Réconciliation/ Droits humains / Dialogue inter-religieux ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
5
VEILLE PHAROS / SAHEL : Mali - Burkina Faso -  23 janvier 2021
 
4
 


Au Burkina Faso, l’opposant de longue date Zéphirin Diabré a été nommé Ministre de la Réconciliation Nationale. Il a déjà rencontré les responsables du Collectif contre l’Impunité et la Stigmatisation. Il aura la tâche de dépasser les simples discours politiques, afin de mener des actions de terrain mais également de libérer la parole des victimes. Au Burkina Faso encore, les communautés peules sont souvent stigmatisées et accusées d’être de connivence avec les groupes djihadistes, ce qui contribue à fragiliser l’unité nationale.

Dans le reste de l’actualité, la polémique se poursuit au Mali sur le bombardement français du village de Bounti. L’armée malienne a confirmé la version de l’armée française, qui a donné davantage de détails, mais des organisations de la société civile demandent l’ouverture d’une enquête externe. Au Burkina Faso, dans l’affaire de l’atteinte à la sécurité de l’État pour laquelle plusieurs figures politiques et médiatiques ont été arrêtées, l’avocat de l’ancien Premier Ministre Boubou Cissé a vivement critiqué la justice malienne. L’imam Dicko a cristallisé les critiques de ses anciens alliés laïcs du M5-RPF et des leaders soufis après sa visite à la Mecque chez une organisation wahhabite. Au Burkina Faso, le projet « Pro-DIVE » a pour objectif de renforcer le dialogue interreligieux et le vivre-ensemble pour un retour à la paix dans le pays

 

In Burkina Faso, long-time opponent Zéphirin Diabré has been appointed Minister of National Reconciliation. He has already met with the leaders of the Collective against Impunity and Stigmatisation. He will have the task of going beyond mere political speeches, in order to carry out actions on the ground but also to free the voice of victims. In Burkina, Fulani communities are often stigmatised and accused of colluding with jihadist groups, which contributes to undermining national unity.

In the rest of the news, the controversy continues in Mali over the French bombing of the village of Bounti. The Malian army has confirmed the French army's version, which gave more details, but civil society organisations are calling for an external investigation. In Burkina Faso, in the case of the attack on state security for which several political and media figures were arrested, the lawyer of former Prime Minister Boubou Cissé strongly criticised the Malian legal system. Imam Dicko crystallised criticism from his former secular allies in the M5-RPF and Sufi leaders after his visit to Mecca to a Wahhabi organisation. In Burkina Faso, the "Pro-DIVE" project aims to strengthen inter-religious dialogue and peaceful coexistence for a return to peace in the country.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

L’un des leaders de l’opposition nommé Ministre de la Réconciliation Nationale au Burkina Faso

Au Burkina Faso, l’opposant de longue date Zéphirin Diabré a été nommé Ministre de la Réconciliation Nationale. L’objectif de ce ministère n’est pas seulement d’aborder les questions de réconciliation et de cohésion sociale sous l’ordre politicien, mais de travailler sur toutes les formes de déchirures affaiblissant l’unité nationale burkinabè. En tant que Ministre, il a déjà rencontré les responsables du Collectif contre l’Impunité et la Stigmatisation pour recueillir leur point de vue sur l’affaire de Yirgou. La communauté peule de ce village avait été massacrée par les membres d’une milice d’autodéfense koglweogo après l’assassinat du chef du village. Au Burkina Faso, les communautés peules sont souvent stigmatisées et accusées d’être de connivence avec les groupes djihadistes.

One of the opposition leaders appointed Minister of Reconciliation in Burkina Faso

In Burkina Faso, long-time opponent Zéphirin Diabré has been appointed Minister of National Reconciliation. The aim of this ministry is not only to address issues of reconciliation and social cohesion under the political order, but to work on all forms of rifts that weaken Burkina Faso's national unity. As minister, he has already met with the leaders of the Collective against Impunity and Stigmatisation to gather their views on the Yirgou affair. The Fulani community of this village had been slaughtered by members of a Koglweogo self-defence militia after the assassination of the village chief. In Burkina Faso, Fulani communities are often stigmatised and accused of colluding with jihadist groups.

