veille-mali


Veille Pharos - Mali
31 septembre 2022

 
mali
 

Cette semaine, l'actualité du Mali est, marquée par le contexte sécuritaire et les initiatives politiques pour y faire face. L'ONG Human Rights Watch appelle les forces de sécurité et les forces de l'ONU à renforcer leur assistance à la population, notamment la population touareg Daoussahak.
Les nouvelles autorités maliennes poursuivent la transition gouvernementale avec la création contestée de l'Autorité indépendante pour la gestion des élections (AIGE) chargée d'organiser le prochain référendum et les prochaines élections municipales et législatives, et l'adoption de la loi sur la militarisation de la police nationale par le Conseil national de transition, malgré les dénonciations des syndicats de police. De plus, la commission de rédaction de la nouvelle constitution a entamé une série de rencontres avec les acteurs de la politique et de la société malienne. En effet, le Conseil National de Rédaction de la Constitution était ce mardi devant les conseillers du Conseil National de la Transition pour expliquer le contenu du projet de la nouvelle constitution.
La Haute Autorité de la Communication (HAC) a mis en demeure la chaîne d'information Joliba TV suite à des propos jugés diffamatoires à l'égard de l'organe de régulation et des autorités de la transition. Par ailleurs, les partis d'opposition s'organisent pour faire contrepoids au nouveau gouvernement malien. L'influent ancien Président du Haut Conseil Islamique du Mali, l'Imam Mahmoud Dicko, a été approché par certains partis ou groupements de partis pour obtenir un soutien.
Parallèlement aux tractations politiques, un convoi de la MINUSMA a été attaqué par des groupes terroristes armés avec un engin explosif improvisé (IED) dans la région de Kidal.
Enfin, l'association des amis de la culture peul (Tabital Pulaaku) a organisé une grande réunion au Palais de la Culture pour discuter de la situation préoccupante des Peul.


This week's news from Mali is, marked by the security context and the political initiatives to address it. The NGO Human Rights Watch calls on the security forces and the UN forces to increase their assistance to the population, especially the Daoussahak Tuareg population.
The new Malian authorities continue the governmental transition with the contested creation of the Independent Authority for the Management of Elections (AIGE) to organise the next referendum and municipal and legislative elections, and the adoption of the law on the militarisation of the national police by the National Transitional Council, despite the denunciations of the police unions. In addition, the commission drafting the new constitution has begun a series of meetings with political and social actors in Mali. Indeed, the National Council for the Drafting of the Constitution was this Tuesday before the advisers of the National Council of the Transition to explain the content of the draft of the new constitution.
The High Authority for Communication (HAC) has issued a formal notice to the news channel Joliba TV following comments deemed defamatory towards the regulatory body and the transitional authorities. In addition, opposition parties are organising themselves to counterbalance the new Malian government. The influential former President of the High Islamic Council of Mali, Imam Mahmoud Dicko, has been approached by some parties or groupings of parties for support.
In parallel to the political negotiations, a MINUSMA convoy was attacked by armed terrorist groups with an improvised explosive device (IED) in the Kidal region.
Finally, the association of friends of Fulani culture (Tabital Pulaaku) organised a large meeting at the Palais de la Culture to discuss the worrying situation of the Fulani.

 
 

Info phare : Source société civile

 
 

HRW alerte de nouveau sur l’ampleur des massacres dans le Nord du pays notamment envers la communauté daoussahak

HRW tire de nouveau la sonnette d’alarme au sujet des exactions autour de Gao et de Menaka par les groupes terroristes. L’organisation pointe notamment les massacres de l’État Islamique au Grand Sahara (et des groupes armés qui lui sont alliés) envers les populations touarègues daoussahak, dont certains membres sont regroupés dans des groupes armés signataires de l’accord de Paix d’Alger de 2015 et donc en négociation avec le gouvernement. HRW ne néglige pas pour autant la complexité de la situation avec de nombreux groupes armés aux allégeances politiques et intérêts économiques multiples liées notamment aux tensions foncières et l’accès aux ressources. HRW appelle les forces de sécurité et les forces onusiennes à accroître leurs capacités pour venir en aide aux populations vivant loin des centres urbains et livrées à elles-mêmes.

HRW warns again of the scale of the massacres in the north of the country, particularly against the Dausahak community

HRW again sounds the alarm about abuses by terrorist groups around Gao and Menaka. The organisation points in particular to the massacres of the Islamic State in the Great Sahara (and armed groups allied to it) against the Daoussahak Tuareg population, some of whose members are members of armed groups that are signatories to the 2015 Algiers Peace Agreement and therefore in negotiation with the government. However, HRW does not overlook the complexity of the situation, with numerous armed groups with multiple political allegiances and economic interests, including tensions over land and access to resources. HRW calls on the security forces and UN forces to increase their capacity to assist populations living far from urban centres and left to their own devices.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Nomination des membres de l’AIGE

La création de l’Autorité indépendante de gestion des élections (AIGE) est une initiative résultant des Assisses Nationales de la Refondation. Elle devrait être mise en place selon la loi électorale, six mois avant la tenue des élections. Cette structure sera chargée de l’organisation du prochain référendum qui doit se tenir en mars prochain et des élections municipales et législatives en fin d’année.
Elle ne fait cependant pas l’unanimité. La majorité des partis politiques se sont abstenus de se présenter lors du choix des membres de cet organe qui s’est opéré par tirage au sort. Malgré l’opposition de la classe politique, le Président de la transition qui jouit d’une grande popularité auprès d'une partie de la population a signé le décret de nomination des 15 membres de l’autorité.

Appointment of the members of the AIGE

The creation of the Independent Electoral Management Authority (AIGE) is an initiative resulting from the Assisses Nationales de la Refondation. It should be set up according to the electoral law, six months before the elections are held. This structure will be responsible for the organisation of the next referendum, which is due to be held in March, and the municipal and legislative elections at the end of the year.
However, it is not unanimously supported. The majority of political parties abstained from the selection of the members of this body, which was done by drawing lots. Despite the opposition of the political class, the President of the transition, who enjoys great popularity among part of the population, signed the decree appointing the 15 members of the authority.

 
 

Mise en demeure de Joliba TV par la Haute-Autorité de la Communication (HAC)

La Haute Autorité de la Communication (HAC) a adressé le mercredi dernier une lettre de mise en demeure à la chaine d’information Joliba TV suite à des propos jugés diffamatoires et à des accusations jugées infondées concernant l'instance de régulation, la Haute Autorité de la Communication, l'état de la liberté d'expression au Mali et les autorités de la transition.

L’animateur vedette de cette chaine Mohamed Halidou Attaher, dans son éditorial du 30 septembre s’est exprimé en ces termes : « L'intolérance prend de l'ampleur dans notre pays. La liberté d'expression est en danger, la démocratie avec. Nous sommes dans la dictature de la pensée unique » avant de poursuivre que « pour l'instant, les colonels au pouvoir gouvernent avec l'opinion de la foule et la foule par définition ne réfléchit pas ».  Cette analyse du journaliste a suscité une lettre de mise en demeure. De nombreuses journalistes, des hommes politiques, et des membres de la société civile ont apporté leur soutien au journaliste et à la chaîne.

Formal notice to Joliba TV by the High Authority of Communication (HAC)

On Wednesday, the High Authority for Communication (HAC) sent a letter of formal notice to the news channel Joliba TV following comments deemed defamatory and accusations deemed unfounded concerning the regulatory body, the High Authority for Communication, the state of freedom of expression in Mali and the transition authorities.

The channel's star presenter Mohamed Halidou Attaher, in his editorial of 30 September, said: "Intolerance is on the rise in our country. Freedom of expression is in danger, and so is democracy. We are in the dictatorship of the one-track mind" he said, adding that "for the moment, the colonels in power govern with the opinion of the crowd and the crowd by definition does not think".  This analysis by the journalist prompted a letter of formal notice. Many journalists, politicians and members of civil society supported the journalist and the channel.

 
 

Le fils du Président du HCIM crée la polémique lors de la Fête du Mouloud

Lors de la célébration de la fête du Mouloud, l’un des fils du chérif Ousmane Madani Haïdara, Président du Haut-Conseil islamique du Mali, Ibrahim Haïdara dit « Iba » a tenu des propos jugés blasphématoires par une frange importante des musulmans maliens. En effet dans son prêche, il remplacé le nom du Prophète Mohamed par celui de son père Chérif Ousmane Madani Haïdara. 

Nombreuses sont des voix qui ont critiqué ces propos jugés inacceptables et blasphématoires à l’endroit du Prophète.  Certains ont même souhaité une intervention des autorités religieuses du pays pour mettre fin aux dérapages du fils du Haut Conseil Islamique du Mali en l’interdisant de faire des prêches. Ce n’est pas la première fois qu’ Iba Haïdara suscite la polémique sur le plan religieux.

The son of the HCIM President creates controversy during the Mouloud Festival

During the celebration of the Mouloud festival, one of the sons of Sherif Ousmane Madani Haïdara, President of the High Islamic Council of Mali, Ibrahim Haïdara known as "Iba", made remarks considered blasphemous by a large section of Malian Muslims. Indeed, in his preaching, he replaced the name of the Prophet Mohamed with that of his father Chérif Ousmane Madani Haïdara. 

Many voices criticised these remarks as unacceptable and blasphemous towards the Prophet.  Some have even called for the intervention of the country's religious authorities to put an end to the excesses of the son of the High Islamic Council of Mali by banning him from preaching. This is not the first time that Iba Haïdara has caused religious controversy.

 
 

L’avant-projet de Constitution partagé avec le Conseil National de la Transition, les partis politiques et la société civile 

En recevant l’avant-projet de la nouvelle constitution, le Président de la transition a souhaité qu’il soit partagé avec l’ensemble des forces vives du pays. C’est pourquoi la commission de rédaction de la nouvelle constitution a entamé une série de rencontres avec les forces vives de la nation afin de leur expliquer les changements majeurs apportés au texte et recueillir leurs observations.  Après la séance de restitution aux partis politiques et à la société civile, le Conseil National de Rédaction de la Constitution était ce mardi devant les conseillers du Conseil National de la Transition pour leur expliquer le contenu de l’avant-projet de la nouvelle constitution. Cette démarche, vise à améliorer l’inclusivité. L’objectif de ce document est de donner au Mali une assise juridique et institutionnelle susceptible de relever les nombreux défis auxquels le pays est confronté.

The draft Constitution shared with the National Transition Council, political parties and civil society

On receiving the preliminary draft of the new constitution, the President of the transition wanted it to be shared with all the country's active forces. This is why the commission drafting the new constitution began a series of meetings with the nation's active forces in order to explain to them the major changes made to the text and to gather their observations.  After the feedback session with political parties and civil society, the National Constitutional Drafting Council was this Tuesday before the councillors of the National Transition Council to explain the content of the preliminary draft of the new constitution. This approach aims to improve inclusiveness. The objective of this document is to give Mali a legal and institutional foundation to meet the many challenges facing the country.

 
 

L’imam Dicko courtisé par l’opposition

L’ancien Président du Haut Conseil Islamique du Mali (HCIM), l’imam Mahmoud Dicko, est resté discret depuis la chute de l’ancien régime dont il avait été l’un des artisans. Son influence reste grande, et il n’hésite parfois pas à être critique envers les nouvelles autorités maliennes. Dans cette transition, les partis politiques ont peu d’espace et une influence limitée auprès des populations malgré des alertes lancées sur divers thèmes dont l'organisation des élections et les procédure constitutionnelle. Depuis plusieurs mois des émissaires de certains partis ou groupement de partis sont envoyés chez le guide religieux afin de bénéficier de son soutien et de son influence pour des actions à venir.  Certains hommes politiques ont été reçus cette semaine par l’imam, mais rien n'a filtré de cette rencontre.

Imam Dicko courted by the opposition

The former President of the High Islamic Council of Mali (HCIM), Imam Mahmoud Dicko, has remained discreet since the fall of the former regime, of which he was one of the architects. His influence remains great, and he does not hesitate to be critical of the new Malian authorities. In this transition, political parties have little space and limited influence with the population despite warnings on various issues including the organisation of elections and constitutional procedures. For several months now, emissaries from certain parties or groups of parties have been sent to the religious leader in order to gain his support and influence for future actions.  Some politicians were received this week by the Imam, but nothing has filtered from this meeting.

 
 

La loi sur la militarisation de la police adoptée

Le Conseil National de Transition a adopté à l’unanimité la loi portant sur la militarisation de la police nationale, malgré les dénonciations des syndicats de la police. Les autorités de la transition se défendent en affirmant que le but de cette remilitarisation est de permettre de déployer les unités de la police nationale et de la Protection civile dans les zones reconquises par l’armée afin d’y assurer la sécurité des populations et de leurs biens et empêcher le retour des groupes terroristes. Dans les jours à venir, le débat sera focalisé sur les modalités de cette remilitarisation, l’équipement, les grades et l’équivalence des grades entre policiers, militaires et agents de la protection civile. Il faut le rappeler, il y’a de cela trente ans que la police malienne a été démilitarisée.

Law on the militarisation of the police adopted

The National Transitional Council unanimously adopted the law on the militarisation of the national police, despite the denunciations of the police unions. The transitional authorities defend themselves by saying that the aim of this remilitarisation is to allow the deployment of national police and civil protection units in the areas recaptured by the army in order to ensure the security of the population and their property and prevent the return of terrorist groups. In the coming days, the debate will focus on the modalities of this remilitarisation, the equipment, the ranks and the equivalence of the ranks between police, military and civil protection agents. It should be remembered that the Malian police were demilitarised thirty years ago.

 
 

Source religieuse

 
 

Chérif Ousmane Madani Haïdara s'exprime sur la situation malienne

Le 20 octobre 2022, s’est tenue au domicile du Président du Haut Conseil Islamique du Mali (HCIM), le Chérif Ousmane Madani Haïdara, la conférence de presse bilan de l’organisation des festivités du Mouloud 2022.  Plusieurs points ont été évoqués lors de cette conférence de presse tels que la situation sociopolitique du pays, la révision constitutionnelle ainsi que les recommandations du forum des religieux.

Selon Ousmane Chérif Madani Haidara, le forum des leaders religieux qui a regroupé les leaders religieux des pays de la sous-région a été organisé par le HCIM en vue de mutualiser les efforts dans le but de trouver des solutions à l’extrémisme violent et au terrorisme.

Il a aussi commenté les agissements des dirigeants politiques dénonçant des promesses non-tenues d’Ibrahim Boubacar Keïta à son égard pour l’accès à des terrains. Il encourage la transition et le processus de rédaction de la constitution tant que ceux-ci correspondent aux attentes des Maliens.

Chérif Ousmane Madani Haïdara on the situation in Mali

On 20 October 2022, the press conference on the organisation of the Mouloud 2022 festivities was held at the home of the President of the High Islamic Council of Mali (HCIM), Sherif Ousmane Madani Haïdara.  Several points were raised during this press conference such as the socio-political situation of the country, the constitutional revision as well as the recommendations of the religious forum.

According to Ousmane Chérif Madani Haidara, the forum of religious leaders, which brought together religious leaders from the countries of the sub-region, was organised by the HCIM with a view to pooling efforts in order to find solutions to violent extremism and terrorism.

He also commented on the actions of political leaders denouncing Ibrahim Boubacar Keïta's unfulfilled promises to him for access to land. He encouraged the transition and the constitution-making process as long as it met the expectations of Malians.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Les Engins Explosifs Improvisés (EEI) toujours au centre des préoccupations liées à l’insécurité au Centre et au Nord du Mali

Un bus de transport en commun transport qui quittait Bamako pour Koro a heurté un Engin Explosif Improvisé entre Bandiagara et Goundiaka, peu après Mopti. Selon le communiqué de l’état-major général des armés, cette attaque est l’œuvre de la Katiba Macina. Le bilan fait état de 10 civils tués et de nombreux blessés.

Le lundi 17 Octobre, trois casques bleus de la MINUSMA ont été tués et trois autres gravement blessés suite à l’explosion d’un EEI lors du passage de leur véhicule à Tessalit dans la région de Kidal. Ils faisaient partie du contingent tchadien de la MINUSMA. Les groupes armés terroristes utilisent de plus en plus des EEI pour réduire les mouvements des forces armées maliennes et étrangères. Les civils payent le lourd tribut dans ces attaques qui ont pour principale cible les axes routiers.

Improvised Explosive Devices (IED) still at the centre of insecurity concerns in central and northern Mali

A public transport bus leaving Bamako for Koro hit an Improvised Explosive Device between Bandiagara and Goundiaka, shortly after Mopti. According to the communiqué of the General Staff of the Armed Forces, this attack was carried out by the Macina Katiba. The toll was 10 civilians killed and many wounded.

On Monday 17 October, three MINUSMA peacekeepers were killed and three others seriously wounded following the explosion of an IED as their vehicle passed through Tessalit in the Kidal region. They were part of the Chadian contingent of MINUSMA. Armed terrorist groups are increasingly using IEDs to reduce the movements of Malian and foreign armed forces. Civilians pay a heavy price in these attacks, which are mainly targeted at road axes.

 
 

Source société civile

 
 

Organisation d'un grand meeting de l'association des amis de la culture peul (Tabital Pulaaku) au Palais de la Culture

Dans le cadre de sa contribution à la promotion de la paix, du vivre ensemble et du soutien à la refondation du pays, l’association des amis de la culture peul (Tabital Pulaaku) a organisé un grand meeting le dimanche 23 octobre 2022 au Palais de la Culture en présence de plusieurs autorités administratives et politiques.  Cette association culturelle née en 1992 est présente dans plus de 20 pays. Le Président de l’association Abou Sow a profité de l’occasion pour dire que du début de la crise à nos jours, les membres de la communauté peul ont subi des exactions et des abus de toutes sortes y compris de la part de ceux chargés de leur protection et de leur sécurité.   Il a également affirmé que l’instrumentalisation des  chasseurs traditionnels dozos a contribué à exacerber les tensions entre les communautés. Il a enfin affirmé que tout chemin de réconciliation passera par l’abandon de l’instrumentalisation des Dozos et l’arrestation de ceux d’entre eux dont les mains sont rouges de sang d’innocents.

Organisation of a large meeting of the association of friends of Peul culture (Tabital Pulaaku) at the Palais de la Culture

As part of its contribution to the promotion of peace, living together and support for the rebuilding of the country, the association of friends of Fulani culture (Tabital Pulaaku) organised a large meeting on Sunday 23 October 2022 at the Palais de la Culture in the presence of several administrative and political authorities.  This cultural association was founded in 1992 and is present in more than 20 countries. The President of the association, Abou Sow, took the opportunity to say that from the beginning of the crisis to the present day, members of the Peuhl community have suffered exactions and abuses of all kinds, including from those responsible for their protection and security.   He also stated that the instrumentalisation of traditional Donzo hunters has contributed to exacerbating tensions between the communities. Finally, he affirmed that any path to reconciliation will require the abandonment of the instrumentalisation of the Dozos and the arrest of those among them whose hands are red with the blood of the innocent.

 
 
 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Observatoire Pharos, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Observatoire Pharos's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA