Médias chrétiens, outils de paix dans un monde en conflit ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso - 7 novembre 2023

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par l’organisation d’un séminaire qui avait pour thème « Médias chrétiens, outils de paix dans un monde en conflit » par le Forum des médias chrétiens d'Afrique francophone (FOMECAF) à Ouagadougou du 30 octobre au 1er novembre.

Le 23 octobre, l'ONG SOS Village d'enfants a lancé un projet à Kaya, dans la région du Centre-Nord, visant à prévenir le recrutement forcé et la radicalisation des enfants et des jeunes déplacés internes.

Le 28 octobre, dans le cadre du projet  « Nos voix pour la paix » à Kaya, un concert visant à promouvoir le vivre-ensemble et renforcer la cohésion sociale a été organisé.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, le 16 octobre, Salif Traoré, haut-commissaire de la province du Sourou, a entrepris une visite de courtoisie auprès des chefs coutumiers et des responsables des communautés religieuses de Tougan, une ville de la province.

Du 25 au 29 octobre à Ouagadougou s’est déroulée la 7e édition de Tanghin Festival (FESTANG) sur le thème « Identité culturelle et promotion du vivre-ensemble ».

Le 29 octobre, les habitants de Falagountou, commune rurale située dans la région du Sahel, ont rendu hommage à l’ensemble des forces de sécurité engagées dans la lutte contre le terrorisme pour leur action en faveur du retour de la paix.

The Forum des médias chrétiens d'Afrique francophone (FOMECAF) organised a seminar on the theme of "Christian media, tools for peace in a world in conflict" in Ouagadougou from 30 October to 1 November.

On 23 October, the NGO SOS Village d'enfants launched a project in Kaya, in the Centre-Nord region, aimed at preventing the forced recruitment and radicalisation of internally displaced children and young people.

On 28 October, as part of the "Our Voices for Peace" project in Kaya, a concert was organised to promote living together and strengthen social cohesion.

As part of the fight against terrorism, on 16 October, Salif Traoré, high commissioner of Sourou province, paid a courtesy visit to the traditional chiefs and leaders of the religious communities of Tougan, a town in the province.

From 25 to 29 October, the 7th Tanghin Festival (FESTANG) was held in Ouagadougou on the theme of "Cultural identity and the promotion of living together".

On 29 October, the people of Falagountou, a rural commune in the Sahel region, paid tribute to all the security forces involved in the fight against terrorism for their efforts to restore peace.

 
 

Info phare - Source société civile

 
 

Un séminaire pour sensibiliser les médias chrétiens à la paix

Le Forum des médias chrétiens d'Afrique francophone (FOMECAF) a organisé un séminaire à Ouagadougou du 30 octobre au 1er novembre. Cette sixième édition avait pour  thème « Médias chrétiens, outils de paix dans un monde en conflit ». Elle a réuni 70 participants de six pays.

Les médias chrétiens ont été interpellés sur leur rôle dans des contextes marqués par des crises, qu'elles soient sociopolitiques, migratoires, climatiques ou liées au terrorisme. Ils ont été appelés à rapporter les événements de manière objective pour promouvoir le dialogue, la réconciliation et contribuer à la construction d'une société pacifique et harmonieuse. Ils doivent également se méfier de la désinformation, des discours haineux et de la manipulation de l'opinion, qui peuvent alimenter les conflits. Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, ils ont été appelés à déconstruire les narratifs des terroristes, renforcer la résilience des populations et soutenir les actions des États pour lutter contre l'obscurantisme.

Le FOMECAF, créé en 2019 à Lomé, est une initiative visant à élargir le rôle des médias confessionnels au-delà de la dimension religieuse pour répondre aux besoins concrets des populations. Ces séminaires offrent l'opportunité de renforcer les capacités des professionnels des médias chrétiens et de les sensibiliser à leur rôle dans la promotion de la paix, de la réconciliation et du vivre-ensemble.

A seminar to raise awareness of peace in the Christian media

The Forum des médias chrétiens d'Afrique francophone (FOMECAF) organised a seminar in Ouagadougou from 30 October to 1 November. The theme of this sixth edition was "Christian media, tools for peace in a world in conflict". It brought together 70 participants from six countries.
The Christian media were challenged on their role in contexts marked by crises, whether socio-political, migratory, climatic or linked to terrorism. They were called upon to report events objectively in order to promote dialogue and reconciliation and contribute to building a peaceful and harmonious society. They must also be wary of misinformation, hate speech and the manipulation of opinion, which can fuel conflict. As part of the fight against terrorism, they can help to deconstruct terrorist narratives, strengthen the resilience of populations and support government action to combat obscurantism.
FOMECAF, to be set up in 2019 in Lomé, is an initiative aimed at expanding the role of faith-based media beyond the religious dimension to meet people's concrete needs. These seminars provide an opportunity to build the capacity of Christian media professionals and raise their awareness of their role in promoting peace, reconciliation and living together.

 
 

Source société civile

 
 

Prévenir le recrutement forcé et la radicalisation des jeunes déplacés internes

L'ONG SOS Village d'enfants a lancé un projet à Kaya, dans la région du Centre-Nord, visant à prévenir le recrutement forcé et la radicalisation des enfants et des jeunes déplacés internes. Cette région a enregistré un nombre important de personnes déplacées internes, en particulier des enfants, les exposant ainsi à des risques d'enrôlement par des groupes armés non étatiques.

Le projet intitulé « Prévenir le recrutement forcé et la radicalisation des enfants et des jeunes en leur offrant une protection et des mesures de sauvetage » a pour objectif de répondre à la crise humanitaire et sécuritaire en offrant une prise en charge des besoins essentiels des enfants et des jeunes ainsi que de leurs parents.

Maurice Somé, directeur de SOS Village d'enfants, explique que ce projet s'inscrit dans le cadre de la mission de l'organisation et vise à contribuer à la prise en charge des besoins essentiels des enfants et des jeunes affectés par la crise à Kaya.

SOS Village d'enfants est  une organisation non gouvernementale à vocation sociale, qui agit au Burkina Faso depuis 1997.

Preventing the forced recruitment and radicalisation of young IDPs

The NGO SOS Village d'enfants has launched a project in Kaya, in the Centre-Nord region, aimed at preventing the forced recruitment and radicalisation of internally displaced children and young people. This region has seen a large number of internally displaced people, particularly children, putting them at risk of recruitment by non-state armed groups.
The project entitled "Preventing the forced recruitment and radicalisation of children and young people by offering them protection and life-saving measures" aims to respond to the humanitarian and security crisis by providing care for the basic needs of children and young people and their parents.
Maurice Somé, Director of SOS Children's Village, explains that this project is part of the organisation's mission and aims to help meet the basic needs of children and young people affected by the crisis in Kaya.
SOS Children's Village in Burkina Faso, a non-governmental organisation with a social vocation, has been operating in the country since 1997.

 
 

Le Projet 'Nos Voix pour la Paix' fait vibrer Kaya

Le 28 octobre, dans le cadre du projet « Nos voix pour la paix » à Kaya, un concert visant à promouvoir le vivre-ensemble et renforcer la cohésion sociale a été organisé. Cette initiative est soutenue par la Cour du Naaba en collaboration avec l'Union européenne. Ce concert, organisé à Kaya, une ville qui compte un grand nombre de déplacés internes, avait pour but de susciter la joie et l'unité.

Plusieurs artistes, dont la « reine des coris» Audrey, le rappeur Hugo Boss ou Habibou Sawadogo, ont enchanté le public pendant quatre heures.

Le projet « Nos voix pour la paix » est porté par Alif Naaba, qui estime que la musique peut jouer un rôle important pour insuffler de l'espoir au peuple burkinabè. L'initiative se poursuivra jusqu'au 9 décembre dans les 13 régions du pays.

The 'Our Voices for Peace' Project thrills Kaya

On 28 October, as part of the "Our Voices for Peace" project in Kaya, a concert was organised to promote living together and strengthen social cohesion. This initiative is supported by the Cour du Naaba in collaboration with the European Union. The aim of the concert, held in Kaya, a town with a large number of internally displaced persons, was to foster joy and unity.
Several artists, including the "Queen of the Coris" Audrey, rapper Hugo Boss and Habibou Sawadogo, entertained the audience for four hours.
The "Nos voix pour la paix" project is led by Alif Naaba, who believes that music can play an important role in instilling hope in the people of Burkina Faso. The initiative will run until 9 December in the country's 13 regions.

 
 

La 7e édition du FESTANG promeut le vivre-ensemble

La septième édition de Tanghin Festival (FESTANG) s’est déroulée du 25 au 29 octobre à Ouagadougou. Ce festival, qui se tenait au stade olympique Naaba Baongho de Tanghin, a été une occasion de célébrer la culture, l'art et la diversité, favorisant la communion entre les Burkinabè. Le thème de cette édition est « Identité culturelle et promotion du vivre-ensemble », mettant en avant le rôle de la culture contre le terrorisme.

Les activités incluaient une parade carnavalesque, une foire artisanale et commerciale, des performances artistiques et des compétitions sportives. L'événement est considéré comme un moyen de soutenir les jeunes artistes talentueux.

