Lutte contre Boko Haram - Soutien aux chrétiens ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
3
VEILLE PHAROS / SAHEL : Nigéria - Niger
 17 juillet 2020
 
france-3-2
 

Alors que Boko Haram est responsable d’une nouvelle attaque sur l’armée nigériane, l’action de la Force opérationnelle multinationale interarmées (MNJTF) à laquelle le Nigeria et le Niger participent semble manquer d’efficacité, puisque les factions djihadistes se reconstituent rapidement après leurs défaites. Elle devrait notamment se centrer davantage sur le travail auprès des populations locales. En outre, la lutte contre Boko Haram passe également par l’action civile : au Nigeria par exemple, une femme, Aisha Walik, utilise ses liens personnels avec des combattants pour tenter de leur faire abandonner les armes.

Le débat autour de l’existence d’un génocide contre les chrétiens du Nigeria continue, alors que de plus en plus d’ONG prennent la parole sur le sujet.  La Commission des épiscopats de la communauté européenne (COMECE) a exprimé son soutien aux chrétiens et des experts américains souhaitent que les États-Unis interviennent avant qu’il ne soit trop tard.

While Boko Haram is responsible for a new attack on the Nigerian army, the action of the Multinational Joint Task Force (MNJTF) in which Nigeria and Niger participate seems to be ineffective, since the jihadist factions are rapidly reconstituting after their defeats. In particular, it should focus more on working with local populations. The fight against Boko Haram also involves civil action: in Nigeria for example, a woman uses her personal connexion with combatants to try to convince them to lay down their arms.

The debate over the existence of a genocide against Christians in Nigeria continues as more and more NGOs speak out on the subject. The Commission of the Episcopates of the European Community (COMECE) expressed its support to Christians and American experts want the United States to intervene before it is too late.

 
 

L'info phare - source médiatique

 
 

« Mama Boko Haram »

Cet article raconte l'histoire d'Aisha Wakil, une femme de 51 ans qui connaissait de nombreux combattants de Boko Haram lorsqu’ils étaient enfants. Désormais, elle utilise ses liens pour négocier des accords de paix, arbitrer des négociations sur les otages et convaincre les militants d’abandonner les armes. Par exemple, elle a récemment élaboré un plan secret pour libérer une jeune fille de 16 ans otage de Boko Haram. Auparavant, elle a déjà convaincu certains d'entre eux d'abandonner leurs armes et a aidé d'anciens membres à refaire leur vie dans d'autres parties du pays. Elle s'occupe également des femmes et des enfants livrés à eux-mêmes dans les villes. Son lien avec Boko Haram n'est pas secret : elle a été invitée par des journaux télévisés locaux pour parler de l'insécurité croissante. Depuis, les résidents et les journalistes ont commencé à l'appeler « Mama Boko Haram ». Elle est la seule femme à déclarer publiquement s’entretenir régulièrement avec les insurgés.  

"Mama Boko Haram"

This article tells the story of Aisha Wakil, a 51-year-old woman who knew many of Boko Haram’s fighters as children. Now she uses these ties to broker peace deals, mediate hostage negotiations and convince militants to put down their weapons. For example, she recently elaborated a secret plan to free a 16-year-old girl who was being held hostage by Boko Haram. Previously, she had convinced some of them to abandon their arms and had helped former members to establish a new life in other parts of the country. She is also taking care of the wives and children they left behind in the cities. Her association with Boko Haram is no secret: she was invited by local TV news to speak about the rising insecurity. After that, residents and journalists started calling her “Mama Boko Haram”. She is the only woman who would publicly declare speaking regularly to the insurgents.


 
 

Source médiatique

 
 

Katsina : les bandits à moto qui terrorisent le nord du Nigeria

 À Katsina, de nombreux bandits armés à moto opérant à partir de réserves forestières abandonnées saccagent des communautés, en prenant par exemple pour cible des villageois qui avaient reçu des vivres de la part du Gouvernement pendant le confinement du coronavirus. Lors de la dernière attaque, ils étaient environ 200 à moto, chacun avec un fusil AK47. Ils pillent les magasins, volent le bétail et les céréales et tirent sur les opposants. Les éleveurs peuls sont accusés d’être responsables de ces attaques, bien que certains disent également être victimes des bandits. L’année dernière, le Gouverneur de l’État de Katsina avait conclu un accord avec ces bandits, leur offrant l’immunité en échange de l’arrêt des attaques, ce qui avait choqué les populations nigérianes.

Katsina: The motorcycle bandits terrorising Northern Nigeria

In Katsina, many motorcycle-riding armed bandits operating out of abandoned forest reserves are ransacking communities, targeting, for example, villagers who had received food supplies from the Government during the coronavirus lockdown. During the last attack, they were about 200 on motorbikes, each bike rider with an AK-47 gun. They loot shops, steal cattle and grain, and shoot people who try to flee. Fulani herders are accused of being responsible for these attacks, although some say they are also affected by the bandits. Last year, the Governor of Katsina State negotiated a deal that would see them escape prosecution in exchange for stopping the attacks. This deal caused shock among many Nigerians.

 
 

Le Gouvernement d'Ekiti cherche le soutien des monarques dans la création d'emplois pour les jeunes

Le Gouvernement de l'État d'Ekiti a sollicité le soutien des dirigeants traditionnels pour créer des emplois pour les jeunes en les impliquant dans l'agriculture dans leurs différents domaines : cultures du manioc, du maïs et du riz. Cette initiative s'adresse principalement aux habitants des zones rurales et vise à les autonomiser grâce une économie locale et solidaire. Les dirigeants traditionnels ont un rôle à jouer dans le maintien de la paix, pour que ce développement ait lieu.

Ekiti Government seeks support of Monarchs in job creation for youth

The Ekiti State Government has canvassed the support of traditional rulers to create jobs for the young through involvement in agriculture in their various domains, towards the cultivation of cassava, maize and rice. This initiative is mostly directed to residents of the rural areas and aims at empowering them through grassroots economy. The traditional rulers have a role to play in peace keeping, for the development to take place.

 
 

Nigeria : des dizaines de personnes tuées dans les nouvelles attaques de Boko Haram

Vers 19h mardi 7 juillet, des insurgés qui seraient des membres de Boko Haram ont tendu une embuscade à des soldats des forces spéciales de l'armée nigériane sur la route Maiduguri-Damboa, tuant au moins 35 soldats et faisant plusieurs blessés. L'armée a, quant à elle, affirmé avoir tué 17 membres de Boko Haram lors de l'échange de tirs et a déclaré qu'elle prenait actuellement toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de toutes les routes de la région.

Nigeria: Dozens killed in fresh Boko Haram attacks

Around 7 p.m. on Tuesday 7 July, insurgents alleged to be Boko Haram members ambushed soldiers of the Nigerian Army Special Forces on the Maiduguri-Damboa highway, killing at least 35 soldiers and leaving several others wounded. The Army claimed to have killed 17 Boko Haram members during the gunfire exchange and said it is currently taking all necessary measures to ensure that all the roads in the area are safe.

 
 

Le Nigeria pourrait être le prochain Rwanda ou Darfour

Selon un expert américain et ancien membre du Congrès, les violences commises contre les chrétiens au Nigeria et la réponse « ratée » du Gouvernement américain pourraient conduire à un autre génocide comme ceux qui se sont produits au Rwanda et au Darfour. Il dit que le déni est le premier problème et est également la raison du Génocide du Rwanda. Il appelle les États-Unis à répondre à cette crise, en envoyant un envoyé spécial pour coordonner la réponse américaine à la crise par diverses agences d'aide de son Gouvernement, et qui peut travailler avec d'autres pays de l'OTAN. L'ONG Genocide Watch affirme que les violences perpétrées par les milices peules et les terroristes islamistes au Nigeria se combinent pour faire « les massacres génocidaires les plus meurtriers commis par des terroristes depuis 2010 ».

Nigeria could be next Rwanda or Darfur

According to an American expert and former Congressman, violence committed against Christians in Nigeria and the U.S. Government’s “failed” response to it could lead to another genocide like the ones that occurred in Rwanda and Darfur. He says denial is the first problem and was also the reason the Genocide in Rwanda had happened. He is calling on the U.S. to respond to this crisis, by sending a special envoy to coordinate the U.S. response to the crisis by various aid agencies of his Government, and who can work with other NATO countries. The NGO Genocide Watch says the violence carried out by Fulani militias and Islamic terrorists in Nigeria combine to make “the deadliest genocidal massacres committed by any terrorists since 2010.”

 
 

Une brève introduction à l'origine et au mode de vie des Peuls

Le peuple peul est l'un des plus grands groupes ethniques qui se trouve de manière dispersée à travers le Sahel et l'Afrique de l'Ouest. Les personnes peules sont arrivées au Nigeria au XVe siècle et se sont installées dans des États haoussas tels que Kano, Zaria et Katsina en tant que clercs. Leur religion principale est l'islam. Cet article explique leurs croyances concernant le mariage, décrit leur nourriture et leur mode vestimentaire. Par exemple, au Nigeria et au Niger, les hommes et les femmes portent traditionnellement une robe en coton blanc ou noir typique, agrémentée de broderies en fil bleu, rouge et vert.

A brief walk into the origin and lifestyle of Fulani

The Fulani people are one of the largest ethnic groups that can be found widely dispersed across the Sahel and West Africa. They arrived in Nigeria during the 15th century, and settled in Hausa States such as Kano, Zaria, and Katsina as clerics. Their main religion is Islam. This article explains their beliefs relating to marriage, describes their food and mode of dressing. For example, in Nigeria and Niger, both men and women traditionally wear a typical white or black cotton material gown, embellished with blue, red, and green thread embroidery work.

 
 

Source société civile

 
 

Quel rôle pour la Force multinationale interarmées dans la lutte contre Boko Haram ?

La coopération entre le Nigeria, le Cameroun, le Tchad et le Niger, les quatre États du lac Tchad ravagés par l’insurrection de Boko Haram, est un élément essentiel de la lutte contre la menace djihadiste. C'est pourquoi la Force opérationnelle multinationale interarmées (MNJTF) a été créée fin 2014, avec 8 000 troupes. Néanmoins, son efficacité a été entravée par son engagement incohérent, son usage disproportionné de la force, des problèmes de financement et une planification décousue. Bien que les offensives aient été victorieuses, les factions insurgées se sont regroupées rapidement. En outre, la stratégie dépend également de la capacité d'améliorer les conditions et de gagner la confiance des populations locales des zones touchées.

What role for the Multinational joint task force in fighting Boko Haram?

Cooperation among Nigeria, Cameroon, Chad and Niger, the four Lake Chad states blighted by Boko Haram’s insurgency, is a critical part of tackling the jihadist threat. This is why the Multinational Joint Task Force (MNJTF) was created in late 2014, with 8,000 troops. Nevertheless, its effectiveness has been hindered by its inconsistent commitment to the force, funding problems and disjointed planning. Although offensives were victorious, militant factions have regrouped fast. Moreover, the strategy also depends on the ability to improve conditions and gain trust among local populations of affected areas.

 
 

Source confessionnelle

 
 

L’épiscopat européen exprime sa solidarité aux chrétiens nigérians

Alors que Nigeria est secoué par des attentats terroristes menés par Boko Haram et l’État Islamique auxquels s’ajoutent les affrontements meurtriers entre bergers peuls et paysans sédentaires dans le centre du pays, le Président de la Commission des épiscopats de la communauté européenne (COMECE), le Cardinal Jean-Claude Hollerich, Archevêque de Luxembourg, a exprimé le soutien des évêques européens aux chrétiens du Nigeria. Il soutient également les nombreux « jeunes obligés de quitter le pays à cause de la violence et du manque de perspectives socio-économiques »en insistant sur la nécessité de mieux les accueillir et les protéger.

European episcopate expresses solidarity with Nigerian Christians

While Nigeria is shaken by terrorist attacks carried out by Boko Haram and the Islamic State to which are added the deadly clashes between Fulani herdsmen and sedentary farmers in the centre of the country, the President of the Commission of the Episcopates of the European Community (COMECE), Cardinal Jean-Claude Hollerich, Archbishop of Luxembourg, expressed the support of the European bishops to the Christians of Nigeria. It also supports the many young people forced to leave the country because of violence and the lack of socio-economic prospects by insisting on the need to better welcome and protect them.

 
 

Des organisations de consolidation de la paix aident des chrétiens pris pour cible par des bergers peuls au Nigeria

Mark Lipdo de la Fondation Stefanos, une initiative de consolidation de la paix et partenaire de Release International, raconte la mi-mai l'attaque menée par des milices peules armées contre le village baptiste de Gonan Rogo, dans l'État de Kaduna. Selon lui, ces attaques sont alimentées par l'intolérance religieuse. Il souligne également le rôle des ONG pour fournir des soins médicaux et de la nourriture à ceux qui en ont besoin.

Peace-building organisations aid Christians targeted by Fulani herdsmen in Nigeria

Mark Lipdo of the Stefanos Foundation, a peace-building initiative and partner of Release International, recounts the attack carried out by armed Fulani militia against the Baptist village of Gonan Rogo, in Kaduna state, in mid-May. According to him, these attacks are fuelled by religious intolerance. He also highlights the role of NGOs to provide medical care and food for those who are in need.

 
 

Pour aller plus loin

 
 

The Yoruba of Nigeria, BlogTalkRadio (Audio) – 13/07/2020

 

It's like he's not there': survivors of Boko Haram on living with trauma (pictures), The Guardian – 09/07/2020


 
 
 
 
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Niger, Nigeria, Burkina Faso et Mali. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
essai4