 
 

Source médiatique

 
 

Arrestations de plusieurs figures politiques et médiatiques au Mali

Au Mali, au moins sept personnes ont été arrêtées à la fin du mois de décembre par les services de renseignements maliens. Il s’agit de personnalités issues du monde des médias et d’institutions maliennes, y compris Sékou Traoré, le chef de cabinet de la présidence, depuis libéré. Le 24 décembre, des hommes armés sont entrés dans le domicile de l’ancien Premier Ministre Boubou Cissé. Ces arrestations survenues en dehors de tout cadre légal suscitent énormément de questionnements et d’inquiétudes au sein de la société civile. La Commission nationale des droits de l'homme (CNDH) a interpellé les autorités au sujet de ces arrestations.

Arrests of several political and media figures in Mali

In Mali, at least seven people were arrested at the end of December by the Malian intelligence services. They are personalities from the media and Malian institutions, including Sékou Traoré, the chief of staff of the presidency, who has since been released. On 24 December, armed men entered the home of former Prime Minister Boubou Cissé. These arrests, which occurred outside any legal framework, raise a lot of questions and concerns within civil society. The National Human Rights Commission has questioned the authorities about these arrests.


 
 

La polémique sur le bombardement du village de Bounti par l’armée française continue

Au Mali, la polémique sur le bombardement du 3 janvier sur le village de Bounti par l’armée française continue. Selon l’association peule Tabital Pulaaku, les personnes touchées par la frappe française sont des victimes civiles, présentes dans le village pour un mariage peul. L’armée française au contraire, affirme que les trois bombes lâchées par un drone et deux avions de chasse ont permis de neutraliser une trentaine de terroristes de la katiba Serma, une version confirmée par l’armée malienne. Afin d’étayer sa version des faits, Barkhane a donné les coordonnées précises de cette frappe, ce qui est particulièrement rare pour l’armée française. L’ONG Médecins Sans Frontières qui a soigné des blessés précise qu’il n’y ni femmes ni enfants parmi les patients, mais majoritairement des hommes de plus de 60 ans, sans qu’ils puissent déterminer s’ilsétaient civils ou non. Le mouvement politique M5-RFP a demandé des clarifications au gouvernement malien, et des associations de défense des droits de l’homme comme la Fédération internationale des droits de l’homme demandent une enquête indépendante pour faire la lumière sur les événements de Bounti.

The controversy over the bombing of the village of Bounti by the French army continues

In Mali, the controversy over the January 3 bombing of the village of Bounti by the French army continues. According to the Fulani association Tabital Pulaaku, the people affected by the French strike are civilian victims, present in the village for a Fulani wedding. The French army, on the other hand, claims that the three bombs dropped by a drone and two fighter planes neutralized around thirty terrorists from the katiba Serma, a version confirmed by the Malian army. In order to support his version of the facts, Barkhane gave the precise coordinates of this strike, which is particularly rare for the French army. The NGO Médecins Sans Frontières, which treated the wounded, states that there were no women or children among the patients, but mostly men over the age of 60, without being able to determine whether they were civilians or not. The political movement M5-RFP has asked the Malian government for clarification, and human rights associations such as the International Federation for Human Rights are calling for an independent enqury to shed light on the events in Bounti.

 
 
 
 
 

La Commission vérité, justice et réconciliation au Mali, un travail indispensable

Alors que la situation sécuritaire et politique reste compliquée au Mali, avec une transition qui a commencé sur des bases peu consensuelles, la Commission vérité, justice et réconciliation au Mali apparaît comme un travail indispensable à la construction de la paix sur le long terme. Créée en janvier 2014, l’objectif est de libérer les paroles sur les violences subies par les victimes depuis 2012. Créée avec le soutien de l’UNESCO en janvier 2014 avec un mandat initial de 3 ans, le travail de cette commission a depuis été prolongé, en raison des contraintes et du retard pris dans les auditions. Après des difficultés à ouvrir des bureaux dans le centre et dans le nord du pays, la Commission enregistre aujourd’hui 18 722 témoignages sur l‘ensemble du territoire malien. Même si elle n’a pas mandat pour aller devant la justice, cette Commission permet une thérapie des victimes selon Gilles Yabi de RFI.

The Truth, Justice and Reconciliation Commission in Mali, an indispensable work

While the security and political situation remains complicated in Mali, with a transition that began on a basis of little consensus, the Truth, Justice and Reconciliation Commission in Mali appears to be an indispensable piece of work for building peace in the long term. Created in January 2014, the objective is to free the victims of the violence they have suffered since 2012. Created with the support of UNESCO in January 2014 with an initial mandate of 3 years, the work of this commission has since been extended due to constraints and delays in the hearings. After difficulties in opening offices in the centre and north of the country, the Commission is now recording 18 722 testimonies throughout Mali. Even if it does not have a mandate to go to court, this Commission has a mandate to provide therapy to victims, according to Gilles Yabi of RFI.

 
 

Les avocats de Boubou Cissé mettent en cause l’intégrité de la justice malienne

Après l’arrestation par les services de renseignement maliens de plusieurs figures politiques et médiatiques il y a trois semaines pour « atteinte à la sûreté de l’État », les avocats des accusés ont donné une conférence de presse le 8 janvier. Boubou Cissé, l’ex-Premier ministre resté introuvable selon le parquet, est notamment cité pour avoir entrepris des actes de nature « subversive tendant à jeter le discrédit sur les actions des autorités de la transition ». Selon son avocat, des hommes armés et cagoulés se sont introduits à son domicile fin décembre en son absence. Par ailleurs, l’avocat de Boubou Cissé a déclaré que l’ancien Premier Ministre n’a jamais reçu de convocation officielle de la part de la justice malienne. Les avocats ont également évoqué la possibilité de saisir la cour de justice de la CEDEAO.

Boubou Cissé's lawyers question the integrity of the Malian justice system

Following the arrest by the Malian intelligence services of several political and media figures three weeks ago for "undermining state security", the defendants' lawyers gave a press conference on 8 January. Boubou Cissé, the former Prime Minister who has remained untraceable according to the prosecutor's office, is cited in particular for having undertaken acts of a "subversive nature tending to discredit the actions of the transitional authorities". According to his lawyer, armed and hooded men entered his home in late December in his absence. In addition, Boubou Cissé's lawyer said that the former prime minister has never received an official summons from the Malian judiciary. The lawyers also mentioned the possibility of taking the case to the ECOWAS Court of Justice.





 
 

L’imam Dicko critiqué au Mali après sa visite chez une organisation wahhabite à La Mecque

L’imam Mahmoud Dicko est au cœur d’une stratégie d’influence politico-religieuse au Mali. Ancien chef du Haut-Conseil Islamique (HCI), il a d’abord été un grand soutien du Président Ibrahim Boubacar Keita (IBK), avant de devenir l’un de ses principaux opposants en devenant une figure centrale du M5-RPF. Il a ensuite noué une alliance avec la junte au pouvoir en imposant certains de ses proches au Conseil National de Transition. Son voyage à la Mecque début janvier sur invitation de la Ligue Islamique Mondiale (LIM), une ONG dirigée par l’Arabie Saoudite pour promouvoir le wahhabisme dans le monde fait débat au Mali. Cette visite, largement médiatisée au Mali, est considérée comme une faute politique, car elle survient après qu’il a réussi à gommer son image de religieux rigoriste en s’alliant avec les laïcs du M5-RPF. Cette visite à la Mecque organisée par la LIM a rappelé à ses concitoyens qu’il s’était plusieurs fois opposé à des avancées progressistes, notamment pour les femmes en s’opposant au projet de loi du code de la famille d’Amadou Toumani Touré en 2009. Par ailleurs, cette proximité affichée avec les saoudiens a ravivé les tensions d’autres leaders religieux maliens, où les wahhabites sont très minoritaires par rapport à la majorité des musulmans qui appartiennent à des confréries soufies.

Imam Dicko criticised in Mali after his visit to a Wahhabi organisation in Mecca

Imam Mahmoud Dicko is at the heart of a strategy of political-religious influence in Mali. Former head of the High Islamic Council (HCI), he was first a great supporter of President Ibrahim Boubacar Keita (IBK), before becoming one of his main opponents by becoming a central figure in the M5-RPF. He then forged an alliance with the ruling junta by imposing some of his relatives in the National Transitional Council. His trip to Mecca in early January at the invitation of the Islamic World League (IML), a Saudi-led NGO promoting Wahhabism around the world, is causing debate in Mali. This visit, which was widely covered by the media in Mali, is considered a political mistake, as it comes after he managed to erase his image as a rigorist religious by allying himself with the M5-RPF laity. This visit to Mecca organised by the LIM reminded his fellow citizens that he had several times opposed progressive advances, especially for women by opposing Amadou Toumani Touré's draft family code law in 2009. Moreover, this proximity displayed with the Saudis has rekindled tensions with other religious leaders in Mali, where Wahhabi Muslims are in a very small minority compared to the majority of Muslims who belong to Sufi brotherhoods.


 
 

Au Burkina Faso, un projet pluriel pour renforcer le dialogue interreligieux et le vivre-ensemble

Au Burkina Faso, le projet « Pro-DIVE » a pour objectif de renforcer le dialogue interreligieux et le vivre-ensemble pour un retour à la paix dans le pays. Ce projet a été renforcé par des professionnels des médias de l’Est du pays, le 13 janvier à Fada N’Gourma. Ce projet est porté par un consortium tripartite composé de l’Union fraternelle des croyants de Dori, le Centre diocésain de communication de Ouahigouya et l’Association pour le développement des communautés villageoise à l’Est. Cette session de formation a été ponctuée par deux sessions de communications et de partage d’expériences sur les concepts du dialogue interreligieux, interculturel et du vivre-ensemble, et les exigences de religion en matière de dialogue interreligieux et par des séances de rédaction pour promouvoir ces enjeux à échelle locale. D’une durée de 24 mois, le projet « Pro-DIVE » est soutenu par le Royaume des Pays-Bas.

In Burkina Faso, a multifaceted project to strengthen inter-religious dialogue and living together

In Burkina Faso, the "Pro-DIVE" project aims to strengthen inter-religious dialogue and book-sharing for a return to peace in the country. This project was reinforced by media professionals from the East of the country on 13 January in Fada N'Gourma. This project is carried by a tripartite consortium composed of the Fraternal Union of Believers of Dori, the Diocesan Communication Centre of Ouahigouya and the Association for the Development of Village Communities in the East. This training session was punctuated by two presentations and sharing of experiences on the concepts of inter-religious, intercultural and living-together dialogue and the religious requirements for inter-religious dialogue and by drafting sessions to promote these issues at the local level. The 24-month “Pro-DIVE” project is supported by the Kingdom of the Netherlands.

 
 

La CEDEAO mène une mission d’évaluation de la transition au Mali

Afin d’évaluer l’état de la transition politique au Mali, la Communauté Économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) a effectué une mission d’observation du 10 au 12 janvier. L’équipe de la CEDEAO a rencontré les principaux acteurs de la transition, la classe politique et d’autres acteurs du processus électoral. Au cours d’une conférence de presse, la délégation de l’institution a salué l’installation de tous les organes de la transition, mais a notamment demandé plus d’inclusivité pour que la transition de 18 mois aboutisse à des élections générales transparentes. La CEDEAO a souligné l’importance pour le gouvernement de transition de respecter une feuille de route et un planning clair.

ECOWAS conducts a transition assessment mission in Mali

In order to assess the state of political transition in Mali, the Economic Community of West African States (ECOWAS) carried out an observation mission from 10 to 12 January. The ECOWAS team met with the main actors of the transition, the political class and other stakeholders in the electoral process. During a press conference, the institution's delegation welcomed the installation of all the organs of the transition, but in particular called for more inclusiveness so that the 18-month transition would lead to transparent general elections. ECOWAS stressed the importance of the transitional government to respect a roadmap and a clear schedule.



 
 

Un prêtre burkinabè a été retrouvé mort au sud-ouest du pays, dans une zone d’évolution djihadiste

Au Burkina Faso, un prêtre porté disparu depuis mardi a été retrouvé mort jeudi dans une forêt du sud-ouest où sévissent des djihadistes. Ce décès est un nouveau signe de la dégradation sécuritaire de ce pays d'Afrique de l'Ouest. Les circonstances de la disparition de l’abbé de Soubaganyedougou (à une vingtaine de kilomètres de Banfora) demeurent floues. Il s’agit de la première fois qu'un prêtre est retrouvé mort dans cette région du sud-ouest du Burkina Faso, frontalière du Mali et de la Côte d'Ivoire et où des groupes djihadistes sévissent. Cette frontière est moins touchée que le Nord et l’Est du pays, mais a vu la situation sécuritaire se dégrader, et accueillir une forte présence djihadiste. En juin, quatorze soldats ivoiriens avaient été tués à Kafolo, du côté ivoirien de la frontière avec le Burkina Faso

A Burkinabe priest was found dead in the south-west of the country, in an area of jihadist evolution.

In Burkina Faso, a priest missing since Tuesday was found dead Thursday in a forest in the southwest where jihadists are rampant. This death is a new sign of the deterioration of security in this West African country. The circumstances of the disappearance of the abbot of Soubaganyedougou (about twenty kilometres from Banfora) remain unclear. This is the first time that a priest has been found dead in this region of south-west Burkina Faso, which borders Mali and Côte d'Ivoire and where jihadist groups are rampant. This border is less affected than the north and east of the country, but has seen the security situation deteriorate and a strong jihadist presence. In June, fourteen Ivorian soldiers were killed in Kafolo, on the Ivorian side of the border with Burkina Faso.

 
 

Source institutionnelle

 
 

L’ONU dresse un tableau mitigé de la situation en Afrique de l’Ouest devant le Conseil de sécurité de l’ONU

Le 11 janvier, Mohamed Ibn Chambas, le chef du Bureau des Nations Unies pour l’Afrique de l’Ouest et le Sahel a dressé un tableau contrasté de la situation dans la région devant le Conseil de sécurité.  Il a salué l’efficacité de la réponse apportée à la pandémie de COVID-19 et la bonne tenue des élections présidentielles dans cinq pays, notamment au Burkina Faso, mais a signalé que l’insécurité continuait dans la région. Il a également alerté sur le changement climatique, puisque l’instabilité de celui-ci a provoqué des inondations massives ayant touché plus de 1,7 million de personnes, entraînant la destruction de maisons et de moyens de subsistance.

UN gives a mixed picture of the situation in West Africa to the UN Security Council

On 11 January, Mohamed Ibn Chambas, the head of the United Nations Office for West Africa and the Sahel (UNOWA) gave a mixed picture of the situation in the region to the Security Council.  He praised the effective response to the COVID-19 pandemic and the successful holding of presidential elections in five countries, including Burkina Faso, but noted that insecurity continued in the region. He also warned about climate change, as climate change instability has led to massive flooding affecting more than 1.7 million people, destroying homes and livelihoods.

 
 

Source société civile

 
 

Selon Human Rights Watch, les gouvernements malien et français doivent mener une enquête impartiale sur la frappe aérienne de Bounti.

Selon un article d’Human Rights Watch (HRW), les gouvernements malien et français devraient mener une enquête rapide et impartiale sur la frappe aérienne française du 3 janvier 2021 dans le centre du Mali, qui a tué 19 personnes considérées par les habitants locaux comme étant des civils. Selon Jonathan Pedneault, chercheur auprès de la division crise et conflits à l’HRW, "Les autorités maliennes et françaises ont l'obligation, en vertu du droit international, de veiller à ce qu'une enquête crédible soit menée de manière approfondie et impartiale". Trois habitants à Bounti ont déclaré à HRW que le rassemblement était un mariage auquel assistaient de nombreux civils, et que les hommes s'étaient réunis séparément des femmes et des enfants en raison des mesures de ségrégation entre les hommes et les femmes imposées par les groupes islamistes armés actifs dans la région. Les forces maliennes et françaises devraient coopérer pleinement avec l'enquête en cours de la Division des droits de l'homme de la MINUSMA, notamment en fournissant les plans de vol et l'accès au site.

According to Human Rights Watch, the governments of Mali and France must conduct an impartial investigation into the Bounti airstrike.

According to a Human Rights Watch (HRW) article, the Malian and French governments should conduct a prompt and impartial investigation into the January 3, 2021, French air strike in central Mali that killed 19 people considered by local residents to be civilians. According to Jonathan Pedneault, researcher with the Crisis and Conflict Division at HRW, "The Malian and French authorities have an obligation under international law to ensure that a credible investigation is conducted thoroughly and impartially". Three residents in Bounti told HRW that the gathering was a wedding attended by many civilians, and that the men had gathered separately from women and children because of the segregation measures between men and women imposed by armed Islamist groups active in the region. Malian and French forces should cooperate fully with the ongoing investigation by the UNMISMA Human Rights Division, including by providing flight plans and access to the site.


 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA