Les Volontaires pour la Défense de la Patrie / Enlèvement de catholiques au Mali / Blocus dans le cercle de Koro ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
5
VEILLE PHAROS / SAHEL : Mali - Burkina Faso -  25 juin 2021
 
4
 


L’actualité de ces deux dernières semaines a été marquée par l’analyse de l’attaque du village de Solhan, la plus meurtrière depuis 2015 au Burkina Faso, pendant laquelle environ 160 civils ont été tués. Selon les témoignages, les assaillants ont d’abord ciblé le camp des Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP), des civils armés, supplétifs de l’armée burkinabè, autorisés depuis janvier 2020. Selon Mahamoudou Sawadogo, spécialiste des questions de l'extrémisme au Burkina Faso, l’existence des VDP met en danger les civils. Les djihadistes, « qui s'en prenaient surtout aux militaires jusqu'ici, ont changé de cibles : ils attaquent désormais les VDP et les populations dans les villages », ne distinguant plus militaires de civils armés.

Dans le reste de l’actualité, les rescapés de l’attaque de Solhan pointent du doigt la responsabilité de l’État qui n’a pas agi en amont, malgré les menaces dans la région. Par ailleurs, ils demandent la sécurisation de la zone afin qu’ils puissent retourner s’installer chez eux. Par ailleurs, le curé de Ségué (diocèse de Mopti), dans le centre du Mali, ainsi que quatre de ses paroissiens ont été enlevés le 21 juin. Plusieurs actions antiterroristes ont été menées au Burkina Faso et au Mali. Enfin, le village de Dinangourou est sous blocus djihadiste depuis plus d’un mois, malgré les accords de paix signés ces derniers mois.

The news of the last two weeks has been marked by the analysis of the attack on the village of Solhan, the deadliest since 2015 in Burkina Faso, during which around 160 civilians were killed. According to witnesses, the attackers first targeted the camp of the Volunteers for the Defence of the Fatherland (VDP), armed civilians who are auxiliaries to the Burkinabe army and have been authorised since January 2020. According to Mahamoudou Sawadogo, an expert on extremism in Burkina Faso, the existence of the VDP puts civilians at risk. The jihadists "who used to attack mainly the military, have changed their targets: they now attack the VDPs and the people in the villages", no longer distinguishing between military and armed civilians.

In other news, the survivors of the Solhan attack point the finger at the responsibility of the state, which did not act beforehand, despite the threats in the region. They also demanded that the area be made safe so that they could return to their homes. In addition, the priest of Ségué (diocese of Mopti), in central Mali, and four of his parishioners were kidnapped on 21 June. Several anti-terrorist actions were carried out in Burkina Faso and Mali. Finally, the village of Dinangourou has been under a jihadist blockade for over a month, despite the peace agreements signed in recent months.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

L’existence des Volontaires pour la Défense de la Patrie contribue à mettre les civils en danger au Burkina Faso

Comme souvent depuis la création des corps des Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) au début de l’année 2020, les assaillants de Solhan ont d’abord ciblé le camp des VDP, avant qu’ils ne s’en prennent à la population. La loi autorisant la création des VDP a été promulguée en janvier 2020, officialisant la mise en place de supplétifs de l’armée, qui ont pour mission de « servir d'agents de renseignement » et de tenter de « résister en cas d'attaque ». Chaque volontaire est formé au maniement des armes pendant deux semaines, avant de recevoir une AK47. Selon les spécialistes, l’utilisation de civils dans un tel conflit engendre davantage d’insécurité. Selon Mahamoudou Sawadogo, spécialiste des questions de l'extrémisme au Burkina Faso, les djihadistes « qui s'en prenaient surtout aux militaires jusqu'ici, ont changé de cibles : ils attaquent désormais les VDP et les populations dans les villages ». Les djihadistes ne distinguent plus les civils et les militaires, et s’en prennent désormais davantage aux civils.

The existence of the Volunteers for the Defence of the Fatherland contributes to putting civilians at risk in Burkina Faso

As has often been the case since the creation of the Fatherland Defence Volunteers (PDV) corps in early 2020, the attackers in Solhan first targeted the PDV camp, before moving on to attack the civilian population. The law authorising the creation of the VDPs was enacted in January 2020, formalising the establishment of army auxiliaries whose mission is to "serve as intelligence agents" and to attempt to "resist in case of attack". Each volunteer is trained in the use of weapons for a fortnight before receiving an AK47. Experts say that using civilians in such a conflict creates more insecurity. According to Mahamoudou Sawadogo, an expert on extremism in Burkina Faso, the jihadists "who used to attack mainly the military, have changed their targets: they now attack PWVs and people in the villages." The jihadists no longer distinguish between civilians and soldiers, and are now attacking civilians more.

 
 
 
 
 

Sources médiatiques

 
 

Les survivants de l’attaque sanglante de Solhan demandent la sécurisation de la zone

Les ressortissants de la province du Yagha, dans la région du Sahel, au nord-est du Burkina, ont lancé un appel au gouvernement, demandant en priorité plus de moyens pour assurer la sécurité des populations. Ils se sont exprimés lors d'une conférence de presse tenue le 15 juin à Ouagadougou, dix jours après l'attaque par des hommes armés de Solhan, qui a fait 132 morts officiellement. Selon Amadou Diallo, président de l'Association des ressortissants du Yagha, les survivants souhaiteraient pouvoir rentrer chez eux, mais ils ont peur de la présence des hommes armés dans la zone. Il dénonce la fermeture des écoles depuis plusieurs mois, et selon lui, le massacre de Solhan aurait pu être évité par la sécurisation de la région en amont, puisque les djihadistes circulaient déjà librement dans ce secteur.

Survivors of the bloody attack in Solhan call for the area to be made safe

The citizens of Yagha province, in the Sahel region of north-eastern Burkina Faso, have appealed to the government, asking for more resources to ensure the security of the population. They spoke at a press conference held on 15 June in Ouagadougou, ten days after the attack by gunmen in Solhan, which left 132 people officially dead. According to Amadou Diallo, president of the Association of Yagha nationals, the survivors would like to be able to return home, but they are afraid of the presence of armed men in the area. He denounces the closure of schools for several months, and according to him, the Solhan massacre could have been avoided by securing the region beforehand, since the jihadists were already circulating freely in the area.

 
 

La fin de Barkhane, conséquence du sentiment anti-français au Mali ?

Le 10 juin 2021, Emmanuel Macron a annoncé la fin prochaine de l'opération militaire Barkhane en tant qu’opération extérieure. Cette transition passera par la fermeture de bases de l'armée française et par la priorité donnée à la lutte contre les djihadistes par les forces spéciales. Selon Jean-Hervé Jézéquel, spécialiste Sahel à l’International Crisis Group, cette décision « c'est la reconnaissance que la stratégie définie par la France n’a pas fonctionné ». Selon des observateurs maliens, l’annonce du Président français a été brutale, mais elle pourrait constituer un tournant, puisque les populations maliennes hostiles à la présence française sont parfois enclines à chercher d’autres partenaires, et notamment la Russie.

Is the end of Barkhane a consequence of anti-French sentiment in Mali?

On 10 June 2021, Emmanuel Macron announced the forthcoming end of the Barkhane military operation as an external operation. This transition will involve the closure of French army bases and the prioritisation of the fight against jihadists by special forces. According to Jean-Hervé Jézéquel, Sahel specialist at the International Crisis Group, this decision "is the recognition that the strategy defined by France has not worked". According to Malian observers, the French President's announcement was brutal, but it could be a turning point, since Malian populations hostile to the French presence are sometimes inclined to look for other partners, notably Russia

 
 

Cinq catholiques portés disparus au Mali

Le 21 juin, le père Léon Dougnon, curé de Ségué (diocèse de Mopti), dans le centre du Mali, ainsi que quatre de ses paroissiens auraient été enlevés alors qu’ils se rendaient aux obsèques d’un prêtre du diocèse de San. Aucune revendication n’a été faite sur ce présumé enlèvement, mais un préfet a subi une attaque le même jour et son véhicule a été volé dans la même région. Dans le Pays Dogon dont fait partie Mopti, des violences intercommunautaires à connotation religieuse entre Peuls et Dogons se sont greffées à l’insécurité. Si l’État malien est officiellement rétif à toute négociation avec les terroristes, à Farabougou, dans le centre du Mali, une médiation a été organisée par le Haut Conseil islamique avec des émissaires de la Katiba Macina, il y a quelques mois.

5 Catholics including a priest kidnapped in Mali

On 21 June, Father Léon Dougnon, parish priest of Ségué (diocese of Mopti) in central Mali, and four of his parishioners were abducted on their way to the funeral of a priest from the diocese of San. No claims have been made for the alleged kidnapping, but a prefect was attacked the same day and his vehicle stolen in the same area. In the Dogon country, of which Mopti is a part, inter-community violence with religious overtones between Peuls and Dogons has added to the insecurity. While the Malian state is officially opposed to any negotiation with the terrorists, in Farabougou, in central Mali, mediation was organised by the High Islamic Council with emissaries of the Macina Katiba a few months ago.

 
 

Des cadres de l’État islamique au Grand Sahara capturés dans le nord du Mali

Au Mali, des combats ont opposé mardi 15 juin des soldats nigériens et français, qui menaient une opération conjointe de reconnaissance, à des djihadistes du groupe État islamique du grand Sahara (EIGS). Un soldat nigérien a été tué, un autre blessé, et deux soldats français de la force Barkhane ont également été blessés dans cette opération. Ces combats ont eu lieu à In Arabane, près de Ménaka dans la zone des Trois frontières. Selon l’armée française, une dizaine de terroristes ont été tués ou capturés lors de cette opération, et un cadre de l’État Islamique au Grand Sahara (EIGS) a été arrêté.

Islamic State in the Greater Sahara cadres captured in northern Mali

In Mali, Nigerien and French soldiers conducting a joint reconnaissance operation clashed on Tuesday 15 June with jihadists from the Islamic State of the Great Sahara (EIGS). One Nigerien soldier was killed and another wounded, and two French soldiers from the Barkhane force were also injured in the operation. The fighting took place in In Arabane, near Ménaka in the Tri-border area. According to the French army, a dozen terrorists were killed or captured during this operation, and a cadre of the Islamic State in the Great Sahara was arrested.

 
 

Les djihadistes organisent le blocus du village de Dinangourou

Le village de Dinangourou en pays dogon dans le cercle de Koro (région de Mopti), est sous blocus djihadiste depuis le 2 mai. Cinq blessés ont été évacués le 20 juin par la Minusma après une attaque qui aurait également fait six morts. Le village de Dinangourou est en conflit avec la katiba Macina, affiliée au GSIM, le Groupe de soutien à l’Islam et aux musulmans. Les villageois étaient partis chercher du carburant, lorsque les djihadistes de la katiba Macina les ont attaqués. Ces villageois de Dinangourou, organisés en brigade d’autodéfense, ont tenté, sans succès, de forcer le blocus imposé par les djihadistes depuis le 2 mai. Un accord de paix avait pourtant été conclu dans le cercle de Koro en février dernier, censé assurer la libre circulation des habitants. Toutefois, selon plusieurs sources locales, les djihadistes de la katiba Macina reprochent à des jeunes de Dinangourou d’avoir continué, malgré cet accord, de collaborer avec les militaires maliens, qui possèdent un camp dans le village.

Jihadists stage blockade of Dinangourou village

The village of Dinangourou in Dogon country in the cercle of Koro (Mopti region) has been under jihadist attack since 2 May. Five wounded were evacuated on 20 June by the Minusma after an attack that also reportedly left six dead. The Dinangourou village is in conflict with the Macina katiba, affiliated to the Jnim, the Support Group for Islam and Muslims. The villagers had gone to collect fuel when the jihadists of the Macina katiba attacked them. These Dinangourou villagers, organised in a self-defence brigade, tried unsuccessfully to break the blockade imposed by the jihadists since 2 May. A peace agreement was signed in the Koro circle in February, which was supposed to ensure the free movement of the inhabitants. But according to several local sources, the jihadists of the Macina katiba blame the young people of Dinangourou for having continued, despite this agreement, to collaborate with the Malian military, who have a camp in the village.

 
 

Source académique

 
 

Selon un chercheur, les motivations religieuses des djihadistes ne sont pas les principales

Le samedi 5 juin, le Burkina Faso a subi la pire attaque terroriste depuis 2015 et le début des attentats commis par des islamistes. Entre 132 et 160 civils ont été massacrés dans l’est du pays. Selon le chercheur de l’Institut des sciences sociales du politique (ISP) Tanguy Quidelleur,  « les motivations religieuses ne sont pas évidentes ». Il préfère au contraire pointer « des conflits extrêmement locaux ». Selon lui, il s’agit « d’une région périphérique qui a longtemps été abandonnée par les services de l’État et qui s’inscrit dans une longue histoire de violence : il y a toujours eu des trafics, du banditisme – les coupeurs de route – et des conflits microlocaux autour de l’orpaillage.»

Researcher says religious motivations of jihadists are not the main ones

On Saturday 5 June, Burkina Faso suffered its worst terrorist attack since 2015 and the start of the Islamist attacks. Between 132 and 160 civilians were massacred in the east of the country. According to Tanguy Quidelleur, a researcher at the Institute of Social Sciences of Politics (ISP), "religious motivations are not obvious". Instead, he prefers to point to "extremely local conflicts". According to him, it is "a peripheral region that has long been abandoned by the state services and is part of a long history of violence: there has always been trafficking, banditry - the coupeurs de route - and micro-local conflicts over gold panning."

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA