25 personnes tuées dans la province de la Kossi ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso - 7 juin 2023

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par la visite du président du Faso, le Capitaine Ibrahim Traoré, dans la région de l’Est le 26 mai dans le cadre du suivi des opérations de sécurisation du pays.

Le 15 mai, à Ouahigouya, plusieurs éleveurs accusés de complicité d’actes terroristes et de vols d'animaux, ont été arrêtés et agressés par des civils avec l’appui de quelques VDP.

Les 15 et 16 mai, à Ouagadougou, s’est déroulé un atelier de réflexion sur la contribution des femmes et jeunes filles burkinabè au renforcement de la cohésion sociale.

Le 25 mai, le gouvernorat de la région du Centre a organisé une conférence publique dans le cadre de la 1re édition de la Semaine régionale du vivre-ensemble. Le thème de cette édition a porté sur : « la promotion du vivre-ensemble harmonieux dans un contexte de défi sécuritaire dans la région du Centre ».

Le 27 mai, un convoi de candidats au concours des Eaux et forêts, sécurisé par les Forces de défense et de sécurité (FDS) et les Volontaires pour la défense de la patrie (VDP), a été attaqué près du village de Lékuy par des hommes armés non identifiés.

Enfin, les forces armées burkinabè ont récemment mené avec succès plusieurs opérations contre des groupes terroristes dans la région du Sahel à Djibo et dans la forêt de Tiogo grâce à des informations obtenues par les services de renseignements le 31 mai.

The news of the week was marked by the visit of the President of Faso, Captain Ibrahim Traoré, to the East region on 26 May as part of the monitoring of operations to secure the country.

On 27 May, a convoy of candidates for the Water and Forestry competitive examination, secured by the Defence and Security Forces (FDS) and Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP), was attacked near the village of Lékuy by unidentified armed men.

The Burkina Faso armed forces have recently carried out several successful operations against terrorist groups in the Sahel region in Djibo and in the Tiogo forest thanks to information obtained by the intelligence services on 31 May.

On 15 May in Ouahigouya, a number of livestock farmers accused of complicity in terrorist acts and theft of animals were arrested and beaten by civilians in complicity with some VDP.

On 15 and 16 May, a workshop was held in Ouagadougou on the contribution of Burkinabe women and girls to strengthening social cohesion.

Finally, on 25 May, the governorate of the Centre region organised a public conference as part of the 1st edition of the Regional Week of Living Together. The theme of this year's event was "Promoting harmonious coexistence in a context of security challenges in the Centre region".

 
 

Info phare – Source médiatique

 
 

Le président Ibrahim Traoré visite la région de l’Est

Le 26 mai, le président de la transition, le Capitaine Ibrahim Traoré, s’est rendu dans la région de l’Est, la plus grande région du Burkina Faso, en proie au terrorisme.

Durant le séjour du chef de l'État, qui s’inscrit dans le cadre du suivi des opérations de sécurisation du pays en cours, il a accordé des audiences à des personnalités et groupes spécifiques de la région de l’Est.

Selon le porte-parole des leaders religieux, l’abbé Théophile Tindano, vicaire général du diocèse de Fada N’Gourma, les échanges avec le président ont porté sur l’insécurité, la cohésion sociale, la coexistence pacifique entre les religions et les grands projets de développement au profit de la région de l’Est.

La coordination régionale des femmes, le Conseil régional de la jeunesse, la coordination des associations et mouvements panafricains de lutte, la Chambre consulaire régionale et les chefs de circonscriptions administratives ont été reçus à tour de rôle par le Capitaine Traoré.

Le 27 mai, le chef suprême des armées, a rencontré au sein du 34e Régiment interarmes (RIA), l’ensemble des Forces de défense et de sécurité (FDS) et des Volontaires pour la défense de la patrie (VDP) de la région de l’Est. Le Capitaine Ibrahim Traoré a salué leur engagement, a invité le commandement à « bien intégrer les VDP dans le dispositif et travailler avec eux dans une bonne ambiance » et à créer un nouveau mode de combat adapté au terrain. Il a aussi annoncé de grands projets de développement pour la région et des mesures pour soulager les forces combattantes engagées.

President Ibrahim Traoré visits the Eastern region

On 26 May, the President of the transition, Captain Ibrahim Traoré, visited the East region, the largest region of Burkina Faso, which is in the grip of terrorism.
During the Head of State's visit, which was part of the monitoring of ongoing security operations in the country, he granted audiences to key figures and specific groups in the East region.
According to the spokesman for the religious leaders, Abbé Théophile Tindano, Vicar General of the diocese of Fada N'Gourma, discussions with the President focused on insecurity, social cohesion, peaceful coexistence between religions and major development projects to benefit the East region.
The regional women's coordination, the regional youth council, the coordination of pan-African wrestling movements and associations, the regional consular chamber and the heads of administrative districts were all received in turn by Captain Traoré.
On 27 May, the supreme commander of the armed forces met all the defence and security forces (FDS) and volunteers for the defence of the homeland (VDP) from the eastern region at the 34th Inter-Arms Regiment (RIA). Captain Ibrahim Traoré praised their commitment, urging the command to "integrate the VDP into the system and work with them in a good atmosphere", and to create a new combat mode adapted to the terrain. He also announced major development projects for the region and measures to relieve the fighting forces involved.

 
 

Source institutionnelle

 
 

25 personnes tuées dans la province de la Kossi

La province de la Kossi connaît une détérioration importante de la situation sécuritaire ces derniers temps, avec des contrôles réguliers, des enlèvements et des assassinats perpétrés par des groupes terroristes. Nouna, chef-lieu de province, est pratiquement isolé des autres villes du pays en raison de ces incidents.

Le 27 mai, un convoi sécurisé par les Forces de défense et de sécurité (FDS) et les Volontaires pour la défense de la patrie (VDP) a été attaqué près du village de Lékuy  par  des hommes armés non identifiés. Le convoi attaqué avait pour mission d'escorter les candidats au concours des Eaux et Forêts et de permettre à des habitants de se rendre à Dédougou. Plus de 200 personnes se trouvaient à bord de deux cars et de deux camions, et un important contingent de forces de sécurité assurait la protection du convoi.

Malgré la riposte des forces de sécurité, l'attaque a causé la mort d'au moins 25 personnes, dont 15 VDP, 2 civils et 8 FDS. Environ 23 personnes ont été blessées et des dégâts matériels ont été signalés.

Les forces de sécurité ont riposté pour protéger les civils, permettant au convoi de faire demi-tour et de retourner à Nouna avec les civils à bord. Une opération de ratissage pour neutraliser les terroristes a été mise en place. Les corps des victimes ont été ramenés à Nouna, plongeant la ville dans une grande tristesse.

25 people killed in Kossi province

The security situation in the province of Kossi has deteriorated significantly recently, with regular checkpoints, kidnappings and assassinations perpetrated by terrorist groups. Nouna, the provincial capital, is virtually isolated from the rest of the country because of these incidents.
On 27 May, a convoy secured by the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) was attacked near the village of Lékuy by unidentified armed men. The convoy attacked was escorting candidates for the Eaux et Forêts competitive examination and enabling local people to travel to Dédougou. More than 200 people were on board two buses and two lorries, and a large contingent of security forces was protecting the convoy.
Despite the response of the security forces, the attack caused the death of at least 25 people, including 15 VDP, 2 civilians and 8 FDS. Around 23 people were injured and material damage was reported.
The security forces retaliated to protect the civilians, allowing the convoy to turn around and return to Nouna with the civilians on board. A combing operation was launched to neutralise the terrorists. The bodies of the victims were brought back to Nouna, plunging the town into great sadness.

 
 

L’armée détruit plusieurs bases terroristes

Selon des sources sécuritaires, l'armée burkinabè a récemment mené avec succès plusieurs opérations contre des groupes terroristes dans la région du Sahel à Djibo. Ces opérations ont été rendues possibles grâce à des informations obtenues par les services de renseignements, qui ont découvert un complot visant à attaquer la ville. Des opérations similaires ont également été menées contre d'autres groupes terroristes à Tin Samane et dans la forêt de Tiogo.

The army destroys several terrorist bases

According to security sources, the Burkinabe army recently carried out several successful operations against terrorist groups in the Sahel region in Djibo. These operations were made possible by information obtained by the intelligence services, which uncovered a plot to attack the town. Similar operations were also carried out against other terrorist groups at Tin Samane and in the Tiogo forest.

 
 

Le PNUD apporte son aide aux forces de sécurité intérieure

Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), 𝐞𝐧 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐯𝐞𝐜 𝐥𝐚 𝐑𝐞́𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐪𝐮𝐞 f𝐞́𝐝𝐞́𝐫𝐚𝐥𝐞 𝐝’𝐀𝐥𝐥𝐞𝐦𝐚𝐠𝐧𝐞 𝐞𝐭 𝐥’𝐔𝐧𝐢𝐨𝐧 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞́𝐞𝐧𝐧𝐞, a offert un lot d'équipements d'une valeur de 319 millions de FCFA aux Forces de sécurité intérieure du Burkina Faso le 25 mai. Ce don comprend des véhicules, des motos, des équipements de communication, des ordinateurs, du matériel médical, et des fournitures de bureau.

L'objectif du don est de renforcer les capacités opérationnelles des forces de sécurité, en particulier la Police et la Gendarmerie nationale.

La Représentante résidente du PNUD, Dr Elsie Laurence-Chounoune, s'est félicitée de ce don et a annoncé qu'un autre lot de matériel suivra dans les prochaines semaines, comprenant des équipements de protection, de vision nocturne, de détection des engins explosifs improvisés (IED) et des véhicules.

L'ambassadeur de la République Fédérale d'Allemagne au Burkina Faso, Andreas Michael Pfannernoschke, a souligné l'engagement de son pays envers le Burkina Faso et sa volonté de soutenir le gouvernement de transition.

Le ministre de l'Administration territoriale, de la Décentralisation et de la Sécurité, le colonel Boukaré Zoungrana, a salué l'amélioration des capacités opérationnelles et de réaction des forces de sécurité grâce à ces équipements. Il a également souligné que les Forces de défense et de sécurité (FDS) accroissent leur présence sur tout le territoire national.

UNDP provides assistance to the internal security forces

The United Nations Development Programme (UNDP), 𝐞𝐧 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐚𝐛𝐨𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐯𝐞𝐜 𝐥𝐚 𝐑𝐞́𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐅𝐞́𝐝𝐞́𝐫𝐚𝐥𝐞 𝐝'𝐀𝐥𝐥𝐞𝐦𝐚𝐠𝐧𝐞 𝐞𝐭 𝐥'𝐔𝐧𝐢𝐨𝐧 𝐄𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞́𝐞𝐧𝐧𝐞, donated a batch of equipment worth 319 million CFA francs to Burkina Faso's internal security forces on 25 May. The donation includes vehicles, motorbikes, communications equipment, computers, medical equipment and office supplies.
The aim of the donation is to strengthen the operational capacities of the security forces, in particular the police and the national gendarmerie.
The UNDP Resident Representative, Dr Elsie Laurence-Chounoune, welcomed the donation and announced that another batch of equipment would follow in the coming weeks, including protection equipment, night vision equipment, improvised explosive device (IED) detection equipment and vehicles.
The Ambassador of the Federal Republic of Germany to Burkina Faso, Andreas Michael Pfannernoschke, underlined his country's commitment to Burkina Faso and its willingness to support the transitional government.
The Minister for Territorial Administration, Decentralisation and Security, Colonel Boukaré Zoungrana, praised the improved operational and response capabilities of the security forces thanks to this equipment. He also stressed that the Defence and Security Forces (FDS) were increasing their presence throughout the country.

 
 

Source société civile

 
 

Les femmes peuvent contribuer au renforcement de la cohésion sociale

Les 15 et 16 mai, à Ouagadougou, s’est déroulé un atelier de réflexion sur la contribution des femmes et jeunes filles burkinabè au renforcement de la cohésion sociale.

Cet atelier initié par le cadre de concertation des organisations et acteurs intervenant sur le genre et la participation citoyenne des femmes au Burkina Faso avait pour objectif de permettre aux participantes, composées d’organisations de femmes et jeunes filles issues des 13 régions du pays, de faire une introspection sur le vivre-ensemble au Burkina et proposer des solutions non militaires contre l’insécurité.

Au nombre des approches proposées, on relève la vulgarisation des techniques endogènes de résolution de conflits existantes au sein des communautés et promouvoir l’éducation des enfants pas seulement par la cellule familiale, mais par la communauté entière.

Women can help strengthen social cohesion

A workshop was held in Ouagadougou on 15 and 16 May to discuss the contribution of women and girls in Burkina Faso to strengthening social cohesion.

The aim of the workshop, initiated by the consultation framework for organisations and actors working on gender issues and women's civic participation in Burkina Faso, was to enable participants from women's organisations, women and girls from the country's 13 regions, to take an introspective look at how people live together in Burkina Faso and to propose non-military solutions to the problem of insecurity.

Among the approaches proposed were the popularisation of endogenous techniques for resolving existing conflicts within communities, and promoting the education of children not only by the family unit but by the entire community.

 
 

Le CISC condamne des violences contre des déplacés

Après un ultimatum donné par des groupes armés terroristes le 14 mai, aux ressortissants des villages de Règa, Konga-Peul, Zogoré, Pasgo, Piga, Torobo, les propriétaires d’animaux et leurs bétails, issus de ces villages ont été escortés par les autorités régionales avec l’appui des forces de défense et de sécurité et des VDP, au marché à bétail de Ouahigouya.

Face à cette situation, le Collectif contre l’impunité et la stigmatisation des communautés (CISC), a condamné ces actes de persécution contre la communauté peule et demande aux autorités judiciaires de faire la lumière sur ces événements en arrêtant les auteurs présumés et leurs complices. Le collectif a appelé également les autorités et les leaders communautaires à renforcer les efforts pour assurer la protection des personnes et des biens sur l'ensemble du territoire national.

CISC condemns violence against displaced persons

Following an ultimatum given by armed terrorist groups on 14 May to people from the villages of Règa, Konga-Peul, Zogoré, Pasgo, Piga and Torobo, livestock owners and their cattle from these villages were escorted to the Ouahigouya livestock market by the regional authorities with the support of the defence and security forces and the VDP.

Faced with this situation, the Collectif contre l'impunité et la stigmatisation des communautés (CISC) condemned these acts of persecution against the Fulani community and called on the judicial authorities to shed light on these events by arresting the alleged perpetrators and their accomplices. The collective also called on the authorities and community leaders to step up efforts to ensure the protection of people and property throughout the country.

 
 

Le Conseil des Jeunes de Plan international mobilise pour  les droits

Le Conseil consultatif des Jeunes de Plan International Burkina Faso a réuni des organisations de jeunes lors d'une journée de rencontres et d'échanges à Ouagadougou. L'objectif de cette initiative est de travailler ensemble et de promouvoir les droits des enfants et l'égalité pour les filles.

Le Conseil a créé en décembre 2021, une collaboration avec Plan International Burkina Faso pour faire progresser ces objectifs et faire entendre les besoins et les priorités des jeunes. Le président du conseil a souligné l'importance de s'unir et de créer des réseaux pour accomplir des avancées significatives.

Des activités sur le terrain sont prévues en relation avec les problèmes de sécurité et d'aide humanitaire. Plan Burkina soutient cette initiative en aidant les jeunes à mettre en œuvre leur plan d'action axé sur l'autonomisation des jeunes, la santé sexuelle et reproductive, et l'éducation. Le Conseil a bénéficié également de l'accompagnement de Youth Connect Burkina pour une meilleure organisation.

The Plan International Youth Council mobilises for rights

Plan International Burkina Faso's Youth Advisory Council brought together youth organisations for a day of meetings and exchanges in Ouagadougou. The aim of this initiative is to work together and promote children's rights and equality for girls.
In December 2021, the Council set up a collaboration with Plan International Burkina Faso to advance these goals and give a voice to the needs and priorities of young people. The Chairman of the Council stressed the importance of joining forces and creating networks to achieve significant progress.
Activities on the ground are planned in relation to security issues and humanitarian aid. Plan Burkina is supporting this initiative by helping young people to implement their action plans focusing on youth empowerment, sexual and reproductive health, and education. The Council has also benefited from the support of Youth Connect Burkina to improve its organisation.

 
 

Promotion de la cohésion sociale

Le gouvernorat de la région du Centre au Burkina Faso a organisé une conférence publique le 25 mai dans le cadre de la 1ère édition de la Semaine régionale du vivre-ensemble. Le thème de cette édition a porté sur : « la promotion du vivre-ensemble harmonieux dans un contexte de défi sécuritaire dans la région du Centre ».

Pour le gouverneur, l’événement vise à ressembler les fils et filles de la région du centre autour d’un même idéal. Selon lui, « cette conférence publique est une interpellation pour chaque composante d’apporter sa pierre à l’édification d’une région prospère, qui offre des conditions de vie meilleure à tous ses habitants ». 

Pour le docteur Elsie Laurence-Chounoune, représentante-résidente du PNUD au Burkina Faso, « c’est une initiative louable qui vient renforcer la cohésion sociale. »

Le ministre de l'Administration territoriale, de la décentralisation et de la sécurité, le colonel Boukaré Zoungrana, a considéré que « cette conférence est une opportunité de réflexion, d'échange d'idées et de partage d'expériences fructueuses. »

Promoting social cohesion

The governorate of the Centre region of Burkina Faso organised a public conference on 25 May as part of the 1st edition of the Regional Week of Living Together. The theme of the event was "Promoting harmonious coexistence in a context of security challenges in the Centre region".

For the governor, the event aims to bring the sons and daughters of the Centre region together around the same ideal. According to him, "this public conference is a call to each component to make its contribution to building a prosperous region that offers better living conditions for all its inhabitants".

For Dr Elsie Laurence-Chounoune, UNDP Resident Representative in Burkina Faso,
"this is a commendable initiative that reinforces social cohesion".

The Minister for Territorial Administration, Decentralisation and Security, Colonel Boukaré Zoungrana, said that "this conference is an opportunity to reflect, exchange ideas and share fruitful experiences".

 
 

Un festival pour promouvoir la culture san

La cérémonie d'ouverture de la troisième édition du Festival de la Culture San (FESCUSAN) s’est déroulée à la mairie de Bogodogo à Ouagadougou le 25 mai. Placé sous le thème « La culture san, facteur de résilience et de la cohésion sociale », ce festival vise à célébrer la culture San et promouvoir la cohésion sociale entre les peuples.

L'association pour la sauvegarde du patrimoine culturel (KONWOMA), dirigée par Urbain Toé, est à l'origine de cet événement. Ce jeune promoteur du festival est convaincu que la culture est essentielle pour le développement endogène de la société. Il affirme que la culture est un vecteur essentiel pour construire une société pacifique et contribue au changement des mentalités.

Selon Bienvenu Ambroise Bationo, représentant de la communauté Gourounsi, il est nécessaire de revenir à nos valeurs et de renforcer la cohésion sociale à travers la fraternisation. Il met en évidence les liens culturels et les similitudes entre les danses et les coutumes des San et des Gourounsi.

A festival to promote San culture

The opening ceremony of the third edition of the Festival de la Culture San (FESCUSAN) took place at the Mairie de Bogodogo in Ouagadougou on 25 May. Under the theme "San culture, a factor of resilience and social cohesion", the festival aims to celebrate San culture and promote social cohesion between peoples.

The event was initiated by the Association for the Safeguarding of Cultural Heritage (KONWOMA), headed by Urbain Toé. This young promoter of the festival is convinced that culture is essential for the endogenous development of society. He says that culture is an essential vehicle for building a peaceful society and contributes to changing mentalities.

According to Bienvenu Ambroise Bationo, representative of the Gourounsi community, we need to return to our values and strengthen social cohesion through fraternisation. He highlights the cultural links and similarities between the dances and customs of the San and Gourounsi.

 
 

Annonce de la première édition des journées des alliances communautaires

La première édition des journées des alliances communautaires (JAC) se tiendra les 9 et 10 juin à Ouagadougou. Elle mettra à l'honneur les communautés peuhl et bobo. Cette initiative est organisée par le CENASA (Centre national des arts, du spectacle et de l'audiovisuel) en collaboration avec l'association Sud Emblèmes. L’objectif de cette journée est de renforcer les alliances culturelles entre les communautés liées par la parenté à plaisanterie, dans le but de promouvoir la cohésion sociale. Les organisateurs reconnaissent que les communautés font souvent face à des conflits et souhaitent encourager la tolérance, la communion et la cohésion entre elles.

L'une des particularités de ces journées est que la communauté mise à l'honneur aura l'occasion de convier une autre communauté liée par la parenté à plaisanterie à participer à l'événement.

Ces journées des alliances communautaires sont une occasion pour les communautés peuhl et bwaba, ainsi que d'autres communautés, de mettre en valeur leur culture, leurs traditions et leur patrimoine.

C'est également un moment propice pour promouvoir le dialogue intercommunautaire et l'harmonie sociale dans la société burkinabè.

Announcement of the first Community Alliance Days event

The first Community Alliance Days (JAC) will be held on 9 and 10 June in Ouagadougou. It will feature the Peuhl and Bobo communities. The initiative is being organised by CENASA (Centre national des arts, du spectacle et de l'audiovisuel) in conjunction with the Sud Emblèmes association. The aim of the day is to strengthen cultural alliances between communities linked by joking kinship, with a view to promoting social cohesion. The organisers recognise that communities often face conflicts and want to encourage tolerance, communion and cohesion between them.

One of the special features of these days is that the community being honoured will have the opportunity to invite another community linked by joking kinship to take part in the event.

These Community Alliance Days are an opportunity for the Peuhl and Bwaba communities, as well as other communities, to showcase their culture, traditions and heritage.

It is also an opportunity to promote inter-community dialogue and social harmony in Burkina Faso society.

 
 

Source médiatique

 
 

Le gouvernement burkinabè réagit aux critiques du président nigérien

Le ministre de la Communication et porte-parole du gouvernement a réagi aux propos de Mohamed Bazoum, président du Niger, concernant sa stratégie de lutte contre le terrorisme. Le président nigérien avait déclaré que les terroristes sont plus aguerris que les armées de la sous-région et que l'association des Volontaires pour la défense de la patrie (VDP), composée de civils, à la lutte contre le terrorisme au Burkina Faso était une erreur tragique.

En réponse au président nigérien, le ministre burkinabè a affirmé que la Transition au Burkina Faso est convaincue de la capacité des Forces de défense et de sécurité ainsi que des VDP à faire face aux groupes armés terroristes.

Le porte-parole du gouvernement burkinabè, Rimtalba Jean Emmanuel Ouédraogo, a déclaré que confier cette guerre à des armées étrangères est une vision limitée et que le président nigérien a choisi de confier son pays à des pays étrangers.

Le gouvernement burkinabè a également critiqué l'idée selon laquelle les hordes terroristes seraient plus aguerries que leurs propres armées, exprimant son profond respect pour l'armée nigérienne et le peuple nigérien. Il a souligné que le problème réside dans le leadership et a ajouté que cette interview visait probablement à satisfaire les pays d'origine des contingents déployés au Niger.

Auparavant, le Burkina Faso avait également répondu aux critiques du général nigérien, Mahamadou Tarka dit Abou, qui avait dénigré la stratégie burkinabè de lutte contre le terrorisme.

The government of Burkina Faso reacts to criticism from the President of Niger

The Minister for Communication and Government Spokesperson has reacted to comments made by Mohamed Bazoum, President of Niger, concerning his strategy for fighting terrorism. The President of Niger had said that the terrorists were more seasoned than the armies of the sub-region and that the association of the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP), made up of civilians, in the fight against terrorism in Burkina Faso was a tragic mistake.

In response to the Nigerian president, the Burkinabe minister affirmed that the Transition in Burkina Faso is convinced of the ability of the defence and security forces and the VDP to confront armed terrorist groups.

The Burkinabe government spokesman, Rimtalba Jean Emmanuel Ouédraogo, said that entrusting this war to foreign armies was a limited vision and that the President of Niger had chosen to entrust his country to foreign countries.

The Burkina Faso government also criticised the idea that the terrorist hordes were more seasoned than their own armies, expressing its deep respect for the Niger army and the Niger people. He stressed that the problem lay in leadership and added that this interview was probably intended to satisfy the countries of origin of the contingents deployed in Niger.
Previously, Burkina Faso had also responded to criticism from Nigerien general Mahamadou Tarka, known as Abou, who had denigrated Burkina Faso's counter-terrorism strategy.

 
 

Bilan des six premiers mois du MPSR2

Lefaso.net a réalisé une enquête en ligne durant 10 jours qui lui a permis de recueillir 418 réponses complètes dont les résultats ont été détaillés dans un document sur la perception de la gestion du MPSR2 durant ces six premiers mois. Au président Ibrahim Traoré, a été attribuée la note de 15,80/20,  12,87/20 pour le Premier ministre Apollinaire Kyelem. Le président de l’Assemblée nationale de transition Ousmane Bougouma s’en sort avec une note de 13,09/20. Quant aux différents ministres les notes varient  de 14,14/20 à 11, 92/20.

Review of the first six months of MPSR2

Lefaso.net conducted an online survey over a 10-day period, collecting 418 complete responses. The results are set out in detail in a document on the perception of the management of the MPSR2 over the first six months. For President Ibrahim Traoré. He was given a score of 15.80/20 and 12.87 for Prime Minister Apollinaire Kyelem. The President of the Transitional National Assembly, Ousmane Bougouma, scored 13.09. As for the various ministers, their scores ranged from 14.14 to 11.92.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA