Massacre au nord du Burkina Faso / Décret sur la mobilisation générale ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

VEILLE PHAROS / SAHEL :  
Burkina Faso - 25 avril 2023

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par le massacre de plusieurs dizaines de civils à Karma, une localité située dans la région du Nord du Burkina Faso, le 20 avril.

Quelques jours plus tôt, un décret a été adopté sur la mobilisation générale et la mise en garde au conseil des ministres du 13 avril.

Le même jour, à Bobo-Dioulasso, une rencontre a été initiée afin de renforcer la collaboration entre journalistes et membres des forces de défense et de sécurité (FDS) dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. Les chefs coutumiers et traditionnels bissa de Tenkodogo ont quant à eux fait un don en vivres estimé à 3 millions de francs CFA aux personnes déplacées internes et une enveloppe financière aux FDS et aux Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP).


The week's news was marked by the massacre of several dozen civilians in Karma, a locality in the northern region of Burkina Faso, on 20 April.

A decree was adopted on general mobilisation and warning at the Council of Ministers on 13 April.

The same day in Bobo-Dioulasso, a meeting was held to strengthen collaboration between journalists and the defence and security forces (FDS) in the fight against terrorism. The customary and traditional Bissa chiefs of Tenkodogo donated an estimated 3 million CFA francs in food to internally displaced people and a financial envelope to the FDS and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) on 13 April.

 
 

Info phare – Source institutionnelle 

 
 

Plusieurs dizaines de personnes massacrées au nord du Burkina Faso

Une semaine après l’attaque terroriste d’une base de Volontaires pour la défense de la patrie (VDP, supplétifs civils de l'armée), près du village d'Aorema à une quinzaine de kilomètres de Ouahigouya, faisant 6 soldats et 34 VDP tués, des individus en tenue de l’armée ont massacré une soixantaine de civils, majoritairement des hommes, le 20 avril à Karma, village situé à une quarantaine de kilomètres de celui d'Aorema, selon le procureur local, Lamine Kaboré. Joints par l'AFP, des rescapés ont évoqué un bilan « avoisinant les 80 morts ».

Selon le procureur du Faso auprès du tribunal de grande instance de Ouahigouya, l' instruction a été donnée afin qu’une enquête soit menée en vue d’élucider et d’interpeller toutes les personnes impliquées dans ce massacre.

Several dozen people massacred in northern Burkina Faso

A week after the terrorist attack on a base of Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP, civilian auxiliaries to the army), near the village of Aorema, about 15 km from Ouahigouya, killing six soldiers and 34 VDP, individuals in army uniforms massacred about sixty civilians, mostly men, on 20 April in Karma, a village about 40 km from Aorema, according to local prosecutor, Lamine Kaboré. Contacted by AFP, survivors said the death toll was "close to 80".

According to the Faso prosecutor at the Ouahigouya high court, instructions have been given for an investigation to be carried out in order to elucidate and arrest all those involved in the massacre.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Un décret sur la mobilisation générale

Le 13 avril, à l’issue du conseil des ministres, le porte-parole par intérim du gouvernement a annoncé l’adoption d’un décret portant sur la mobilisation générale. Ce décret vise à donner à l’État burkinabè tous les moyens nécessaires pour faire face à la situation sécuritaire, en donnant un cadre juridique, légal à l’ensemble des actions à mettre en œuvre pour faire face à la crise sécuritaire. Selon le ministre d’État, ministre de la Défense et des Anciens combattants, le colonel-major Kassoum Coulibaly, « face à la situation sécuritaire que connait le pays, le salut de la nation repose sur un sursaut national de l’ensemble des filles et des fils en vue de trouver une solution ».

A decree on general mobilization

On 13 April, at the end of the Council of Ministers, the interim government spokesperson announced the adoption of the decree on general mobilisation. This decree aims to give the Burkinabe state all the necessary means to deal with the security situation, by providing a legal framework for all actions to be implemented to address the security crisis. According to the Minister of State, Minister of Defence and Veterans, Colonel Major Kassoum Coulibaly, "in the face of the security situation that the country is experiencing, the salvation of the nation depends on a national awakening of all the daughters and sons to find a solution”.

 
 

Le Plan d’action pour la stabilisation et le développement (PA-SD) expliqué

Le gouvernement de transition du Burkina Faso a adopté un plan d'action pour la stabilisation du pays confronté à la violence djihadiste, jusqu'à l'organisation d'élections pour le retour à l'ordre constitutionnel, prévu en juillet 2024. La ministre déléguée auprès du ministre de l’Économie, des finances et de la prospective, chargée du budget, Fatoumata Bako/Traoré, l'a présenté aux membres de l’Assemblée législative de transition (ALT)  le 11 avril à l’occasion d’une séance plénière présidée par son président, le Dr Ousmane Bougouma.

Le Plan d'Action pour la Stabilisation et le Développement (PA-SD) s’articule autour de quatre piliers :  « lutter contre le terrorisme et assurer l’intégrité territoriale ; répondre à la crise humanitaire ; refonder l’État et améliorer la gouvernance et œuvrer à la réconciliation nationale et la cohésion sociale ».


The Stabilisation and Development Action Plan (SD-AP) explained

Burkina Faso's transitional government, which emerged from a coup d'état, has adopted an action plan for the stabilisation of the country, which is facing jihadist violence, until the organisation of elections for the return to constitutional order, scheduled for July 2024. Fatoumata Bako/Traoré, Minister Delegate to the Minister of Economy, Finance and Forecasting, in charge of the budget, presented it to the members of the Transitional Legislative Assembly (TLA) on 11 April during a plenary session chaired by the President of the said Assembly, Dr Ousmane Bougouma.

The PA-SD (Action Plan on Stabilizaition and Development) is based on four (4) pillars, namely "fighting terrorism and ensuring territorial integrity; responding to the humanitarian crisis; rebuilding the state and improving governance; and working towards national reconciliation and social cohesion".

 
 

Source médiatique

 
 

La presse dénonce les menaces et les intimidations

Le 11 avril 2023, le Président du Conseil supérieur de la communication (CSC), Abdoulazize Bamogo, a reçu en audience le collectif des journalistes, activistes et leaders d’opinion pour échanger sur la multiplication des menaces de mort, des agressions et violences à l’encontre des journalistes, des activistes et leaders d’opinion. Le collectif a sollicité l’accompagnement du CSC, garant de la liberté d’expression et de presse au Burkina Faso.

Dans une déclaration du 13 avril, des organisations professionnelles des médias ont alerté l’opinion nationale et internationale sur les menaces de mort auxquelles les journalistes sont confrontés dans l’exercice de leur fonction en cette période de crise sécuritaire.

The national news media denounces threats and intimidation

On 11 April 2023, the President of the Superior Council of Communication (CSC), Abdoulazize Bamogo, received in audience the Collective of Journalists, Activists and Opinion Leaders who are victims of threats to discuss the worrying situation of the multiplication of open death threats, aggressions and violence against journalists, activists and opinion leaders. The collective requested the support of the CSC, guarantor of freedom of expression and press in Burkina.

In a statement dated 13 April, professional media organisations alerted national and international opinion to the death threats that journalists are facing in the exercise of their duties during the current security crisis.

 
 

Renforcement de la collaboration entre journalistes et FDS

Dans un contexte marqué par le terrorisme, la direction régionale de la communication des Hauts-Bassins a initié une rencontre avec les médias et journalistes de la région, le 13 avril, sous le thème « Médias et forces de défense et de sécurité : quelle collaboration dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans la région des Hauts-Bassins ? ».

La rencontre visait à renforcer la collaboration entre les professionnels de médias et les forces de défense et de sécurité en cette période de guerre. 

Strengthening collaboration between journalists and the SDF

In a context marked by terrorism, the Hauts-Bassins regional communication directorate initiated a meeting with the region's media and journalists on 13 April under the theme "Media and defence and security forces: what collaboration in a context of the fight against terrorism in the Hauts-Bassins region?

The meeting aimed to strengthen collaboration between media professionals and the defence and security forces in this period of war.  T

 
 

« Tallco Poullo en ville » projeté au cinéma

Un long métrage du réalisateur Ives Edgard Bonkoungou intitulé « Tallco Poullo en ville » a été projeté en avant-première le 15 avril au « Cinéma Burkina » en présence de journalistes, de professionnels du cinéma et de cinéphiles.  Les dialogues dans l’œuvre sont en mooré et en fulfuldé abordent des thèmes comme la cohésion sociale, l’importance de la famille, l’exode rural, la sécurité routière, la lutte contre les fausses nouvelles.

Le réalisateur a expliqué qu’à travers ce long métrage, il a voulu montrer que « nous pouvons rester nous-mêmes.[...] Nous pouvons nous comprendre, même si nous ne parlons pas la même langue. Nous sommes passés de petites vidéos sur internet à ce long métrage, parce qu’on voulait faire plus de sensibilisation ».

« Tallco Poullo en ville » est visible au « Cinéma Burkina » du 17 au 30 avril 2023.

"Tallco Poullo in town" screened at ciné Burkina

A feature film by director Ives Edgard Bonkoungou entitled "Tallco Poullo en ville" was previewed on 15 April at Ciné Burkina in the presence of journalists, film professionals and film buffs.  The dialogues in the film are in Mooré and Fulfulde and deal with themes such as social cohesion, the importance of the family, the rural exodus, road safety and the fight against fake news.

The director explained that through this feature film, he wanted to show that "we can remain ourselves. This film reflects our reality and advocates peace and social cohesion. We can understand each other, even if we do not speak the same language. We went from small videos on the internet to this feature film, because we wanted to raise awareness. "Tallco Poullo en ville" will be shown at the Burkina cinema from 17 to 30 April 2023.

 
 

Les chefs coutumiers et traditionnels bissa participent à l’effort de guerre

Après l’appel du capitaine Ibrahim Traoré invitant l’ensemble des Burkinabè à participer à l’effort de guerre, les chefs coutumiers et traditionnels bissa de Tenkodogo, avec à leur tête, leur Chef suprême kiir Bidimpo, ont fait un don de vivres aux personnes déplacées internes et une enveloppe financière aux Forces de Défense et de Sécurité et aux Volontaires pour la Défense de la Patrie le 13 avril.

Ce don, estimé à 3 millions de francs CFA, a été remis au colonel Abdou Karim Lamizana, gouverneur de la région du Centre-Est. Les chefs coutumiers et traditionnels en ont profité pour effectuer une visite de courtoisie aux communautés religieuses de Tenkodogo, façon d’exprimer leur engagement au pardon et au vivre-ensemble.

Bissa traditional and customary chiefs participate in the war effort 

Following the call by the head of the transition, Captain Ibrahim Traoré, inviting all Burkinabè to participate in the war effort, the Bissa traditional and customary chiefs of Tenkodogo, led by their Supreme Chief, Kiir BIDIMPO, donated food to internally displaced persons and a financial envelope to the FDS and the VDP on 13 April. The donation, estimated at 3 million CFA francs, was handed over to Colonel Abdou Karim Lamizana, Governor of the Centre-East region. The customary and traditional leaders took the opportunity to pay a courtesy visit to the religious communities of Tenkodogo as a way of expressing their commitment to forgiveness and living together.

 
 

Source religieuse

 
 

Un guide religieux appelle à l’union sacrée

Dans une interview publiée par le quotidien Sidwaya et relayée par l’agence d’information burkinabè, l’Imam Cheick Ismael Demé, professeur en sagesse islamique et en philosophie occidentale, a affirmé sa gratitude à l’armée et a demandé aux forces combattantes d’être soudées pour mieux défendre le Burkina Faso. Il a aussi exhorté les fils et filles qui se sont rebellés contre le pays à déposer les armes et à revenir à la raison, car, dit–il « on ne mène pas une guerre sainte pour aller tuer quelqu’un, mais pour se défendre. Le djihadisme est une guerre sainte en arabe. Ce qu’ils font n’est pas une guerre sainte. »

Il a demandé à la jeunesse d’être patiente et aux autorités religieuses de faire des bénédictions afin que les gouvernants soient sur le bon chemin.

Pour terminer, Cheick Ismaël Demé a demandé de prier pour que la paix règne au Burkina Faso et que la pauvreté finisse.

Religious leader calls for sacred union

In an interview published Wednesday by the public daily Sidwaya and relayed by the Burkinabe news agency, Imam Cheick Ismael Demé, professor of Islamic wisdom and Western philosophy, affirmed his gratitude to the army and asked the fighting forces to be united to better defend Burkina Faso. He also urged the sons and daughters who rebelled against the country to lay down their arms and come to their senses because, he said, "we do not wage a holy war to go and kill someone, but to defend ourselves. "Jihadism is a holy war in Arabic. What they are doing is not a holy war.

He asked the youth to be patient and the religious authorities to make blessings so that the rulers are on the right path.

In conclusion, Cheick Ismaël Demé asked people to pray for peace to reign in Burkina Faso and for poverty to end.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA