Plus de 50 soldats tués dans une attaque terroriste/ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

VEILLE PHAROS / SAHEL :  
Burkina Faso - 1er mars 2023

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par le massacre de plus d’une soixantaine de soldats burkinabè par des groupes armés terroristes dans la région du Sahel vers la frontière avec le Mali et le Niger le 17 février.

Le 18 février, la Conférence des Chefs d’État et de gouvernement de la CEDEAO, a décidé de maintenir les sanctions imposées aux régimes en transition du Burkina Faso, du Mali et de la Guinée, interdisant tout voyage aux autorités de ces trois pays.

Le 14 février, monseigneur Michael Crotty, nonce apostolique au Burkina Faso a rendu une visite d’amitié à Naaba Saga, chef d’Issouka.

Le 17 février, treize femmes et deux hommes ont bénéficié de métiers à tisser après quarante jours de formation en tissage et teinture dans le cadre du projet d’appui à la résilience socio-économique et à l’autonomisation des jeunes femmes et hommes de la province du Sanmatenga.

The news of the week was marked by the massacre of more than fifty Burkinabe soldiers on patrol by armed terrorist groups in the Sahel region near the border with Mali and Niger on 17 February.

On 18 February, the ECOWAS Assembly of Heads of State and Government decided to maintain the sanctions imposed on the transitional regimes of Burkina Faso, Mali and Guinea while banning all authorities in these three countries from travelling.

On 14 February, Monsignor Michael Crotty, Apostolic Nuncio to Burkina Faso, paid a friendly visit to Naaba Saga, Chief of Issouka.

On 17 February, thirteen women and two men benefited from a loom after forty days of training in weaving and dyeing as part of the project to support socio-economic resilience and empowerment of young women and men in the province of Sanmatenga.

 
 

Info phare – Source médiatique

 
 

Plus d’une soixantaine de soldats tués

Le 20 février, l’État-Major Général des Armées a annoncé un bilan provisoire de 51 soldats tués dans une embuscade par des groupes armés terroristes le 17 février sur l’axe Oursi-Déou, localités situées dans la région du Sahel. Un second communiqué a également fait état de plus d’une quinzaine de soldats tués dans une attaque terroriste à Tin-Akoff.

Cette série d’attaques est la plus meurtrière depuis le putsch survenu en septembre 2022 ayant porté le capitaine Ibrahim Traoré au pouvoir.

More than 60 soldiers killed in terrorist attacks

On 20 February, the General Staff of the Armed Forces of Burkina Faso announced in a press release a provisional death toll of 51 soldiers killed in an ambush by armed terrorist groups on 17 February on the Oursi-Déou axis in the Sahel region. Another communiqué reported that more than 15 soldiers were killed in a terrorist attack in Tin-Akoff. This series of attacks is the deadliest since the September 2022 putsch that brought Captain Ibrahim Traoré to power.

 
 

Source médiatique

 
 

Dégradation de la situation sécuritaire dans la province de la Tapoa

Une conférence de presse a été organisée le 16 février à Diapaga par les acteurs sociaux de la Tapoa pour interpeller le gouvernement sur la situation sécuritaire que vit la province depuis plus de cinq ans. La Tapoa est une province de la région de l’Est au Burkina Faso dont Diapaga est le chef-lieu. Zone à forts défis sécuritaire, dont toutes les localités de la province, excepté les communes de Diapaga, de Kantchari et de Partiaga, sont sous contrôle des groupes armés terroristes. Selon les conférenciers, sous blocus du fait de l’emprise des groupes terroristes sur cette zone, la plupart des localités sont à l’agonie à cause du manque de produits de premières nécessitées et des services sociaux de base.

Craignant pour la survie de la province, ces acteurs appellent donc les autorités de la transition à une action forte afin de libérer la province du joug du terrorisme.

Deterioration of the security situation in the province of Tapoa

A press conference was organised on 16 February in Diapaga by the social actors of Tapoa to call on the government to address the security situation that the province has been experiencing for over five years. Tapoa is a province in the eastern region of Burkina Faso, of which Diapaga is the capital. It is a very challenging security zone, with all the localities in the province, except for the communes of Diapaga, Kantchari and Partiaga, under the control of armed terrorist groups. According to the speakers, under blockade because of the hold of terrorist groups on this area, most of the localities are in agony due to the lack of basic necessities and social services.

Fearing for the survival of the province, these actors therefore call on the transitional authorities to take strong action to free the province from the yoke of terrorism.

 
 

Grand festival de musiques et de danses contre la radicalisation

La ville de Bobo-Dioulasso accueillera du 2 au 5 mars, la 3e édition du Festival de musiques et de danses africaines « FEBAANOU ». Cette édition est placée sous le thème « La culture, alliée incontournable dans la lutte contre la radicalisation des jeunes ». L'objectif du festival est de créer un espace de rencontre et de convivialité entre les différentes communautés présentes au Burkina Faso, et de sensibiliser les jeunes à ne pas se laisser influencer par les forces du mal.

On attend au moins 20 000 festivaliers, provenant de toutes les 13 régions du Burkina Faso et des pays voisins comme le Niger, le Bénin, le Togo et le Mali. Le festival présentera une variété d'artistes et de personnalités, y compris des artistes traditionnels et modernes, des concerts en direct, des conférences, des spectacles pour enfants, des stands marchands et des activités touristiques.

A festival of African music and dance to combat radicalisation

The city of Bobo-Dioulasso will host from 2 to 5 March 2023 the 3rd edition of the African music and dance festival "FEBAANOU". Placed under the theme "Culture, an essential ally in the fight against the radicalisation of young people", the aim of the festival is to create a space for meetings and conviviality between the different communities present in Burkina Faso, and to raise awareness among young people not to be influenced by the forces of evil.

The event is expected to attract at least 20,000 festival-goers from all 13 regions of Burkina Faso and from neighbouring countries such as Niger, Benin, Togo and Mali, which is the guest of honour. The festival will feature a variety of artists and personalities, including traditional and modern artists, live concerts, conferences, children's shows, market stalls and tourist activities.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Les gouverneurs des régions ont rencontré le président de la transition

Dans le souci de mieux aborder la situation sécuritaire à laquelle le pays est confronté, le Président de la Transition, le Capitaine Ibrahim Traore a rencontré le 17 février à Ouagadougou les gouverneurs des 13 régions du Burkina Faso pour échanger sur la nouvelle dynamique de reconquête du territoire national.

Les gouverneurs de régions ont salué cette nouvelle dynamique qui a permis d’engranger des résultats sur le terrain. Ils se sont engagés à jouer leur rôle dans cette guerre contre les groupes armés terroristes.

Regional governors met with the President of the Transition

In order to better address the security situation facing the country, the President of the Transition, Captain Ibrahim Traoré, met on 17 February in Ouagadougou with the governors of the 13 regions of Burkina Faso to discuss the new dynamics of the reconquest of the national territory.

The regional governors welcomed this new dynamic of Captain Ibrahim Traore, which has produced convincing results on the ground. They pledged to play their part in this war against armed terrorist groups.

 
 

Les autorités du Mali, de la Guinée et du Burkina interdites de voyage 

Les Chefs d’État et de gouvernement de la Communauté Économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) se sont réunis en marge de la 36e session Ordinaire de l’Assemblée de l’Union africaine à Addis-Abeba (Éthiopie) le 18 février, pour examiner les progrès réalisés dans les processus de transition au Burkina Faso, en Guinée et au Mali, ainsi que l’état de préparation des élections au Nigeria, en Sierra Leone et au Liberia.

La CEDEAO a pris note des rapports présentés sur la mise en œuvre des feuilles de route de transition dans ces pays. Elle a noté avec préoccupation les graves défis humanitaires et sécuritaires au Burkina et au Mali.

La conférence a décidé de maintenir les sanctions existantes à l’encontre des trois pays – Guinée, Mali, Burkina - et d’imposer une interdiction de voyager aux membres du gouvernement et autres hauts fonctionnaires de ces trois pays.

Mali, Guinea and Burkina authorities banned from travelling 

The Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) met on the margins of the 36th Ordinary Session of the Assembly of the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, on 18 February, to review progress in the transition processes in Burkina Faso, Guinea and Mali, as well as the state of preparations for elections in Nigeria, Sierra Leone and Liberia.

ECOWAS took note of the reports presented on the implementation of the transition roadmaps in these countries. It noted with concern the serious humanitarian and security challenges in the three countries, particularly in Burkina and Mali. The conference nevertheless decided to maintain the existing sanctions against the three countries and to impose a travel ban on members of the government and other senior officials of the three countries.

 
 

Le Premier ministre rencontre la presse

Le Premier ministre de la transition au Burkina Faso, Me Apollinaire Joachimson Kyelem de Tambela, a rencontré la Société des Éditeurs de la Presse privée (SEP) le 17 février, pour discuter de plusieurs sujets,  notamment les difficultés économiques des entreprises de presse, et la liberté de presse et d'expression.

Au cours de la rencontre, la SEP a soulevé les difficultés de la presse privée et a plaidé pour une exonération de la fiscalité pour permettre à la presse privée de mieux mener ses activités.

Le Premier ministre a expliqué que les difficultés économiques sont liées au contexte international et que la presse doit trouver les meilleurs instruments pour son modèle économique.

La SEP a également exprimé son inquiétude face aux velléités de remise en cause de la liberté de presse et d'expression observées récemment. À cette préoccupation, le Premier ministre a affirmé que le gouvernement n'est ni contre la liberté de presse ni contre la liberté d'expression, mais a souligné que les réseaux sociaux et les émissions interactives audiovisuelles peuvent fournir des informations aux terroristes et représenter un danger pour la cohésion sociale. Il a encouragé les médias à recadrer les débats lors de leurs émissions.

Sur la question de l’augmentation de la subvention à la presse privée qui, selon la SEP, est insuffisante compte tenu du nombre élevé d'organes de presse, le Premier ministre a souligné que les priorités actuelles sont la lutte contre le terrorisme et l'achat d'armes et de munitions pour les FDS et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) .

Enfin, le Premier ministre a rejeté l'idée qu'il y aurait une discrimination basée sur l'ethnie au Burkina Faso, affirmant qu'il n'y a qu'une seule ethnie burkinabè.

Burkinabe press received by the Prime Minister of Burkina Faso

The Prime Minister of the transition in Burkina Faso, Mr. Apollinaire Joachimson Kyelem de Tambela, met with the Société des Éditeurs de la Presse Privée (SEP) on 17 February to discuss several issues, including the economic difficulties of press enterprises, and freedom of the press and expression.

During the meeting, the SEP raised the difficulties of the private press such as the inadequacy of taxation, and pleaded for an exemption from taxation to enable the private press to better carry out its activities.

The Prime Minister explained that the economic difficulties are linked to the international context and that the press must find the best instruments for its economic model.

SEP also expressed its concern about the recent attempts to undermine freedom of the press and expression. To this concern, the Prime Minister affirmed that the government is neither against freedom of the press nor against freedom of expression, but stressed that social networks and interactive audiovisual programmes can provide information to terrorists and represent a danger to social cohesion. He encouraged the media to reframe the debates in their broadcasts.

On the issue of increasing the subsidy to the private press which, according to SEP, is insufficient given the high number of media outlets, the Prime Minister stressed that the current priority is the fight against terrorism and that the purchase of arms and ammunition for the SDF and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) is the priority.

Finally, the Prime Minister rejected the idea that there is discrimination based on ethnicity in Burkina Faso, stating that there is only one Burkinabe ethnic group.

 
 

Source Société civile

 
 

Le MBDHP appelle le gouvernement à sécuriser le territoire national

Lors d’une déclaration, le Mouvement burkinabè des droits de l’homme et des peuples (MBDHP) a exprimé sa compassion pour les victimes de l’attaque terroriste qui a visé une unité des forces de défense et de sécurité (FDS) sur l’axe Oursi-Déou dans la région du Sahel le 17 février.

Il a invité le gouvernement à assumer sa mission régalienne de sécurisation de l’ensemble du territoire national et de protection des personnes et de leurs biens.

The MBDHP calls on the government to secure the national territory

In a statement, the Burkinabe Movement for Human and People's Rights (MBDHP) expressed its sympathy for the victims of the terrorist attack that targeted a unit of the defence and security forces (FDS) on the Oursi-Déou axis in the Sahel region on 17 February.

He invited the government to assume its regalian mission of securing the entire national territory and protecting people and their property.

 
 

Un plaidoyer pour lutter contre le travail des enfants

Le 21 février, à Dédougou, dans la région de la Boucle du Mouhoun, s’est tenue une réunion avec les membres de la délégation spéciale régionale, dans le cadre du projet Clear Cotton.

Cette rencontre, organisée par la direction régionale du travail et de la protection sociale de la région, avait pour objectif d’intervenir auprès des premiers responsables de la collectivité locale pour un meilleur respect du droit des enfants.

Selon le directeur régional en charge de la protection sociale de la Boucle du Mouhoun, Moussa Traoré, les acteurs communautaires et de la société civile sont engagés dans la sensibilisation des populations sur les dangers liés au travail des enfants.

La rencontre a permis de faire un plaidoyer auprès des acteurs pour la prise en compte de la question de la lutte contre le travail des enfants dans les initiatives locales de développement.

A plea to fight against child labour

On 21 February in Dédougou in the Boucle du Mouhoun region, a meeting was held with the members of the regional special delegation, in the framework of the CLEAR COTTON project.

The meeting, organised by the regional directorate of labour and social protection in the region, aimed to intervene with the local authority's top officials for better respect of children's rights.

According to the regional director in charge of social protection in the Boucle du Mouhoun, Moussa Traoré, community and civil society actors are involved in raising awareness of the dangers of child labour. The meeting was an opportunity to make a plea to the actors to take into account the issue of the fight against child labour in local development initiatives.

 
 

Le MBDHP appelle au respect des droits de l’homme

Le Centre national de presse Norbert Zongo a organisé un club de presse le 17 février sous le thème « Problématique de la stigmatisation et des exécutions extra judiciaires dans la lutte contre le terrorisme : état des lieux, comment y remédier ».

Le secrétaire général du Mouvement burkinabè des droits de l’homme et des peuples (MBDHP) a rappelé le sentiment de stigmatisation accru au sein de certaines communautés à cause des exécutions sommaires et extrajudiciaires dont elles sont victimes.

Il regrette également que l’opinion publique burkinabè ait du mal à comprendre l’action de son organisme qui s’inscrit dans la défense des droits humains, et accuse les défenseurs des droits humains de défendre les groupes armés terroristes.

MBDHP calls for respect of human rights

The Norbert Zongo National Press Centre organised a press club on 17 February under the theme "The problem of stigmatisation and extra-judicial executions in the fight against terrorism: state of play, how to remedy it". On this occasion, the Secretary General of the Burkinabe Movement for Human and Peoples' Rights (MBDHP), recalled the feeling of increased stigmatisation within certain communities because of the summary and extrajudicial executions of which they are victims. He said that this situation is increasingly undermining national unity and social cohesion.

He also regretted that Burkinabe public opinion had difficulty understanding their actions in defence of human rights, and accused them of defending armed terrorist groups.

 
 

Oxfam organise une formation en tissage et teinture

Dans le cadre du projet d’appui à la résilience socio-économique et à l’autonomisation des jeunes femmes et hommes de la province du Sanmatenga, l’ONG Oxfam a formé treize femmes et deux hommes à Loumbila, dans la région du Plateau central. Cette formation de quarante jours en tissage et teinture contribue au renforcement de la cohésion sociale et de la prévention des conflits dans cette région.

La formation a été financée par la coopération belge et a été axée sur la résilience économique et l'autonomisation des jeunes femmes et hommes dans les instances de prise de décision.

Les aptitudes, connaissances et compétences acquises par les bénéficiaires sont destinées à faire de ce métier une véritable activité génératrice de revenus, pour la chargée de projet de l’Ong Oxfam, Patricia Zongo.

Training in weaving and dyeing to promote social cohesion

As part of the project to support socio-economic resilience and the empowerment of young women and men in the province of Sanmatenga, the NGO Oxfam has trained thirteen women and two men in Loumbila, in the Plateau-central region. This forty-day training in weaving and dyeing was initiated with the aim of contributing to the strengthening of social cohesion and conflict prevention in this region.

The training was financed by Belgian cooperation and focused on economic resilience and the empowerment of young women and men in decision-making bodies.

The skills, knowledge and competences acquired by the beneficiaries are intended to make this profession a real income-generating activity, according to the project manager of the NGO Oxfam, Patricia Zongo.

 
 

Source religieuse

 
 

Monseigneur Michael Crotty rend visite à Naaba Saga, chef d’Issouka

Le 14 février, monseigneur Michael Crotty, nonce apostolique au Burkina Faso a initié une visite d’amitié et de courtoisie auprès de Naaba Saga, chef d’Issouka à Koudougou en présence de plusieurs autorités coutumières et des représentants de l’Église catholique.

Monseigneur Michael Cotty a tenu à rappeler qu’il est de son devoir de porter l’amitié du pape à tous, car :« L’amitié entre les personnes, les cultures et les diverses réalités est toujours importante. ».

Pour Naaba Saga, aucune piste n’est à négliger pour ramener la paix au Burkina Faso au regard de la situation actuelle. Il a donc invité l’homme de Dieu à bénir le Burkina Faso.

Archbishop Michael Crotty visits Naaba Saga, Chief of Issouka

On 14 February, Monsignor Michael Crotty, Apostolic Nuncio to Burkina Faso, made a courtesy visit to Naaba Saga, Chief of Issouka in Koudougou, in the presence of several customary authorities and representatives of the Catholic Church. During their exchanges, Monsignor Michael Cotty reminded them that it is his duty to bring the friendship of the Holy Father to everyone because: "Friendship between people, cultures and diverse realities is always important. For Naaba Saga, no path should be neglected to bring peace to Burkina Faso in view of the current situation, and he therefore invited the man of God to bless Burkina Faso.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA