Junte en Guinée / Paix en Casamance / Magal de Touba ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
Senegal guinée
VEILLE PHAROS / SÉNÉGAL - GUINÉE
16 septembre 2022
 
senegal-guinee-v3
 

L’actualité de ce dernier mois a été marquée par l’anniversaire du coup d’État contre Alpha Condé en Guinée. Après un an au pouvoir, le président de transition, Mamadi Doumbouya, est déjà très contesté, notamment par la société civile et l’opposition politique qui lui reprochent de confisquer le pouvoir.

Dans le reste de l’actualité, le procès pour la tuerie du 28 septembre devrait s’ouvrir à la fin du mois en Guinée. 157 opposants politiques avaient été tués, et 109 femmes avaient été violées. Enfin, Thomas Boni Yayi, le médiateur de la CEDEAO en Guinée s’est entretenu avec les leaders religieux au sujet de la transition. Au Sénégal, un accord de désarmement devrait sceller rapidement la paix en Casamance. Les musulmans mourides se préparent à célébrer le Magal de Touba.


The news of the past month has been marked by the anniversary of the coup d'état against Alpha Conde in Guinea. After one year in power, the transitional president, Mamadi Doumbouya, is already being challenged, particularly by civil society and the political opposition, who accuse him of confiscating power.

In other news, the trial for the September 28 massacre is expected to open at the end of the month in Guinea. 157 political opponents were killed and 109 women were raped. Finally, Thomas Boni Yayi, the ECOWAS mediator in Guinea, met with religious leaders to discuss the transition. In Senegal, a disarmament agreement should quickly seal the peace in Casamance. Mouride Muslims are preparing to celebrate the Magal of Touba.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Un an après le coup d’État en Guinée, quel bilan pour la junte ?

Alpha Condé a été renversé le 5 septembre 2021 par un coup d’État militaire. Le colonel Mamadi Doumbouya a depuis pris la tête de la junte militaire qui dirige le pays. Un an plus tard, le nouveau leader guinéen qui est engagé dans une transition de 36 mois a aussi provoqué de vives tensions au sein de la classe politique et de la société civile. Si certains Guinéens estiment qu’il a apporté de la stabilité au pays, d’autres regrettent le manque de dialogue démocratique, et notamment la confiscation du pouvoir par les militaires. L’opposition est muselée, et des leaders de la société civile comme Oumar Sylla sont régulièrement arrêtés par les autorités.

One year after the coup in Guinea, what is the junta's record?

Alpha Conde was overthrown on September 5, 2021 in a military coup. Colonel Mamadi Doumbouya has since taken over as head of the military junta that runs the country. A year later, the new Guinean leader, who is engaged in a 36-month transition, has also caused great tension within the political class and civil society. While some Guineans believe that he has brought stability to the country, others regret the lack of democratic dialogue, and in particular the seizure of power by the military. The opposition is muzzled, and civil society leaders like Oumar Sylla are regularly arrested by the authorities.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Le procès du 28 septembre 2009 devrait s’ouvrir prochainement en Guinée

Début septembre, une délégation de la Cour pénale internationale s’est rendue à Conakry pour s’assurer que toutes les conditions, notamment techniques, étaient réunies pour la tenue de ce procès. Le procès devrait débuter le 26  septembre. Le 28 septembre 2009, 157 personnes avaient été tuées, et 109 femmes avaient été violées au cours d’un rallye politique dans un stade. Ce jour-là, des Guinéens manifestaient contre le chef de la junte militaire, Moussa Dadis Camara. Les victimes demandent toujours que justice soit faite, et plusieurs organisations de défense des droits humains réclamaient l'ouverture d'un procès.

September 28, 2009 trial to open soon in Guinea

In early September, a delegation from the International Criminal Court visited Conakry to ensure that all conditions, including technical conditions, were in place for the trial. The trial is scheduled to begin on September 26. On September 28, 2009, 157 people were killed and 109 women were raped. On that day, Guineans demonstrated against the head of the military junta, Moussa Dadis Camara. The victims are still demanding justice, and several human rights organizations are calling for a trial.

 
 

Le médiateur de la CEDEAO en Guinée a rencontré les chefs religieux guinéens

Le 24 août, Thomas Boni Yayi, l’ancien président béninois et le médiateur de la Communauté Économique des États d’Afrique de l’Ouest, a rencontré des leaders religieux chrétiens et musulmans de Guinée. À l’issue de cet entretien qui s’est déroulé à huis clos, le premier imam de la grande mosquée Fayçal, Elhadj Mamadou Saliou Camara, a annoncé que le médiateur leur avait seulement demandé de prier pour la Guinée. Les leaders religieux ont rappelé leur volonté de retour à la paix en Guinée.

ECOWAS mediator in Guinea meets with Guinean religious leaders

On August 24, Thomas Boni Yayi, the former president of Benin and mediator of the Economic Community of West African States, met with Christian and Muslim religious leaders in Guinea. At the end of the meeting, which took place behind closed doors, the first imam of the Grand Fayçal Mosque, Elhadj Mamadou Saliou Camara, announced that the mediator had only asked them to pray for Guinea. The religious leaders recalled their desire to return to peace in Guinea.


 
 

Vers la paix définitive en Casamance

Le Mouvement des Forces Démocratiques de la Casamance (MDFC), principal groupe rebelle de Casamance, est en discussion avec le gouvernement sénégalais pour déposer les armes. Une procédure de désarmement des combattants est en cours, et certains rebelles ont déjà déposé les armes. Le projet prévoit notamment plusieurs conditions, permettant la réinsertion des futurs ex-rebelles dans la société sénégalaise. Une commission de suivi devrait être créée pour gérer la situation et permettre des résultats concrets.

Towards definitive peace in Casamance

The Mouvement des Forces Démocratiques de la Casamance (MDFC), the main rebel group in Casamance, is in discussions with the Senegalese government to lay down their arms. A procedure for disarming fighters is underway, and some rebels have already laid down their arms. The project includes several conditions for the reintegration of future ex-rebels into Senegalese society. A follow-up commission should be created to manage the situation and allow for concrete results.

 
 

Sources religieuses

 
 

Les musulmans mourides se préparent à célébrer le Magal de Touba

Le 15 septembre, les musulmans mourides du Sénégal se rendent à Touba, la ville sainte de Cheikhoul Khadim, pour célébrer le Magal. Comme chaque année, environ 3 millions de pèlerins sont attendus, si bien que les grandes villes comme Dakar et Saint-Louis se vident de leurs habitants qui préparent leur voyage. À Touba, ils participeront à des séances de récitation du coran. Cette célébration commémore le départ en exil de Cheick Ahmadou Bamba, le fondateur du mouridisme.

Mouride Muslims prepare to celebrate the Magal of Touba

On September 15, Mouride Muslims in Senegal travel to Touba, the holy city of Sheikhoul Khadim, to celebrate the Magal. As every year, about 3 million pilgrims are expected, so the big cities like Dakar and Saint-Louis are empty of their inhabitants who are preparing their trip. In Touba, they will participate in sessions of recitation of the Koran. This celebration commemorates the anniversary of the departure into exile of Cheick Ahmadou Bamba, the founder of Mouridism.

 
 

L’influent imam sénégalais Alioune Ndao est décédé

L’influent imam sénégalais Alioune Ndao est décédé au début du mois de septembre. Son état de santé dégradé ces dernières semaines avait entraîné une forte mobilisation d’un certain nombre de Sénégalais. Secrétaire général de la section de Kaolack de la Ligue des Imams et Oulémas du Sénégal, il avait pourtant été arrêté en 2015, car soupçonné de complicité avec des terroristes djihadistes.

The influential Senegalese imam Alioune Ndao has died

The influential Senegalese imam Alioune Ndao died in early September. His deteriorating health in recent weeks had led to a strong mobilization of a number of Senegalese. Secretary General of the Kaolack branch of the League of Imams and Ulemas of Senegal, he was arrested in 2015 on suspicion of complicity with jihadist terrorists.

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.