The 7th edition of FESTANG promotes living together

The seventh edition of the Tanghin Festival (FESTANG) took place from 25 to 29 October in Ouagadougou. Held at the Naaba Baongho Olympic Stadium in Tanghin, the festival was an opportunity to celebrate culture, art and diversity, fostering communion between the people of Burkina Faso. The theme of this year's event was "Cultural identity and the promotion of living together", highlighting the role of culture in combating terrorism.
Activities included a carnival parade, a craft and trade fair, artistic performances and sports competitions. The event is seen as a way of supporting talented young artists.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Une visite du haut-commissaire du Sourou aux autorités de Tougan

Le 16 octobre, Salif Traoré, haut-commissaire de la province du Sourou, a entrepris une visite de courtoisie auprès des chefs coutumiers et des responsables des communautés religieuses de Tougan, une ville de la province. Cette démarche visait à exprimer la gratitude de l'administration envers ces acteurs clés de la cohésion sociale et à solliciter leur soutien, dans le contexte de la lutte contre l'insécurité.

Salif Traoré a souligné que les chefs coutumiers et les responsables religieux ont joué un rôle crucial en faisant des rites et des prières pour le retour de la paix dans la région de la boucle du Mouhoun, touchée par l'insécurité.

Les leaders coutumiers et religieux ont salué cette visite et remercié les autorités provinciales, les forces de défense et de sécurité, ainsi que les volontaires pour la défense de la patrie pour leurs sacrifices. Ils se sont engagés à mettre en œuvre des actions pour contribuer à apaiser le climat sécuritaire et promouvoir la cohésion sociale et la paix dans la province du Sourou.

Lors de cette rencontre, les communautés ont rappelé leurs préoccupations, notamment l'application effective du décret portant création du 52e Régiment d'infanterie commando, la libération des voies d'accès à la ville, et la poursuite de l'élan de solidarité envers les personnes déplacées internes et les communautés d'accueil.

A visit from the Sourou high commissioner to the Tougan authorities

On 16 October, Salif Traoré, high commissioner of Sourou province, paid a courtesy visit to the traditional chiefs and leaders of the religious communities of Tougan, a town in the province. The purpose of the visit was to express the administration's gratitude to these key players in social cohesion, and to seek their support in the fight against insecurity.
Salif Traoré emphasised that traditional and religious leaders have played a crucial role in performing rites and prayers for the return of peace to the Boucle du Mouhoun region, which has been affected by insecurity.
The customary and religious leaders welcomed the visit and thanked the provincial authorities, the defence and security forces and the volunteers for the defence of the homeland for their sacrifices. They pledged to take action to help calm the security climate and promote social cohesion and peace in Sourou province.
During the meeting, the communities reiterated their concerns, in particular the effective application of the decree creating the 52nd Commando Infantry Regiment, the liberation of access routes to the town, and the continuation of the drive for solidarity with internally displaced persons and host communities.

 
 

Source  médiatique

 
 

Les Burkinabè se souviennent des martyrs de 2014 et 2015

Le 31 octobre, le capitaine Ibrahim Traoré a présidé une cérémonie d'hommage aux martyrs de l'insurrection populaire de 2014 et du coup d'État manqué de septembre 2015. La cérémonie a eu lieu au Mémorial aux héros nationaux de Ouaga 2000 et a inclus un dépôt de gerbes de fleurs en mémoire des martyrs.

Les proches des martyrs, représentés par le président de l'Union des familles des victimes de l'insurrection populaire de 2014, Victor Pouahoulabou, ont exprimé leur gratitude envers les autorités pour leur engagement dans le traitement des dossiers des victimes. Ils ont souligné que la prise en charge des blessés était satisfaisante à ce jour.

Christophe Lompo, président de l'Association des blessés du coup d'État manqué de septembre 2015, a évoqué la mise en place d'un comité interministériel par la transition pour traiter les questions d'indemnisation. Il a plaidé pour que tous les blessés soient indemnisés d'ici la fin de l'année en cours. Il a également soulevé la nécessité d'une gestion plus efficace des cas de blessés qui nécessitent une prise en charge continue.

D’autres activités commémoratives ont été organisées, notamment le nettoyage du Mémorial aux héros nationaux et du cimetière municipal de Gounghin les 26 et 27 octobre, ainsi que des offices religieux les 27, 28 et 29 octobre, visant à promouvoir la paix au Burkina Faso et à honorer les âmes des disparus.

Burkinabè remember the martyrs of 2014 and 2015

On 31 October, Captain Ibrahim Traoré, presided over a ceremony to pay tribute to the martyrs of the popular uprising of 2014 and the failed coup of September 2015. The ceremony took place at the Memorial to National Heroes in Ouaga 2000 and included the laying of wreaths in memory of the martyrs.
The relatives of the martyrs, represented by the President of the Union of Families of Victims of the Popular Uprising of 2014, Victor Pouahoulabou, expressed their gratitude to the authorities for their commitment in dealing with the victims' files. They stressed that care for the injured had been satisfactory to date.
Christophe Lompo, President of the Association of those injured in the failed coup d'état of September 2015, spoke of the establishment of an inter-ministerial committee by the transition to deal with compensation issues. He called for all the injured to be compensated by the end of the current year. He also raised the need for more effective management of cases of injured people who require ongoing care.
Other commemorative activities were organised, including the cleaning of the Memorial to National Heroes and the Gounghin municipal cemetery on 26 and 27 October, as well as religious services on 27, 28 and 29 October, aimed at promoting peace in Burkina Faso and honouring the souls of the disappeared.

 
 

Message d’Ibrahim Traoré pour le 63e anniversaire des Forces Armées

Le président de la transition a rendu hommage aux Forces de Défense et de Sécurité (FDS) ainsi qu'aux Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) le 1er novembre à l'occasion du 63e anniversaire des Forces Armées Nationales.

Le Capitaine Ibrahim Traoré, en sa qualité de Président de la Transition, Chef de l’État, a mis en avant le sens du sacrifice, du courage et du patriotisme des membres des FDS et des VDP. Il a exprimé également son respect envers ceux qui ont donné leur vie pour la défense de la patrie.

Il a transmis des vœux de prompt rétablissement à tous les blessés et souhaité une bonne célébration aux combattants, reconnaissant ainsi leur dévouement et leur engagement pour la sécurité nationale.

Message from Ibrahim Traoré on the 63rd anniversary of the Armed Forces

The President of the Transition paid tribute to the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) on 1 November to mark the 63rd anniversary of the National Armed Forces...
Captain Ibrahim Traoré, in his capacity as President of the Transition and Head of State, highlighted the sense of sacrifice, courage and patriotism of the members of the FDS and the VDP. He also expressed his respect for those who have given their lives in defence of their country.
He wished all the wounded a speedy recovery, and wished the valiant fighters a happy celebration, in recognition of their dedication and commitment to national security.

 
 

La population de Falagountou exprime sa reconnaissance

Le 29 octobre, le détachement de la Gendarmerie et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) de la commune rurale de Falagountou, située dans la région du Sahel, ont reçu des éloges et des remerciements de la part de la population locale pour les actions menées pour sécuriser la zone, et qui a conduit à un retour progressif de la paix dans cette région frontalière avec le Niger.

Le Lieutenant Anbga, chef du détachement de Gendarmerie de Falagountou, a été félicité pour les résultats obtenus dans le cadre de la sécurisation de la commune. Il a souligné que ces réalisations étaient le fruit d'un effort collectif, mettant en avant la collaboration déterminante des populations locales. Il a salué la contribution significative des Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) de la commune dans le succès des opérations menées.

Ces actions semblent avoir eu un impact positif sur la sécurité de la région, et la reconnaissance exprimée par les habitants témoigne de l'importance de la coopération entre les forces de sécurité et la population pour la pacification des zones sensibles.

The people of Falagountou express their gratitude

On 29 October, the Gendarmerie detachment and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) in the rural commune of Falagountou, in the Sahel region, were praised and thanked by the local population for their efforts to secure the area, which have led to a gradual return to peace in this border region with Niger.
Lieutenant Anbga, head of the Falagountou gendarmerie detachment, was congratulated on the results achieved in securing the commune. He stressed that these achievements were the fruit of a collective effort, highlighting the decisive collaboration of the local population. He praised the significant contribution of the commune's Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) to the success of the operations carried out.
These actions appear to have had a positive impact on security in the region, and the gratitude expressed by the local people bears witness to the importance of cooperation between the security forces and the population in pacifying sensitive areas.

 
 

Plusieurs terroristes neutralisés dans le nord du pays

Un incident où un bataillon mixte de marche a été attaqué par des terroristes s’est produit à Boussou, dans le Nord du Burkina Faso. L'attaque a déclenché une confrontation et les forces de sécurité ont repoussé les assaillants. Les terroristes, pris en chasse, ont tenté de se cacher dans les arbres, mais ont été éliminés par des hélicoptères d'attaque.

Les sources sécuritaires indiquent que les terroristes n'ont désormais que deux options : déposer les armes ou faire face à une issue fatale. Les opérations se poursuivent à différents niveaux pour assurer la sécurité et contrer les activités terroristes.

Several terrorists neutralised in the north of the country

An incident in which a mixed marching battalion was attacked by terrorists occurred in Boussou, in the north of Burkina Faso. The attack sparked a confrontation and the security forces repelled the assailants. The terrorists, caught in hot pursuit, tried to hide in the trees, but were eliminated by attack helicopters.
Security sources indicate that the terrorists now have only two options: lay down their arms or face a fatal outcome. Operations are continuing at various levels to ensure security and counter terrorist activity.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA