitutionnelle.
Le Muslim Congress a de son côté salué l'initiative.

Lawyer sues IGP, about the new official dress code that allows hijab

A human right lawyer has sued the Inspector General of Police (IGP) at the Federal High Court of Lagos, over approval of Hijab as part of the official dress code for Nigerian female police officers.

He argues that as Islam is not the State religion in Nigeria, this measure is unconstitutional.
Besides, The Muslim Congress has publicly approved the initiative.

 
 

Insécurité à Imo : un renfort de sécurité  

Le Président Muhammadu Buhari a approuvé le déploiement de nouvelles forces de sécurité pour identifier les auteurs de violences dans l'État d'Imo, au sud du Nigéria. Le gouverneur de l'État a été convoqué par la présidence à la suite des dernières attaques à Imo visant le domicile du professeur George Obiozor. Obiozor est le Président général de l'Ohanaeze Ndi Igbo, une association culturelle Igbo, et l'un des principaux médiateurs du pays. L'Indigenous People of Biafra a nié l'allégation selon laquelle ses membres étaient derrière l'attaque.

Insecurity: FG Deploys Additional Security Personnel in Imo

President Muhammadu Buhari has approved the deployment of additional security forces to arrest the perpetrators of violence in Imo State, Nigeria. The Governor was summoned by the presidency after the attacks in Imo targeting the home of Prof. George Obiozor. Obiozor is the President General of the Ohanaeze Ndi Igbo, a cultural Igbo organization, and a leading voice of moderation in the affairs of the country. Meanwhile, the Indigenous People of Biafra (IPOB) denied the allegation that its members were behind the attack.

 
 

Source religieuse - Religious source

 
 

"Ne choisissez pas de dirigeants pour leur appartenance religieuse ou ethnique" conseille l'Émir de Bauchi aux Nigérians

L’Émir de Bauchi  a déconseillé aux Nigérians de choisir leurs dirigeants sur critères d'appartenances religieuses ou ethniques affirmant que cela affecterait la survie de la nation, soulignant que les Nigérians devraient se considérer comme citoyens d'un seul pays.

"Do not select leaders on religious, ethnic grounds" Bauchi emir advises Nigerians

The Emir of Bauchi, has advised Nigerians against choosing leaders based on religion, ethnicity saying that it would affect the national cohesion, highlighting that Nigerians should feel citizens of a unique country, irrespective of the cultural diversity.

 
 

Les évêques recommandent d'élire des responsables politiques crédibles en 2023

La Conférence des évêques catholiques du Nigéria (CBCN) a exhorté les citoyens à voter ceux qui assureraient la sécurité et auraient la capacité d'unir la nation en 2023. Il a fortement conseillé aux Nigérians de résister à la tentation de tomber dans une campagne politique de division dans l'intérêt de la paix et du développement national.

 2023: Catholic Bishops Advises Nigerians to Elect Credible Leaders 

The Catholic Bishops Conference of Nigeria (CBCN) have urged citizens to vote those who would ensure security and have the capacity to unite the nation in 2023. He strongly advised Nigerians to resist the temptation of falling into a divisive political campaign in the interest of peace and national development.

 
 

Les évêques catholiques nigérians élisent de nouveaux responsables

L'archevêque d'Owerri, Mgr Lucius Ugorji, a été élu nouveau président de la Conférence des évêques catholiques du Nigeria (CBCN). L'archevêque Matthew Ndagoso de l'archidiocèse de Kaduna l'assistera en tant que vice-président.

Nigerian Catholic Bishops Elects New Officials

Archbishop of Owerri, Most Rev. Lucius Ugorji, has been elected as the new President of the Catholic Bishops Conference of Nigeria (CBCN). Archbishop Ugorji's new Vice President is Matthew Ndagoso of Kaduna Archdiocese.

 
 

Les évêques anglicans mettent en garde le gouvernement de l'Etat de Kwara au sujet du hijab

Les évêques anglicans  de l'État de Kwara, ont appelé le gouverneur de l'État à la prudence dans la mise en œuvre de sa politique sur l'utilisation du hijab dans les écoles publiques afin de maintenir la cohésion. Il convient de rappeler qu'en 2021, le gouvernement de l'État avait ordonné à 10 écoles chrétiennes subventionnées de l'État d'autoriser les étudiants musulmans à utiliser le hijab. La polémique avait conduit à une grave confusion parmi les chrétiens et les musulmans de l'État.

Anglican Bishops caution Kwara Government on Hijab

Anglican Bishops of Kwara State have called on the State Governor to exercise caution on the implementation of his policy on the use of hijab in public schools to maintain cohesion. It would be recalled that in 2021, the State Government had directed 10 grant aided Christians schools in the state to allow Muslim students use hijab. The saga had lingered, hence creating serious confusion among Christians and Muslims in the state.

 
 

Créer des applications pour diffuser la Bible, Osinbajo exhorte les jeunes

Le Vice-président du Nigeria, Yemi Osinbajo, a exhorté les jeunes nigérians à utiliser la technologie et les applications logicielles pour rendre la Bible disponible dans différentes langues lors du sommet du leadership chrétien organisé par la Société biblique du Nigéria, à Lagos.

Create Apps to Spread Bible, Osinbajo urges youths

Vice-President of Nigeria, Yemi Osinbajo, has encouraged Nigerian youths to take advantage of technology and software applications to make the Bible available in several languages, during the Christian leadership summit organised by the Bible Society of Nigeria, in Lagos.

 
 

Source institutionnelle - Institutional source

 
 

L'ISWAP forme des kamikazes pour attaquer les agences de sécurité selon les services de sécurité

Le DSS (service de sécurité intérieure) ont déclaré que l'État islamique de la province de l'Afrique de l'Ouest (ISWAP) entraîne des kamikazes pour s'en prendre aux forces de sécurité et aux communautés vulnérables. Le Directeur de la DSS de l'Adamawa a affirmé que des combattants se sont repliés autour du Lac Tchad, certains ayant fui les zones de combat au Mali.

ISWAP training suicide bombers to attack security agencies - DSS

The Department of State Security Service (DSS) have declared that Islamic State of West Africa Province (ISWAP) is training kamikazes to attack security forces and vulnerable communities. The Adamawa Director of DSS asserted that fighters have fallen back around Lake Chad, some of them coming from combat zones in Mali.

 
 

Source société civile - Civil society source

 
 

625 agressions violentes recensées en 20 ans au Plateau d'après la Coaltion of Minority Rights

Une association de défense des communautés, la Coalition of Minority Rights (CMR) a déclaré que pas moins de 625 attaques de milices ont été menées par des bandits dans l'État du Plateau depuis 2001. Un quart d'entre elles a eu lieu dans la LGA de Barkin Ladi. Le Révérend James Pam a déclaré que les habitants de Barkin Ladi ont subi des agressions principalement d' éleveurs.

625 violent attacks recorded in 20 years in Plateau according to the Coalition of Minority Rights

An advocacy group, the Coalition of Minority Rights (CMR) has said that no fewer than 625 militia attacks have been carried out by bandits in Plateau state since 2001. A quarter of them took place in Barkin Ladi LGA. Reverend James Pam said that the people of Barkin Ladi have experienced the highest number of assaults by herders.

 

 
 

MSF dénonce la situation humanitaire à Benue

Médecins Sans Frontières (MSF) a dénoncé la situation humanitaire dans l'État de Benue et a exprimé sa déception face à la mauvaise réponse dans l'État. Actuellement, il y a 11 000 personnes déplacées dans le camp de personnes déplacées d'Ortese, Guma LGA.  Les communautés de Benue ont subi une série d'attaques que certains attribuent à des milices d'éleveurs d'origine peule, qui ont forcé de nombreux foyers à quitter leurs villages. 

MSF denounces the humanitarian situation in Benue

Medecins Sans Frontieres (MSF), has denounced the humanitarian situation in Benue state, criticizing the poor humanitarian response in the state. Currently, there are 11,000 displaced persons at the Ortese Internally Displaced Persons, (IDPs) camp, in Guma LGA. Communities in Benue have suffered series of attacks that some link with militias led by Fulani herders, which forced many families to leave their home.

 

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Niger, Nigeria, Burkina Faso et Mali. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Observatoire Pharos's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Observatoire Pharos's partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.