Retrait de la CEDEO ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso - 8 février 2024

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par la notification du Burkina Faso à la CEDEAO de sa décision de se retirer de l’organisation régionale le 29 janvier.

Le 22 janvier, le président de la transition au Burkina Faso, le Capitaine Ibrahim Traoré, a promulgué la loi portant révision de la Constitution par un décret.

Le ministre des Affaires étrangères de la coopération régionale et des Burkinabè de l'extérieur, Karamoko Jean Marie Traore, a reçu en audience le Représentant Résident du Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) au Burkina Faso, le 24 janvier.

Le 25 janvier, le Balai Citoyen, mouvement de la société civile burkinabè et le mouvement SENS ont dénoncé l’interpellation de Me Guy Hervé Kam, survenu dans la nuit du 24 au 25 janvier à l'aéroport international de Ouagadougou.

Le 29 janvier, des militants de la Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B) se sont mobilisés devant le domicile de leur Secrétaire général, Moussa Diallo, en réaction à des menaces d'enlèvement signalées par ce dernier.

Le 29 janvier, les habitants d’Ouahigouya, dans la région du Nord, ont organisé une marche pour réclamer davantage d'actions de sécurisation de la part des autorités.

Le 27 janvier, les habitants de Bogandé, localité située dans la région de l’Est et de Nouna dans la région de la Boucle du Mouhoun, ont manifesté pour marquer leur soutien aux autorités de la transition et à l’ensemble des forces combattantes engagées dans la lutte contre le terrorisme.

La Fédération des Églises et Missions Évangéliques (FEME) a organisé à Ouagadougou un grand rassemblement de prière pour le retour de la paix au Burkina Faso le 27 janvier.

The news of the week was marked by Burkina Faso's notification to ECOWAS of its decision to withdraw from the regional organisation on 29 January.

On 22 January, the President of transition in Burkina Faso, Captain Ibrahim Traoré, promulgated the law revising the Constitution by decree.

The Minister of Foreign Affairs, Regional Cooperation and Burkinabè Abroad, Karamoko Jean Marie Traore, was granted an audience with the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) in Burkina Faso on 24 January.

On 25 January, Balai Citoyen, a Burkinabè civil society movement, and SENS denounced the arrest of Guy Hervé Kam on the night of 24-25 January at Ouagadougou international airport.

On 29 January, militants of the Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B) mobilised outside the home of their General Secretary, Moussa Diallo, in response to threats of kidnapping reported by the latter.

On 29 January, the inhabitants of Ouahigouya, in the northern region, organised a march demanding more security measures from the authorities.

On 27 January, the inhabitants of Bogandé in the East region and Nouna in the Boucle du Mouhoun region demonstrated to show their support for the transitional authorities and all the fighting forces engaged in the fight against terrorism.

The Fédération des Églises et Missions Évangéliques (FEME) organised a large prayer gathering in Ouagadougou for the return of peace to Burkina Faso on 27 January.

 
 

Info phare - Source institutionnelle

 
 

Le Burkina Faso notifie la CEDEAO de son retrait de l’organisation

Le Burkina Faso a formellement notifié sa décision de se retirer de la CEDEAO en envoyant une notification officielle à l'institution le 29 janvier. Cette démarche fait suite à la décision commune du Burkina Faso, du Mali et du Niger, annoncée le 28 janvier, de quitter immédiatement la CEDEAO.

Les pays membres ont dénoncé l'éloignement de l'institution des idéaux fondateurs, les sanctions jugées injustes et leur subordination à des puissances étrangères. Le Burkina Faso, le Mali et le Niger ont créé en septembre dernier l'Alliance des États du Sahel (AES) pour défendre en commun leurs intérêts stratégiques.

Le Président de la Commission de l’Union Africaine a dans un communiqué appelé « à la conjugaison de tous les efforts pour que l’Unité irremplaçable de la CEDEAO soit préservée et la solidarité africaine renforcée ». Il demande aux leaders régionaux d’intensifier le dialogue entre le commandement de la CEDEAO et les trois pays.

L’Initiative pour la coopération économique et financière Burkina-BRICS (ICEF-Burkina/BRICS) a exprimé un soutien ferme à cette décision lors d'une conférence de presse à Ouagadougou le 29 janvier. L’ICEF-Burkina/BRICS a reproché à la CEDEAO son éloignement des idéaux fondateurs, ses sanctions jugées injustes et son manque de solidarité envers les membres en difficulté. Il a souligné le rôle de l'Alliance des États du Sahel (AES) en tant que puissance économique souveraine et encouragé les présidents à poursuivre la construction de l'AES. Il a souligné la sincérité du partenariat avec la Russie par rapport aux pays occidentaux. Les conférenciers ont précisé que le retrait de la CEDEAO n'altère pas les relations amicales des États concernés avec les autres pays membres de l'organisation.

