Préparation de l'Aïd el-Kebir / Concorde religieuse à N'Zékoré / Religion et homophobie au Sénégal ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
Senegal guinée
VEILLE PHAROS / SÉNÉGAL - GUINÉE
02 juin 2022
 
senegal-guinee-v3
 

L’actualité de ces deux dernières semaines a été marquée par les difficultés pour certains ménages musulmans sénégalais de préparer la grande fête de Tabaski (Aïd el-Kébir). En raison de la grave crise économique frappant le pays, de nombreuses familles craignent de ne pas pouvoir acheter de mouton, et de pouvoir célébrer cette importante fête musulmane avec leur famille élargie comme à l’accoutumée. Face à ces difficultés, des milliers de foyers font des demandes d’aides financières pour célébrer l’Aïd.

Dans le reste de l’actualité, “l’affaire Idrissa Gueye” relance le débat sur l’homophobie et la religion au Sénégal. Soutenu par de nombreux compatriotes justifiant des motifs religieux, dont le président Macky Sall, le footballeur avait refusé de jouer avec un maillot aux couleurs LGBTQ+ visant à lutter contre les discriminations liées à l’orientation sexuelle. Par ailleurs, en Guinée, le nouveau patriarche de N’Zékoré a reçu les leaders religieux de la région, et s’est engagé à œuvrer pour la concorde inter-religieuse et la cohésion sociale. Une association milite pour l’autorisation des jeunes femmes à porter le voile pendant les examens nationaux en Guinée, car son interdiction empêche chaque année de nombreuses femmes de poursuivre leurs études. Enfin, Amnesty International s’est élevé contre l’interdiction des manifestations en Guinée jusqu’aux élections.


The news of the last two weeks has been marked by the difficulties for some Senegalese Muslim households to prepare for the great feast of Tabaski (Eid el-Kebir). Due to the severe economic crisis affecting the country, many families fear that they will not be able to buy sheep and celebrate this important Muslim holiday with their extended family as usual. Faced with these difficulties, thousands of households are applying for financial aid to celebrate Eid.

In other news, the "Idrissa Gueye affair" has reopened the debate on homophobia and religion in Senegal. Supported by many compatriots justifying religious reasons, including President Macky Sall, the footballer had refused to play with a jersey with LGBTQ+ colors to fight against discrimination related to sexual orientation. In Guinea, the new patriarch of N'Zékoré received the religious leaders of the region and pledged to work for inter-religious harmony and social cohesion. An association is campaigning for young women to be allowed to wear the veil during national examinations in Guinea, as its prohibition prevents many women from continuing their studies each year. Finally, Amnesty International spoke out against the ban on demonstrations in Guinea until the elections.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Au Sénégal, des musulmans en difficulté économique font des demandes d’aide pour préparer l’Aïd el Kébir

Au Sénégal, l’Aïd el Kébir, prévue pour le mois de juillet commence déjà à se préparer. Pour cette grande fête musulmane, appelée localement “Tabaski”, les familles élargies se réunissent généralement pour manger un mouton. Face à la crise économique, de nombreuses familles musulmanes peinent à rassembler suffisamment d’argent afin de préparer ce grand moment de partage religieux. Ces derniers jours, des milliers de demandes d’aide financière ou matérielle ont été déposées à la présidence, ou encore à la fondation de la Première Dame. Certains fidèles espèrent pouvoir recevoir une aide leur permettant de se réunir en famille.

In Senegal, Muslims in economic difficulty apply for help to prepare for Eid el Kebir

In Senegal, the Eid el Kebir, scheduled for July, is already beginning to be prepared. For this great Muslim holiday, locally called "Tabaski", extended families usually get together to eat a sheep. Faced with the economic crisis, many Muslim families are struggling to raise enough money to prepare for this great moment of religious sharing. In recent days, thousands of requests for financial and material assistance have been made to the presidency and the First Lady's foundation. Some congregants are hoping to receive assistance to enable them to gather as a family.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Au Sénégal, l’affaire du footballer Idrissa Gana Gueye relance le débat sur l’homosexualité et la religion

Le footballeur sénégalais Idrissa Gueye est visé par des critiques en France après le refus qui lui est prêté de s’associer à la lutte contre l’homophobie et d’arborer un maillot arc-en-ciel. Comme en 2021, le joueur du PSG n’a pas joué lors de la journée dédiée à la lutte contre l’homophobie. Au Sénégal et en Afrique de l’Ouest, il a reçu un soutien massif, y compris du président sénégalais Macky Sall, qui a déclaré soutenir le joueur, et demandé le respect de ses « convictions religieuses ». Dans ce pays musulman à 95 % et très pratiquant, les relations homosexuelles sont interdites. Les personnes prenant le parti du footballeur mettent en avant l’argument religieux pour justifier le fait qu’il refuse d’afficher son soutien à la lutte contre l’homophobie.

In Senegal, the case of footballer Idrissa Gana Gueye reopens the debate on homosexuality and religion

The Senegalese footballer Idrissa Gueye is targeted by critics in France after his refusal to join the fight against homophobia and wear a rainbow shirt. As in 2021, the PSG player did not play on the day dedicated to the fight against homophobia. In Senegal and West Africa, he received massive support, including from Senegalese President Macky Sall, who said he supported the player, and asked for respect for his "religious beliefs." In this 95% Muslim country, which is very religious, homosexual relations are prohibited. Those who take the footballer's side use the religious argument to justify his refusal to show his support for the fight against homophobia.

 
 

En Guinée, le nouveau patriarche de N’Zérékoré s’engage pour la paix et la cohésion interreligieuse

Les autorités guinéennes ont officiellement désigné le colonel de police à la retraite, Goïkoya Lambert Zogbélémou comme l’unique patriarche de N’Zérékoré, dans la région forestière de la Guinée. Quelques jours après sa confirmation à la tête du patriarcat de N’Zérékoré, il a reçu le 25 mai 2022, les leaders religieux de la ville. Ces derniers sont venus féliciter le nouveau patriarche et l’exhorter à promouvoir la paix et la cohésion sociale à N’Zérékoré, et ont prié pour la paix dans la région. Goïkoya Lambert Zogbélémou s’est engagé à faire tout son possible pour garantir la bonne cohésion sociale et religieuse à N’Zérékoré.

In Guinea, the new patriarch of N'Zérékoré commits himself to peace and inter-religious cohesion

The Guinean authorities have officially designated retired police colonel Goïkoya Lambert Zogbélémou as the sole patriarch of N'Zérékoré, in the forest region of Guinea. A few days after his confirmation as head of the patriarchate of N'Zérékoré, he received the religious leaders of the city on May 25, 2022. They came to congratulate the new patriarch and urge him to promote peace and social cohesion in N'Zérékoré, and prayed for peace in the region. Goïkoya Lambert Zogbélémou pledged to do his utmost to ensure good social and religious cohesion in N'Zérékoré.

 
 

En Guinée, les victimes de la répression du régime d’Alpha Condé sont toujours en quête de justice

Alors que des poursuites viennent d’être annoncées contre l’ex-président guinéen Alpha Condé et 26 hauts responsables de son régime, les victimes de sa répression sont toujours en quête de justice. La Justice guinéenne reproche à Condé et à son régime la répression violente du mouvement anti-troisième mandat qui a fait des dizaines de morts et de blessés. La plainte du Front national pour la défense de la Constitution (FNDC) a été à l’origine de cette procédure. Un article de RFI donne la parole à plusieurs proches de victimes de la répression, qui témoignent de leur parcours pour obtenir justice. Néanmoins, la procédure ne concerne jusqu’à présent que le mouvement de contestation anti-troisième mandat, et pas les autres répressions antérieures à 2019.

Guinean transition finally set at 36 months in a tense context

While charges have just been announced against former Guinean president Alpha Conde and 26 senior officials of his regime, the victims of his repression are still seeking justice. The Guinean judiciary blames Conde and his regime for the violent repression of the anti-third term movement that left dozens dead and injured. The complaint by the National Front for the Defense of the Constitution (FNDC) was the impetus for the proceedings. An article by RFI gives voice to several relatives of victims of the repression, who testify about their journey to obtain justice. However, the procedure so far concerns only the anti-third term protest movement, and not other repressions prior to 2019.

 
 

En Guinée, l’interdiction du voile aux examens, obstacle à la poursuite des études des jeunes femmes

En Guinée, pays très majoritairement musulman, le voile est interdit aux examens au nom de la laïcité des écoles. Les femmes portant le voile ne peuvent pas accéder aux salles d’examens, ce qui empêche les femmes de poursuivre leurs études, selon Aïssatou Diallo, membre du collectif ‘’Ne touche pas à mon voile’’. Elle témoigne qu’elle a été contrainte d’enlever son voile au moment de passer son baccalauréat, ce qu’elle a vécu comme un traumatisme. Le collectif “Ne touche pas à mon voile’’ a pour objectif de lutter contre l’abandon scolaire des filles en Guinée.

In Guinea, the ban on the veil in exams, an obstacle to the continuation of studies for young women

In Guinea, a predominantly Muslim country, the veil is banned from examinations in the name of secularism in schools. Women wearing the veil are not allowed to enter exam rooms, which prevents them from continuing their studies, according to Aïssatou Diallo, a member of the collective ''Ne touche pas à mon voile''. She testifies that she was forced to remove her veil when she took her baccalaureate, which she experienced as a trauma. The collective "Ne touche pas à mon voile" aims to fight against the school dropout of girls in Guinea.

 
 

Source religieuse

 
 

La communauté catholique du Sénégal célèbre l’Ascension

Au Sénégal, la communauté catholique a célébré l’Ascension le 26 mai. Cette fête commémorant la montée de Jésus vers le ciel est l’une des plus importantes pour les chrétiens. Selon l’abbé Georges Tine, vicaire à la paroisse Sainte Croix de Bambey, cet événement fédère la communauté catholique du pays, et renforce la foi des fidèles. L’abbé appelle par ailleurs les catholiques sénégalais à « accomplir fidèlement ses devoirs, dans la diversité de ses dons ».

The Catholic community of Senegal celebrates the Ascension

In Senegal, the Catholic community celebrated the Ascension on May 26. This feast commemorating the ascension of Jesus to heaven is one of the most important for Christians. According to Father Georges Tine, vicar of the Holy Cross parish in Bambey, this event unites the Catholic community in the country and strengthens the faith of the faithful. Father Tine also called on Senegalese catholic to "faithfully fulfill their duties, in the diversity of their gifts.

 
 

Source société civile

 
 

Amnesty International dénonce l’interdiction de manifester en Guinée

En réaction à l’annonce du 13 mai par la junte militaire guinéenne, concernant l’interdiction de « toutes manifestations sur la voie publique » jusqu’aux périodes de campagnes électorales », Samira Daoud, Directrice Régionale du bureau d’Amnesty International pour l’Afrique de l’Ouest s’est montrée critique. Selon elle, “par cette décision les autorités de la transition perpétuent la violation du droit de réunion pacifique fréquemment commise sous la présidence d’Alpha Condé”. Elle rappelle que le droit à manifester est pourtant constitutionnel en Guinée.

The United Episcopal Conferences of West Africa (Cerao) meeting in Nigeria

Reacting to the May 13 announcement by the Guinean military junta to ban "all demonstrations on public roads" until the election campaign period, Samira Daoud, Regional Director of Amnesty International's West Africa office, was critical. According to her, "by this decision the transitional authorities are perpetuating the violation of the right to peaceful assembly frequently committed under the presidency of Alpha Conde. It recalls that the right to demonstrate is however constitutional in Guinea.

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de son projet d'action au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its project in Niger, Nigeria, Burkina Faso and Mali. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.