Installation base opérationnelle police rwandaise à l'est de la RDC/Martin Fayulu appelle les Congolais à s'opposer de la présence de la police rwandaise à l'est/Abbé Donatien Nshole élevé au rang de Monseigneur par le Pape François ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere-congo
VEILLE PHAROS / RDC -
18 décembre 2021
 
rdc-brouillon
campagne v+
 


Plusieurs sujets ont intéressé la presse congolaise cette semaine. L’annonce de l’installation prochaine d’une base opérationnelle de la police rwandaise dans le Nord-Kivu, la position affichée de la MONUSCO sur les opérations conjointes militaires entre les armées congolaises et ougandaises, l’appel de Martin Fayulu aux populations congolaises de résister à l’occupation rwando-burundaise à l’est de la RDC, l’inscription de la rumba congolaise au patrimoine immatériel de l’UNESCO, ou encore la nomination de l’abbé Donatien Nshole au rang de chapelain du Pape François sont autant de sujets largement commentés par la presse nationale et les acteurs socio-politiques. 

Several topics have interested the Congolese press this week. The announcement of the upcoming installation of an operational base of the Rwandan police in North Kivu, the stated position of MONUSCO on the joint military operations between the Congolese and Ugandan armies, Martin Fayulu's call to the Congolese populations to resist the Rwandan-Burundian occupation in eastern DRC, the inscription of the Congolese rumba in unesco's intangible heritage, or the appointment of Father Donatien Nshole to the rank of chaplain of Pope Francis are all subjects widely commented on by the national press and socio-political actors.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Une base opérationnelle de la police rwandaise installée à Goma

Après l'entrée de l'armée ougandaise sur le sol congolais pour mener des opérations militaires contre les terroristes ADF dans la région de Beni, ce sont maintenant des policiers rwandais qui vont intervenir sur le sol congolais à Goma, capitale du Nord-Kivu. L'annonce a été faite le lundi 13 décembre 2021 à Kigali, capitale rwandaise où des travaux de trois jours ont été menés entre les deux forces de police qui ont signé un mémorandum de coopération bilatérale dans le cadre de la sécurisation des frontières entre la RDC et le Rwanda. D’après le média 7sur7.CD, l'inspecteur général de la Police nationale du Rwanda  a fait savoir que la Police nationale du Rwanda s'est dite disposée à installer une base opérationnelle dans la ville de Goma pour lutter contre le terrorisme.

A Rwandan police operational base in Goma

After the Ugandan army entered Congolese soil to carry out military operations against ADF terrorists in the Beni region, Rwandan police will now intervene on Congolese soil in Goma, the capital of North Kivu. The announcement was made on Monday, December 13, 2021 in Kigali, Rwandan capital where 3-day work was carried out between the two police forces who signed a memorandum of bilateral cooperation in the framework of securing the borders between the DRC and Rwanda. According to the media 7sur7. CD, the Inspector General of the Rwanda National Police said that the Rwanda National Police has expressed its willingness to set up an operational base in the city of Goma to fight terrorism.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Martin Fayulu appelle les Congolais à s’opposer à la présence des policiers rwandais à l’Est du pays

L’opposant congolais Martin Fayulu, appelle le peuple congolais à refuser l’installation de la police rwandaise dans la province du Nord-Kivu. Défenseur du rapport Mapping, réalisé par le bureau du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l’homme sur les violations les plus graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire commises entre mars 1993 et juin 2003 en RDC, Martin Fayulu considère la présence de cette force rwandaise comme une violation de la souveraineté du Congo. Comme l’entrée des troupes ougandaises sur le sol congolais, l’opposant congolais fait remarquer que l’installation de la police du Rwanda tend à officialiser la balkanisation du pays. Pour rappel, le Rwanda est indexé par plusieurs rapports dont ceux des Nations unies les accusant d’être derrière l’insécurité qui écume la partie est de la RDC depuis plus de deux décennies.

Martin Fayulu calls on Congolese to oppose the presence of Rwandan police in the east of the country

Congolese opponent Martin FAYULU calls on the Congolese people to refuse the installation of Rwandan police in North Kivu province. Martin Fayulu, an advocate of the Mapping report by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the most serious violations of human rights and international humanitarian law committed between March 1993 and June 2003 in the DRC, considers the presence of this Rwandan force to be a violation of Congo's sovereignty. Like the entry of Ugandan troops on Congolese soil, the Congolese opponent points out that the installation of the Kagame police tends to formalize the balkanization of the country. As a reminder, Rwanda is indexed by several reports including those of the United Nations to be behind the insecurity that has scoured the eastern part of the DRC for more than two decades.

 
 

L’armée congolaise appelle la population de Beni de soutenir la coalition FARDC-UPDF contre les ADF

Lors de la présentation de ses civilités au maire de la ville de Beni, le général Bomelo Loola Kamy, commandant de la coordination des opérations conjointes des FARDC et des troupes ougandaises de l'UPDF, a appelé la population de Beni à soutenir les opérations de la traque des rebelles ADF menées par les deux forces armées pour restaurer la paix dans la région. Pour rappel, des opérations militaires conjointes FARDC-UPDF sont menées dans l'est de la République démocratique du Congo contre les rebelles ADF afin de mettre fin à l'activisme de ce groupe rebelle notamment dans la région de Beni. 

Congolese army calls on the people of Beni to support the FARDC-UPDF coalition against the ADF

During the presentation of his civilities to the mayor of the city of Beni, General Bomelo Loola Kamy, commander of the coordination of joint operations of the FARDC and Ugandan UPDF troops, called on the people of Beni to support the operations of the hunt for ADF rebels carried out by the two armed forces to restore peace in the region.
As a reminder, joint FARDC-UPDF military operations are being carried out in the east of the Democratic Republic of the Congo against the ADF rebels in order to put an end to the activism of this rebel group, particularly in the Beni region.

 
 

La rumba congolaise inscrite au patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Réunie pour étudier une soixantaine de candidatures à l’inscription représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, l’UNESCO a annoncé le mardi 14 décembre que la rumba congolaise - dossier présenté par la République démocratique du Congo (RDC) et le Congo-Brazzaville - était admise sur sa liste. Elle y rejoint la rumba cubaine, inscrite en 2016 et, pour l’Afrique centrale, les polyphonies pygmées de Centrafrique (2003) ou les tambours du Burundi (2014). Réagissant à cette annonce, Cathérine Furaha, ministre de la Culture, des Arts et du Patrimoine, a affirmé que « la rumba, c'est une identité congolaise. Sa reconnaissance internationale est une fierté et une richesse.»

The Congolese Rumba inscribed on the Intangible Cultural Heritage of Humanity

Meeting to study some sixty nominations for inscription representative of the intangible cultural heritage of humanity, UNESCO announced on Tuesday 14 December that the Congolese rumba - a file submitted by the Democratic Republic of the Congo (DRC) and Congo-Brazzaville - was admitted to its list. She joined the Cuban rumba, registered in 2016 and, for Central Africa, the pygmy polyphonies of the Central African Republic (2003) or the drums of Burundi (2014). Reacting to the announcement, Catherine Furaha, Minister of Culture, Arts and Heritage, said that Rumba is a Congolese identity. Its international recognition is a pride

 
 

Au musée Quai Branly, les œuvres d’art africaines originaires du Bandundu et de Kinshasa mises en lumière

À l’heure du processus de la restitution des œuvres d’art en Afrique, le musée Quai Branly Jacques-Chirac met en lumière le sud-ouest de la République démocratique du Congo (RDC) au travers de cent cinquante œuvres, « La part de l’ombre ». Prévue du mardi 14 décembre 2021 au dimanche 10 avril 2022 à la mezzanine est du musée, cette exposition dévoile la riche production artistique d’une région méconnue. L’occasion de redonner toutes ses lettres de noblesse à la statuaire en bois du Congo. Couvrant près de la moitié de la superficie de la France, la région est aussi diverse – plus d’une dizaine de peuples y cohabitent – que riche culturellement. Une richesse que l’on retrouve tout particulièrement dans le domaine des arts plastiques, en témoigne l’extraordinaire diversité des formes de la statuaire, des masques et autres objets usuels.

At the Quai Branly Museum, African works of art from Bandundu and Kinshasa highlighted

At the time of the process of the restitution of works of art in Africa, the Musée Quai Branly Jacques-Chirac highlights the south-west of the Democratic Republic of Congo (DRC) through one hundred and fifty works, "La part de l'ombre". Scheduled from Tuesday, December 14, 2021 to Sunday, April 10, 2022 on the east mezzanine of the museum, this exhibition unveils the rich artistic production of a little-known region. The opportunity to restore all its letters of nobility to the wooden statuary of the Congo. Covering almost half of France's land area, the region is as diverse – more than a dozen peoples live there – as it is culturally rich. A richness that can be found especially in the field of plastic arts, as evidenced by the extraordinary diversity of forms of statuary, masks and other everyday objects.

 
 

Sources institutionnelles

 
 

Le BCNUDH note une baisse de violations des droits humains au Congo

Six mille quatre cent soixante-neuf violations des droits de l’homme ont été documentées sur toute l’étendue de la République démocratique du Congo (RDC) par le Bureau conjoint des Nations unies aux droits de l’homme (BCNUDH) de janvier à novembre 2021. Le directeur du Bureau conjoint, Aziz Abdoul Thioye, a avancé ce chiffre ce mercredi 15 décembre à Kinshasa lors de la conférence de presse mi-mensuelle des Nations unies. Pour lui, ce chiffre représente une moyenne de 588 violations par mois, soit une diminution de 12 % par rapport en 2020.

UNJHRO notes decrease in human rights violations in Congo

Six thousand four hundred and sixty-nine human rights violations were documented throughout the Democratic Republic of Congo (DRC) by the United Nations Joint Human Rights Office (UNJHRO) from January to November 2021. The director of the Joint Office, Aziz Abdoul Thioye, put forward this figure on Wednesday, December 15 in Kinshasa during the mid-monthly press conference of the United Nations. For him, this figure represents an average of 588 violations per month, a decrease of 12% compared to 2020.

 
 

Les Nations unies réagissent aux opérations conjointes des armées congolaises et ougandaises à l’est du Congo

Le lundi 13 décembre, en présentant le rapport du Secrétaire général sur la situation en RDC au Conseil de Sécurité de l’ONU à New York, Mme Bintou Keita, cheffe de la MONUSCO, a également évoqué l’aspect sécuritaire lié aux opérations conjointes FARDC-UPDF. En effet, lors de son exposé, la responsable de la MONUSCO a dit avoir pris note de la décision souveraine de la RDC d’amorcer les opérations militaires conjointes avec l’Ouganda au Nord-Kivu et en Ituri, provinces sous état de siège depuis le mois de mai 2021. Par ailleurs, elle affirme avoir souligné aux deux pays, la nécessité absolue de mettre en place des mécanismes de coopération tripartite afin d’assurer la sécurité des Casques bleus.

UN responds to joint Congolese-Ugandan army operations in eastern Congo

On Monday 13 December, in presenting the Secretary-General's report on the situation in the DRC to the UN Security Council in New York, Ms Bintou KEITA, head of MONUSCO, also referred to the security aspect related to joint FARDC-UPDF operations. Indeed, during her briefing, the MONUSCO official said she had taken note of the DRC's sovereign decision to begin joint military operations with Uganda in North Kivu and Ituri, provinces under siege since May 2021. In addition, she said she stressed to both countries the absolute need to set up tripartite cooperation mechanisms to ensure the safety of peacekeepers.

 
 

Source religieuse

 
 

Le SG de la CENCO, l’abbé Donatien Nshole élevé au rang de chapelain de Sa Sainteté le pape François

Secrétaire général de la Conférence épiscopale nationale du Congo (CENCO), l’abbé Donatien Nshole Babula a été élevé par le pape François au rang de chapelain de Sa Sainteté le pape. En cette qualité, il portera désormais le titre de Monseigneur. C’est ce que renseigne le communiqué de la CENCO publié le 14 décembre. Né en 1963 et ordonné prêtre depuis 1993, abbé Donatien Nshole a été confirmé secrétaire général de la CENCO au mois de février 2017 en remplacement de l’abbé Léonard Santedi, devenu Recteur de l’Université catholique du Congo (UCC).

The SG of CENCO, Father Donatien Nshole elevated to the rank of chaplain of his holiness Pope Francis

Secretary General of the National Episcopal Conference of Congo (CENCO), Father Donatien Nshole Babula, was elevated by Pope Francis to the rank of chaplain of His Holiness the Pope. In this capacity, he will henceforth bear the title of Monsignor. This is what the CENCO press release published on 14 December informs. Born in 1963 and ordained priest since 1993, Abbé Donatien Nshole was confirmed Secretary General of CENCO in February 2017 replacing Father Léonard Santedi, who became Rector of the Catholic University of Congo (UCC). 

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.