Le journaliste Daouda Emile Ouédraogo a quant à lui mis en lumière les causes et les conséquences de cette décision sur l'intégration économique de la région. Il a souligné que sur le plan économique, l'AES, regroupant le Mali, le Burkina Faso et le Niger, représente un marché potentiel de 69 millions d'habitants avec des avantages géographiques et des ressources minières importantes tel que l’or auquel une éventuelle monnaie commune pourrait être adossée. Enfin, il a évoqué les défis à relever pour atteindre ces objectifs, soulignant que le chemin vers le développement nécessitera des efforts malgré les oppositions possibles.

Burkina Faso notifies ECOWAS of its withdrawal from the organisation

Burkina Faso formally notified its decision to withdraw from ECOWAS by sending an official notification to the institution on 29 January. This follows the joint decision by Burkina Faso, Mali and Niger, announced on 28 January, to leave ECOWAS immediately.

The member countries denounced the institution's distance from its founding ideals, the sanctions deemed unfair and its subordination to foreign powers. Last September, Burkina Faso, Mali and Niger created the Alliance of Sahel States (AES) to jointly defend their strategic interests.

In a press release, the Chairman of the African Union Commission called for "all efforts to be made to ensure that the irreplaceable unity of ECOWAS is preserved and African solidarity strengthened". It called on regional leaders to intensify dialogue between the ECOWAS leadership and the three countries.

The Initiative for Economic and Financial Cooperation Burkina-BRICS (ICEF-Burkina/BRICS) expressed strong support for this decision at a press conference in Ouagadougou on 29 January. The ICEF-Burkina/BRICS criticised ECOWAS for moving away from its founding ideals, for imposing sanctions that were deemed unfair and for its lack of solidarity with members in difficulty. He stressed the role of the Alliance of Sahel States (AES) as a sovereign economic power and encouraged the presidents to continue building the AES. He underlined the sincerity of the partnership with Russia compared to Western countries. The speakers made it clear that the withdrawal from ECOWAS does not alter the friendly relations of the states concerned with the other member countries of the organisation.

Journalist Daouda Emile Ouédraogo highlighted the causes and consequences of this decision for the region's economic integration. He pointed out that from an economic point of view, the ESA, which includes Mali, Burkina Faso and Niger, represents a potential market of 69 million inhabitants, with geographical advantages and significant mineral resources such as gold, to which a common currency could be linked. Finally, he spoke of the challenges to be met if these objectives are to be achieved, stressing that the road to development will require effort, despite possible opposition.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Promulgation de la loi portant modification de la Constitution

Le Capitaine Ibrahim Traoré, Chef de l’État, a promulgué la loi portant révision de la Constitution par un décret présidentiel, signé le 22 janvier. La nouvelle loi constitutionnelle N° 045-2023/ALT avait été précédemment adoptée par 90 % des parlementaires le 30 décembre.

Cette loi apporte des changements significatifs à la Constitution burkinabè. Parmi ces modifications, on note l'officialisation des langues nationales, la rétrogradation du français du statut de langue officielle à celui de langue de travail, au même titre que l'anglais.

En outre, cette révision constitutionnelle inclut la création du Conseil national des communautés. Plusieurs institutions ont été supprimées telles que la Haute Cour de justice, le Conseil économique et social (CES), ainsi que le Médiateur du Faso.

Promulgation of the law amending the Constitution

Captain Ibrahim Traoré, Head of State, promulgated the law revising the Constitution by a presidential decree signed on 22 January. The new constitutional law, No. 045-2023/ALT, had previously been adopted by 90% of parliamentarians on 30 December.

This law makes significant changes to the Constitution of Burkina Faso. These changes include the official recognition of the national languages and the downgrading of French from an official language to a working language, on a par with English.

In addition, this constitutional revision includes the creation of the National Council of Communities. Several institutions have been abolished, including the High Court of Justice, the Economic and Social Council (CES) and the Mediator of Faso.

 
 

Le PNUD apporte son soutien au Burkina Faso

Le ministre des Affaires étrangères de la coopération régionale et des Burkinabè de l'extérieur, Karamoko Jean Marie Traore, a reçu en audience le Représentant Résident du Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) au Burkina Faso, Alfredo Teixeira le 24 janvier.

À l’issue de cette rencontre, M. Teixeira a réaffirmé l’engagement de l’institution à accompagner le Burkina Faso dans le processus de stabilisation et de développement. Il a souligné la volonté de l'organisation de soutenir le gouvernement à travers le programme d'appui à la stabilisation et au développement (PASD) jusqu'en 2025.

Le PNUD a déjà engagé plusieurs programmes visant à soutenir le gouvernement burkinabè dans cette phase critique de développement et de reconquête du territoire. Parmi ces initiatives, un projet d'aménagement de périmètres irrigués dans le Boulkiemdé.

Les domaines prioritaires de l'accompagnement du PNUD incluent la cohésion sociale, la gouvernance, la résilience, l'environnement et l'énergie, alignés sur les priorités du gouvernement burkinabè.

Le ministre a salué la démarche du PNUD, soulignant que l'organisation est un partenaire de longue date qui comprend bien le contexte du Burkina Faso. Il considère que cette compréhension approfondie constitue une clé de réussite des programmes mis en œuvre dans le pays. Les deux parties ont exprimé l'espoir de voir les objectifs du PNUD atteints d'ici 2025, en mettant particulièrement l'accent sur le développement humain.

UNDP supports Burkina Faso


The Minister of Foreign Affairs, Regional Cooperation and Burkinabè Abroad, Karamoko Jean Marie Traore, was granted an audience with the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) in Burkina Faso, Alfredo Teixeira, on 24 January.

At the end of the meeting, Mr Teixeira reaffirmed the UNDP's commitment to supporting Burkina Faso in the stabilisation and development process. He underlined the organisation's willingness to support the government through the Stabilisation and Development Support Programme (PASD) until 2025.

The UNDP has already launched several programmes aimed at supporting the government of Burkina Faso in this critical phase of development and reclaiming its territory. These initiatives include a project to develop irrigated areas in the Boulkiemdé region.

The priority areas for UNDP support include social cohesion, governance, resilience, the environment and energy, in line with the priorities of the Burkina Faso government.

The minister welcomed the UNDP's approach, stressing that the organisation is a long-standing partner with a good understanding of the Burkina Faso context. He believes that this in-depth understanding is a key to the success of the programmes implemented in the country. Both parties expressed the hope that the UNDP's objectives would be achieved by 2025, with a particular focus on human development.

 
 

Source société civile

 
 

Le Balai Citoyen dénonce l’interpellation de Me Guy Hervé Kam

Dans un communiqué daté du 25 janvier, le Balai Citoyen, mouvement de la société civile burkinabè, a vivement réagi à l'enlèvement de son ancien porte-parole et coordinateur du mouvement SENS, Me Guy Hervé Kam, survenu dans la nuit du 24 au 25 janvier à l'aéroport international de Ouagadougou. Me Kam aurait été appréhendé à son retour d'un séjour familial à Bobo-Dioulasso.

Le Balai Citoyen a dénoncé la procédure, la qualifiant d’antirépublicaine et a appelé au strict respect des droits de Me Guy Hervé Kam et à la préservation de son intégrité physique et morale. Le communiqué tient les autorités de la transition pour responsables de toute atteinte à son intégrité et de toute dégradation de la situation résultant de cet enlèvement, appelant ainsi à sa libération immédiate et sans condition.

Réagissant également à cet incident, le mouvement SENS a exprimé son indignation face à l'enlèvement de son coordinateur national, Me Guy Hervé Kam. Selon des témoins sur place, Me Kam aurait été enlevé par des individus en civil et conduit vers une destination inconnue à bord d'un véhicule banalisé. Le mouvement a exhorté les autorités de la transition à relâcher sans délai Me Kam ainsi que tous les autres citoyens enlevés en dehors de toute procédure judiciaire. Le mouvement a estimé nécessaire de faire toute la lumière sur cet enlèvement extra judiciaire et appelle les citoyens burkinabè à rester mobilisés pour la défense des valeurs et principes de l'État de droit, qu'il estime gravement menacés par le pouvoir en place, le MPSR2.

Balai Citoyen denounces the arrest of Guy Hervé Kam


In a press release dated 25 January, Balai Citoyen, a civil society movement in Burkina Faso, reacted strongly to the kidnapping of its former spokesman and coordinator of the SENS movement, Guy Hervé Kam, on the night of 24-25 January at Ouagadougou international airport. Mr Kam was reportedly apprehended on his return from a family holiday in Bobo-Dioulasso.

Balai Citoyen denounced the procedure, describing it as anti-republican, and called for the rights of Guy Hervé Kam to be strictly respected and for his physical and moral integrity to be preserved. The communiqué held the transitional authorities responsible for any attack on his integrity or any deterioration in the situation resulting from his abduction, and called for his immediate and unconditional release.

Also reacting to the incident, the SENS movement expressed its indignation at the abduction of its national coordinator, Guy Hervé Kam. According to witnesses at the scene, Mr Kam was abducted by individuals in plain clothes and driven to an unknown destination in an unmarked vehicle. The movement has urged the transitional authorities to release Mr Kam and all other citizens abducted outside of any legal proceedings without delay. The movement considers it necessary to shed full light on this extra-judicial abduction and calls on the citizens of Burkina Faso to remain mobilised in defence of the values and principles of the rule of law, which it considers to be under serious threat from the current government, the MPSR2.

 
 

Menaces autour du Secrétaire Général de la CGT-B

Les militants de la Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B) se sont mobilisés devant le domicile de leur Secrétaire général, Moussa Diallo, en réaction à des menaces d'enlèvement signalées par ce dernier. L'annonce de ces menaces a suscité un rassemblement spontané de membres de la CGT-B, déterminés à exprimer leur soutien au SG. Moussa Diallo avait alerté sur les réseaux sociaux que sa résidence était encerclée par des policiers sans notification officielle.

Les manifestants ont dénoncé une tentative présumée d'arrestation de Moussa Diallo, rapportant une confrontation avec des forces de l'ordre et des coups de feu. La situation a généré des tensions entre les manifestants et la police, avec une présence renforcée des forces de l'ordre. Les raisons de la mobilisation sont liées à la sécurité du SG de la CGT-B, accusé d'être menacé d'enlèvement.

Dans la matinée du 29 janvier, le secrétaire général de la Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B), Moussa Diallo, a signalé une tentative d'arrestation à son domicile. Des individus en civil, se présentant comme policiers, ont encerclé sa résidence dans un véhicule banalisé. Des membres de la famille et des militants présents ont résisté à cette tentative, entraînant l'embarquement de trois militants vers une destination inconnue par les agents.

Les responsables de la CGT-B refusent de divulguer la position actuelle de Moussa Diallo, affirmant qu'il est en lieu sûr. La police évoque une tentative de violation du domicile du Secrétaire Générale par un groupe d'individus.

À la suite de cet événement, l'Unité d'Action Syndicale (UAS) au Burkina Faso a condamné l'intervention policière envers le secrétaire général de la CGT-B, alors qu'il se préparait pour le procès au tribunal de grande instance suite à des plaintes déposées par la CGT-B contre M. Adama SIGUIRE, enseignant de philosophie, pour diffamation.

Les secrétaires généraux des centrales syndicales et des syndicats autonomes ont condamné cette intervention.

Threats surrounding the General Secretary of CGT-B

Activists of the Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B) mobilised in front of the home of their General Secretary, Moussa Diallo, in reaction to threats of kidnapping reported by the latter. The announcement of these threats led to a spontaneous gathering of CGT-B members, determined to express their support for the GS. Moussa Diallo had warned on social networks that his residence was surrounded by police without any official notification.

The demonstrators denounced an alleged attempt to arrest Moussa Diallo, reporting a confrontation with police officers and the firing of shots. The situation led to tension between the demonstrators and the police, with a reinforced presence of the security forces. The reasons for the mobilisation were linked to the safety of the SG of the CGT-B, who was accused of being threatened with kidnapping.

On the morning of 29 January, Moussa Diallo, general secretary of the Confédération Générale du Travail du Burkina (CGT-B), reported an attempted arrest at his home. Individuals in plain clothes, posing as police officers, surrounded his home in an unmarked vehicle. Family members and activists present resisted the attempt, which resulted in three activists being taken away by the officers to an unknown destination.

CGT-B officials refuse to disclose Moussa Diallo's current whereabouts, claiming that he is in a safe place. The police claim that a group of individuals attempted to break into the General Secretary's home.

Following this event, the Unité d'Action Syndicale (UAS) in Burkina Faso condemned the police intervention against the General Secretary of the CGT-B, while he was preparing for trial at the tribunal de grande instance following complaints lodged by the CGT-B against Mr. Adama SIGUIRE, a philosophy teacher, for defamation.

The general secretaries of the central and autonomous trade unions condemned this intervention.

 
 

Manifestations à Ouahigouya pour réclamer plus de sécurité


Les habitants de la ville de Ouahigouya, dans la région du Nord du Burkina Faso, ont organisé une marche le 29 janvier pour réclamer davantage d'actions de sécurisation de la part des autorités de la transition. Munis de sifflets et de drapeaux du Burkina Faso, hommes, femmes et enfants ont convergé vers la place de la Nation pour exprimer leurs inquiétudes quant à la détérioration de la situation sécuritaire dans la région. Les manifestants ont également exprimé leur soutien à la Transition. Certains élèves ont déserté les établissements pour participer à la marche.

Les manifestants ont appelé à un renforcement des mesures de sécurité dans la province et ont réclamé un appui en armement et en Bataillon d'intervention rapide (BIR) pour contrer les groupes armés terroristes.

Certains manifestants, mécontents de l'absence de couverture médiatique de leur message par la RTB2 (Radio Télévision du Burkina), ont vandalisé les locaux de la RTB2/Nord. Des véhicules ont été saccagés, des vitres brisées.

Cette manifestation fait suite à une série d’attaques de groupes armés non identifiés dans la zone alors que la situation semblait s’améliorer dernièrement. Selon certains manifestants, la volonté manifeste de certains chefs militaires de saboter les efforts consentis sur le plan sécuritaire dans la zone est un autre motif. Malgré les nombreux appels à l’aide des volontaires pour la défense de la patrie (VDP) à se faire appuyer lors des attaques, l’armée n’a entrepris aucune action, et la remise des armes aux VDP n'a pas été effectuée.

Demonstrations in Ouahigouya to demand greater security

Residents of the town of Ouahigouya, in the northern region of Burkina Faso, held a march on 29 January to demand more security measures from the transitional authorities. Armed with whistles and Burkina Faso flags, men, women and children converged on the Place de la Nation to express their concerns about the deteriorating security situation in the region. The demonstrators also expressed their support for the Transition. Some pupils deserted their schools to take part in the march.

The demonstrators called for security measures to be stepped up in the province and demanded support in terms of arms and the Rapid Intervention Battalion (BIR) to counter armed terrorist groups.

Some demonstrators, unhappy at the lack of media coverage of their message by RTB2 (Radio Télévision du Burkina), vandalised the premises of RTB2/Nord. Vehicles were vandalised and windows smashed.

The demonstration follows a series of attacks by unidentified armed groups in the area, although the situation seemed to be improving recently. According to some of the demonstrators, another reason is the clear desire of certain military leaders to sabotage the security efforts being made in the area. Despite numerous calls for support from the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) during attacks, the army has not taken any action, and weapons have not been handed over to the VDP.

 
 

Soutien massif de la population de Bogandé à la Transition

Après l’appel des groupes d'auto-défense (Kolgweogo) à Bogandé, dans la région de l’Est, une marche pacifique a eu lieu le 27 janvier pour soutenir la Transition, les Forces de défense et de sécurité (FDS) et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) dans la lutte contre le terrorisme.

Des centaines de personnes se sont mobilisées pour saluer la détermination du capitaine Ibrahim Traoré depuis la prise du pouvoir. Les manifestants ont remis aux autorités locales une enveloppe financière de 1 500 000 fr CFA comme contribution à l’effort de paix.

Le Directeur provincial de la police nationale, Issa Congo, représentant le Haut-Commissaire, a exprimé sa satisfaction pour l’initiative et la contribution au fonds de soutien patriotique. Il a exhorté à plus de collaboration avec les FDS et VDP.

Massive support for the transition from the people of Bogandé

Following the call of the self-defence groups (Kolgweogo) in Bogandé, in the East region, a peaceful march took place on 27 January to support the transition, the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) in the fight against terrorism.

Hundreds of people turned out to salute the determination of Captain Ibrahim Traoré since he took power. The demonstrators presented the local authorities with a financial envelope of 1,500,000 CFA francs as their contribution to the peace effort.

The Provincial Director of the National Police, Issa Congo, representing the High Commissioner, expressed his satisfaction with the initiative and the contribution to the patriotic support fund. He urged greater collaboration with the FDS and VDP.

 
 

Marche de soutien à Nouna

La population de Nouna a exprimé son soutien au gouvernement de la transition à travers une marche pacifique qui a eu lieu le samedi 27 janvier. Cette marche a été organisée par les autorités coutumières, religieuses et d'autres forces vives de la région de Kossi.

Adama Cissé, porte-parole de la marche, a exprimé des remerciements envers les forces de défense et de sécurité ainsi que les volontaires pour leur rôle dans la défense de la Patrie. Il a également demandé le retour des populations dans les différentes localités avant la saison des pluies, la libération de la route nationale 14 et le rétablissement de l'électricité.

Le président de la délégation spéciale de Barani, Apollinaire Koné, représentant le Haut-Commissaire, a salué l'initiative de la marche et a promis de transmettre le message aux autorités compétentes. Malgré les défis, cette manifestation témoigne d'un soutien massif de la population à la Transition politique en cours.

March in support of Nouna

The people of Nouna expressed their support for the transitional government with a peaceful march on Saturday 27 January. The march was organised by traditional and religious authorities and other active forces in the Kossi region.

Adama Cissé, spokesman for the march, thanked the defence and security forces and volunteers for their role in defending the country. He also called for the return of the population to the various localities before the rainy season, the freeing up of Route Nationale 14 and the restoration of electricity.

Apollinaire Koné, chairman of the Barani special delegation, representing the High Commissioner, welcomed the march initiative and promised to pass on the message to the relevant authorities. Despite the challenges, this demonstration demonstrates the massive support of the population for the political transition underway.

 
 

Refondation et bonne gouvernance au cœur d’un dialogue citoyen

Le Centre d'information et de documentation citoyenne (CIDOC), a organisé les 30 et 31 janvier un dialogue citoyen qui s’inscrit dans le cadre du projet « Suivi citoyen de l’action publique, de refondation de l’Etat et d’amélioration de la gouvernance au Burkina Faso » initié par le CIDOC.

Pendant les deux jours, des experts de la société civile, de la classe politique et des institutions étatiques ont animé des panels pour discuter de sujets tels que la démocratie, la bonne gouvernance administrative, la modernisation de l'État, la décentralisation et la bonne gouvernance locale.

Le projet de CIDOC, d'une durée de douze mois, est soutenu par le programme "Démocratie Gniè Sira", et financé par le National Democratic Institute (NDI) grâce à des fonds de la Suède. Les contributions issues du dialogue entre experts seront formulées en recommandations dans un message de plaidoyer, qui sera ensuite soumis aux autorités de la transition.


Refounding and good governance at the heart of a citizens' dialogue

On 30 and 31 January, the Centre d'information et de documentation citoyenne (CIDOC) organised a citizens' dialogue as part of the project entitled "Suivi citoyen de l'action publique, de refondation de l'Etat et d'amélioration de la gouvernance au Burkina Faso" (Citizens' monitoring of public action, rebuilding the State and improving governance in Burkina Faso) initiated by CIDOC.

Over the two days, experts from civil society, the political class and state institutions led panel discussions on subjects such as democracy, good administrative governance, modernisation of the state, decentralisation and good local governance.

The twelve-month CIDOC project is supported by the "Démocratie Gniè Sira" programme, and financed by the National Democratic Institute (NDI) with funds from Sweden. The contributions resulting from the dialogue between experts will be formulated into recommendations in an advocacy message, which will then be submitted to the transition authorities.

 
 

L’église évangélique du Burkina Faso engagée pour la paix

La Fédération des Eglises et Missions Evangéliques (FEME) a organisé un grand rassemblement de prière pour la Nation à Ouagadougou le 27 janvier. Le thème de la prière était centré sur la recherche du bien de la Nation en vue d'implorer la grâce de Dieu pour la paix au Burkina Faso.

Le Ministre de l’Administration territoriale, de la Décentralisation et de la Sécurité, Emile Zerbo, ainsi que le Président de l’Assemblée législative de la Transition, ont participé à cet événement. Le Ministre Zerbo a salué l'initiative de la FEME et relevé le rôle des fidèles chrétiens dans la lutte contre le terrorisme. Il a transmis les attentes des autorités de la Transition, notamment le soutien moral et spirituel des forces combattantes, la promotion de la cohésion pacifique et la tolérance religieuse, ainsi que la solidarité envers les Personnes déplacées internes (PDI).

Le pasteur principal, Dr Hortense Karambiri, a souligné l'importance de l'unité dans la prière pour faire face à la situation critique du pays. Elle a appelé à se rassembler avec des cœurs unis pour élever le Burkina Faso devant la face de Dieu.

The Evangelical Church of Burkina Faso committed to peace

The Fédération des Eglises et Missions Evangéliques (FEME) organised a major prayer gathering for the nation in Ouagadougou on 27 January. The theme of the prayer was to seek the good of the nation and implore God's grace for peace in Burkina Faso.

The event was attended by the Minister of Territorial Administration, Decentralisation and Security, Emile Zerbo, and the President of the Transitional Legislative Assembly. Minister Zerbo welcomed the FEME initiative and highlighted the role of the Christian faithful in the fight against terrorism. He conveyed the expectations of the Transitional authorities, including moral and spiritual support for the fighting forces, the promotion of peaceful cohesion and religious tolerance, and solidarity with internally displaced persons (IDPs).

The senior pastor, Dr Hortense Karambiri, emphasised the importance of unity in prayer to address the country's critical situation. She called for people to come together with united hearts to lift Burkina Faso up before the face of God.

 
 

Source  médiatique

 
 

Une attaque terroriste déjouée

Une opération militaire a permis de neutraliser un pick-up transportant des terroristes et des munitions le 24 janvier. L'incident s'est déroulé entre les localités de Tiasseri et Soam, situées dans la région de l'Est du Burkina Faso.

Les vecteurs aériens de l'armée ont repéré un pick-up rempli de caisses d'armes et de munitions dans la région. Le véhicule se déplaçait rapidement en direction de Soam, suggérant une possible intention d'attaquer.

Les forces aériennes ont lancé une première frappe, immobilisant le véhicule contre un arbre. Les terroristes à bord du véhicule ont fait une courte pause pour embarquer d'autres complices et des caisses de munitions. Des assaillants à motos sont également intervenus pour aider leurs camarades.

Malgré l'intervention des assaillants, les frappes aériennes ont permis de détruire complètement le véhicule, les cargaisons et les terroristes.

Terrorist attack foiled

A military operation neutralised a pick-up truck carrying terrorists and ammunition on 24 January. The incident took place between the localities of Tiasseri and Soam, in the eastern region of Burkina Faso.

The army's aerial vehicles spotted a pick-up loaded with crates of weapons and ammunition in the region. The vehicle was moving rapidly towards Soam, suggesting a possible intention to attack.

The air force launched a first strike, immobilising the vehicle against a tree. The terrorists in the vehicle took a short break to pick up other accomplices and boxes of ammunition. Assailants on motorbikes also intervened to help their comrades.

Despite the intervention of the attackers, air strikes completely destroyed the vehicle, the cargo and the terrorists.

 
 

Une horde de terroristes neutralisés à Arbinda

La Gendarmerie et des Volontaires pour la défense de la patrie (VDP) ont mis en place une embuscade contre un groupe armé terroriste qui planifiait une attaque sur Arbinda dans la nuit du 22 au 23 janvier.

L'affrontement a eu lieu aux environs de 5 heures du matin, à quelques kilomètres d’Arbinda. Grâce au courage et à l'intensité du feu déployé par les Gendarmes et les VDP, l'ennemi a été mis en déroute, et plusieurs terroristes ont été neutralisés. D’importantes saisies de matériel de combat ont été réalisées, comprenant des armes à feu de type AK7, des munitions, des chargeurs, des postes émetteurs-récepteurs de type TYT, des motos, des téléphones portables, ainsi que divers autres équipements et une ration alimentaire.

Aucune perte en vie humaine ni de blessés n’ont été signalés par la Gendarmerie nationale du côté des Forces combattantes.

Horde of terrorists neutralised in Arbinda

The Gendarmerie and Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) set up an ambush against an armed terrorist group planning an attack on Arbinda on the night of 22 to 23 January.

The confrontation took place at around five o'clock in the morning, a few kilometres from Arbinda. Thanks to the courage and intensity of the fire deployed by the Gendarmes and VDP, the enemy was routed, and several terrorists were neutralised. Major seizures of combat equipment were made, including AK7 firearms, ammunition, magazines, TYT transceivers, motorbikes, mobile phones, various other equipment and a food ration.

No casualties or injuries were reported by the Gendarmerie Nationale on the side of the fighting forces.

 
 

"La Cohésion",  nouveau journal dans le paysage médiatique burkinabè

Fondé le 16 octobre 2023, le nouveau média/journal "La Cohésion" a pour objectif, selon son rédacteur en chef Idrissa Birba, de promouvoir la cohésion sociale dans un contexte marqué par les attaques terroristes.

"La Cohésion" est un quotidien papier de 16 pages avec une équipe de six personnes, comprenant un correspondant à Bobo-Dioulasso. Son objectif éditorial est de fournir des informations générales qui favorisent la cohésion nationale, sans s'aligner explicitement sur le pouvoir ou l'opposition.

Malgré la tendance vers les médias numériques, le journal a choisi de se lancer dans le format papier, convaincu que le média papier restera pertinent. Les principaux défis auxquels le journal est confronté sont le coût élevé du papier et de l'impression, ainsi que les taxes imposées aux organes de presse.

"La Cohésion" a rencontré un certain succès en attirant des abonnés et en gagnant en visibilité en moins de trois mois depuis son lancement. Les projets du journal sont une expansion dans les treize régions du Burkina Faso, le renforcement de l'équipe et l'adoption progressive du numérique, avec l'intention de recruter du personnel pour gérer cet aspect.

"La Cohésion", a new newspaper in Burkina Faso's media landscape

"La Cohésion", the new media/newspaper, will be launched on 16 October 2023. According to its editor-in-chief Idrissa Birba, its aim is to promote social cohesion in a context marked by terrorist attacks.

"La Cohésion" is a 16-page daily paper with a staff of six, including a correspondent in Bobo-Dioulasso. Its editorial objective is to provide general information that promotes national cohesion, without explicitly aligning itself with either the government or the opposition.

Despite the trend towards digital media, the newspaper has chosen to go paperless, convinced that the print medium will remain relevant. The main challenges facing the paper are the high cost of paper and printing, as well as the taxes imposed on media outlets.

"La Cohésion" has met with some success, attracting subscribers and gaining visibility in less than three months since its launch. The newspaper's plans are to expand to all thirteen regions of Burkina Faso, strengthen its team and gradually adopt digital technology, with the intention of recruiting staff to manage this aspect.

 
 

Mal gouvernance et le non-respect des principes de justice et de l'État de droit

Dans une tribune publiée sur le site d’information lefaso.net le 24 janvier, Oumar L. Ouédraogo aborde divers sujets liés à la gouvernance, en mettant en lumière des préoccupations concernant des enlèvements de citoyens, des décisions de justice controversées et des actes perçus comme injustes.

L’article exprime une inquiétude quant aux actions de la gouvernance actuelle, en particulier en ce qui concerne les enlèvements de citoyens et le refus de se soumettre à certaines décisions de justice.

L'auteur souligne le danger de pratiquer une justice à géométrie variable, mettant en garde contre les risques de divisions et de vengeance dans la société. Il cite des exemples spécifiques, tels que les cas de l'Imam de la grande mosquée de Lafiabougou à Bobo-Dioulasso, Mahamadou Diallo, et de Sansan Anselme Kambou, et des questions juridiques comme le verdict dans le dossier des "réquisitions contre Issaka Lingani, Rasmané Zinaba et Bassirou Badjo".

Dans cette tribune, il plaide pour une gouvernance qui évite les pratiques injustes et appelle à la construction d'un État de droit. Il souligne l'importance de défendre des principes et des valeurs plutôt que des individus, et met en lumière des exemples de renversement de situations où des avocats défendent des individus qu'ils avaient précédemment attaqués.

Poor governance and failure to respect the principles of justice and the rule of law

In an opinion column published on the information website lefaso.net on 24 January, Oumar L. Ouédraogo addresses a number of governance-related issues, highlighting concerns about citizen abductions, controversial court rulings and actions perceived as unjust.

The article expresses concern about the actions of current governance, particularly regarding the kidnapping of citizens and the refusal to comply with certain court rulings.

The author underlines the danger of practising variable geometry justice, warning against the risks of divisions and revenge in society. He cites specific examples, such as the cases of Mahamadou Diallo, Imam of the Great Mosque of Lafiabougou in Bobo-Dioulasso, and Sansan Anselme Kambou, and legal issues such as the verdict in the case of the "requisitions against Issaka Lingani, Rasmané Zinaba and Bassirou Badjo".

In this article, he argues for governance that avoids unjust practices and calls for the construction of a state governed by the rule of law. He stresses the importance of defending principles and values rather than individuals, and highlights examples of reversals of situations where lawyers defend individuals whom they had previously attacked.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA