Soufisme / Enjeu israélo-palestinien / AKP / TIKA dans le monde ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
11 janvier 2024
 
 
 
 
turquie
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, les danseurs tourbillonnants de Turquie célèbrent la tolérance du mystique Rumi, qui a vécu il y a 7 siècles.

Ensuite, la Turquie jouera un rôle "productif" dans la bande de Gaza de l'après-guerre, selon M. Blinken, après sa visite auprès du président Erdogan à Ankara.

Dans une perspective de politique interne, la nouvelle chanson électorale de l'AKP met l'accent sur la Palestine, dans un contexte de regain du soutien à la cause palestinienne en Turquie.

Aussi, l'agence turque d'aide au développement (TIKA) va restaurer une mosquée historique endommagée lors du conflit en Éthiopie.

Enfin, l'ancien ministre de l'Urbanisation, M. Kurum, se présente aux élections locales d'Istanbul en tant que candidat de l'AKP, scrutin prévu le 31 mars 2024.


In this week's watch+ Türkiye, Türkiye’s whirling dancers celebrate the tolerance of the mystic Rumi, who lived 7 centuries ago.

Next, Türkiye will play a "productive" role in post-war Gaza, according to Blinken, following his visit with President Erdogan in Ankara.

From a domestic political perspective, the AKP's new election song focuses on Palestine, against a backdrop of renewed support for the Palestinian cause in Türkiye.

Also, Türkiye’s development aid agency (TIKA) is to restore a historic mosque damaged during the conflict in Ethiopia.

Last but not least, the former Minister of Urbanization, Mr. Kurum, is standing as the AKP's candidate for the local elections in Istanbul, scheduled for March 31, 2024.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

« Troisième voie » : les danseurs tourbillonnants de Turquie célèbrent la tolérance du mystique Rumi

Les jupes des derviches tourneurs virevoltent dans une symphonie de couleurs disco célébrant le poète mystique soufi Rumi dans un centre culturel de Konya, dans le centre de la Turquie. Chaque année, le festival "Seb-i Arus" ("Nuit de noces"), qui honore la mort de Rumi le 17 décembre 1273, attire tellement de monde que les lieux traditionnels ne suffisent pas à contenir les foules. Pèlerins, touristes, adeptes de la méditation et curieux affluent dans cette vaste ville d'Anatolie, où Rumi - ou Mevlana, comme on l'appelle en Turquie - a passé la majeure partie de sa vie après avoir été chassé de l'Afghanistan actuel au XIIe siècle par les envahisseurs mongols. Ses écrits se sont progressivement répandus bien au-delà de l'Asie centrale et ont été acclamés en Occident. La légende de la pop Madonna a adapté l'un des poèmes de Rumi et Beyonce a donné son nom à sa fille. "Les œuvres de Rumi ont été traduites dans presque toutes les langues et, rien qu'aux États-Unis, plus de 250 livres lui sont consacrés", explique Nuri Simsekler, spécialiste de la littérature persane à l'université Selcuk de Konya. "Rumi s'adresse à tous les humains, il nous parle de nous-mêmes", a déclaré M. Simsekler à propos de la popularité persistante de Rumi sept siècles après sa mort. Des foules nombreuses venues de Turquie et d'Iran - où le poète est également une icône nationale - mais aussi de Grande-Bretagne et de Singapour ont été accueillis pour célébrer la 750e "nuit de noces" de Rumi.

"Third way": whirling dancers from Turkey celebrate the tolerance of the mystic Rumi.


The skirts of whirling dervishes twirl in a symphony of disco colours celebrating the mystical Sufi poet Rumi at a cultural centre in Konya, in central Turkey. Every year, the "Seb-i Arus" ("Wedding Night") festival, which honors Rumi's death on December 17, 1273, attracts so many people that traditional venues are unable to contain the crowds. Pilgrims, tourists, meditators and the curious converge to this vast Anatolian city, where Rumi - or Mevlana, as he is known in Turkey - spent most of his life after being driven out of present-day Afghanistan in the 12th century by Mongol invaders. His writings gradually spread far beyond Central Asia and won acclaim in the West. Pop legend Madonna adapted one of Rumi's poems and Beyonce named her daughter after him. "Rumi's works have been translated into almost every language and, in the USA alone, over 250 books are dedicated to him," explains Nuri Simsekler, a specialist in Persian literature at Selcuk University in Konya. "Rumi speaks to all humans, he speaks to us about ourselves," said Simsekler of Rumi's enduring popularity seven centuries after his death. Large crowds from Turkey and Iran - where the poet is also a national icon - as well as from Great Britain and Singapore were welcomed to celebrate Rumi's 750th "wedding night".

 
 

Source médiatique

 
 

La Turquie jouera un rôle "productif" dans la bande de Gaza de l'après-guerre, selon M. Blinken

Le secrétaire d'État américain Antony Blinken s'est entretenu samedi à Istanbul avec le président Recep Tayyip Erdogan sur les moyens de désamorcer les tensions régionales, déclarant par la suite que la Turquie s'engageait à jouer un rôle "productif" dans Gaza de l'après-guerre. M. Blinken a déclaré qu'une " grande partie " de son voyage éclair de huit jours consistera à examiner comment la communauté internationale peut "veiller à ce que ce conflit ne s'étende pas". Après s'être entretenu samedi avec le président turc Recep Tayyip Erdogan, le secrétaire d'État américain Antony Blinken a déclaré que la Turquie était déterminée à jouer un rôle "positif et productif" dans la bande de Gaza d'après-guerre et qu'elle userait de son influence pour empêcher que la guerre entre Israël et le Hamas ne se transforme en un conflit régional de plus grande ampleur. M. Blinken s'arrête notamment à Istanbul, en Crète, à Amman, à Doha, à Abou Dhabi, à Tel-Aviv, en Cisjordanie, au Caire et à Al-'Ula, en Arabie saoudite. L'armée israélienne a déclaré avoir achevé le démantèlement du "cadre militaire" du Hamas dans le nord de la bande de Gaza, un porte-parole militaire israélien ajoutant que quelque 8 000 militants avaient été tués dans les combats. Le Hezbollah libanais a tiré plus de 60 roquettes sur une base israélienne, le groupe décrivant l’initiative comme une "réponse initiale" à l'assassinat du chef adjoint du Hamas, Saleh al-Arouri, à Beyrouth la semaine dernière.

Turkey will play a "productive" role in post-war Gaza, says Blinken. 

US Secretary of State Antony Blinken met with President Recep Tayyip Erdogan in Istanbul on Saturday to discuss ways of de-escalating regional tensions, saying afterwards that Turkey was committed to play a "productive" role in post-war Gaza. Blinken said that a "big part" of his whirlwind eight-day trip will be to look at how the international community can "ensure that this conflict doesn't spread". After meeting Turkish President Recep Tayyip Erdogan on Saturday, US Secretary of State Antony Blinken said Turkey was committed to playing a "positive and productive" role in post-war Gaza, and would use its influence to prevent the war between Israel and Hamas escalating into a wider regional conflict. Mr. Blinken's stops include Istanbul, Crete, Amman, Doha, Abu Dhabi, Tel Aviv, the West Bank, Cairo and Al-'Ula in Saudi Arabia. The Israeli army said it had completed the dismantling of Hamas's "military cadre" in the northern Gaza Strip, with an Israeli military spokesman adding that some 8,000 militants had been killed in the fighting. Lebanese Hezbollah fired over 60 rockets at an Israeli base, the group describing the initiative as an "initial response" to the assassination of Hamas deputy leader Saleh al-Arouri in Beirut last week.

 
 

La nouvelle chanson électorale de l'AKP met l'accent sur la Palestine.

Le président Recep Tayyip Erdoğan, qui a annoncé hier les candidats de son parti aux prochaines élections locales, a planté le décor avec une nouvelle chanson de campagne jouée en arrière-plan. Le cri de ralliement "Toujours nouveau, toujours en avant AK Party" résonne dans la chanson, qui met clairement l'accent sur la "Palestine", un détail qui a attiré l'attention des médias proches du gouvernement. La phrase "De la rivière à la mer, que la Turquie court de victoire en victoire partout et toujours" dans la chanson a une signification importante, car elle fait écho au slogan principal de la lutte palestinienne. Ce slogan, dont l'origine arabe est "Min el-nahr 'iilaa el-bahr", signifie l'établissement d'un État unique et laïque dans toute la Palestine, où tout le monde a les mêmes droits de citoyenneté, du Jourdain à la Méditerranée. Cependant, le président Erdoğan et le gouvernement AKP défendent la création de l'État d'Israël et de l'État de Palestine, avec sa capitale à Jérusalem-Est, en promouvant constamment la "solution à deux États". L'analyse des discours prononcés par le président Erdoğan sur le site officiel de la présidence depuis le début du conflit dans la bande de Gaza le 7 octobre montre clairement qu'Erdoğan insiste constamment sur la "solution à deux États". Par ailleurs, depuis 2015, la Direction des affaires religieuses (Diyanet) organise des voyages de la Omra liés à Jérusalem. Le mouvement BDS Turquie a protesté contre ces voyages, affirmant que "la Diyanet légitime l'occupation et normalise Israël".

AKP's new election song focuses on Palestine.


President Recep Tayyip Erdoğan, who yesterday announced his party's candidates for the upcoming local elections, set the scene with a new campaign song playing in the background. The rallying cry "Always new, always forward AK Party" resonates in the song, which has a clear focus on "Palestine", a detail that has attracted the attention of media close to the government. The sentence "From the river to the sea, let Turkey run from victory to victory everywhere and always" in the song has an important significance, as it echoes the main slogan of the Palestinian struggle. This slogan, whose Arabic origin is "Min el-nahr 'iilaa el-bahr", means the establishment of a single, secular state throughout Palestine, where everyone has equal citizenship rights, from the Jordan River to the Mediterranean Sea. However, President Erdoğan and the AKP government defend the creation of the State of Israel and the State of Palestine, with its capital in East Jerusalem, constantly promoting the "two-state solution". An analysis of the speeches made by President Erdoğan on the official website of the Presidency since the beginning of the conflict in the Gaza Strip on October 7 clearly shows that Erdoğan constantly insists on the "two-state solution". In addition, since 2015, the Directorate of Religious Affairs (Diyanet) has been organizing Jerusalem-related Umrah trips. The BDS Turkey movement protested against these trips, claiming that "the Diyanet is legitimising the occupation and normalising Israel".

 
 

La Turquie va restaurer une mosquée historique endommagée lors du conflit en Éthiopie.

L'Agence turque d'aide au développement va entreprendre une nouvelle restauration de la mosquée Al-Nejashi, qui a été endommagée pendant le conflit interne qui a duré environ deux ans dans la région du Tigré, à l'extrême nord de l'Éthiopie. Cengiz Polat, coordinateur de l'Agence turque de coopération et de coordination (TIKA) dans la capitale Addis-Abeba, a déclaré à Anadolu que des inspections avaient été effectuées dans la tombe de Negash, qu'un rapport avait été préparé et que la décision de restaurer les structures endommagées avait été prise après des réunions avec les autorités de la région du Tigré. M. Polat a déclaré que Getachew Reda, le chef intérimaire de l'administration régionale du Tigré, a salué la décision de restaurer la structure, que la TIKA avait déjà restaurée en 2018, avant le conflit du Tigré. Il a ajouté : "Des mesures, des inspections et des évaluations techniques ont été effectuées, et des efforts ont été entrepris pour un deuxième projet de restauration concernant les structures endommagées par la guerre et affectées par des conditions météorologiques défavorables". La mosquée historique, construite vers l'an 615, a subi de graves dommages lors du conflit interne qui a débuté en novembre 2020 dans le nord du pays. Située dans la ville de Wukro, à 790 kilomètres au nord d'Addis-Abeba, la capitale de l'Éthiopie, Al-Nejashi est considérée comme la première mosquée d'Afrique. Elle doit son nom à Nejashi, souverain du royaume d'Axoum, qui a accueilli les compagnons du prophète Muhammad ayant fui les persécutions de La Mecque.

Turkey to restore historic mosque damaged during conflict in Ethiopia.


Turkey's development aid agency is to undertake a new restoration of the Al-Nejashi mosque, which was damaged during the internal conflict that lasted around two years in the Tigray region, in the far north of Ethiopia. Cengiz Polat, coordinator of the Turkish Cooperation and Coordination Agency (TIKA) in the capital Addis Ababa, told Anadolu that inspections had been carried out at Negash's tomb, a report had been prepared and the decision to restore the damaged structures had been taken after meetings with the authorities in the Tigray region. Mr. Polat said that Getachew Reda, the acting head of the Tigray regional administration, welcomed the decision to restore the structure, which TIKA had already restored in 2018, before the Tigray conflict. He added: "Measures, inspections and technical assessments have been carried out, and efforts are underway for a second restoration project concerning structures damaged by the war and affected by adverse weather conditions." The historic mosque, built around the year 615, suffered severe damage during the internal conflict that began in November 2020 in the north of the country. Located in the town of Wukro, 790 kilometers north of Ethiopia's capital Addis Ababa, Al-Nejashi is considered as Africa's first mosque. It owes its name to Nejashi, ruler of the kingdom of Aksum, who welcomed the Prophet Muhammad's companions fleeing persecution in Mecca.

 
 

Source institutionnelle

 
 

L'ancien ministre de l'Urbanisation, M. Kurum, se présente aux élections locales d'Istanbul en tant que candidat de l'AKP

Le président Recep Tayyip Erdoğan a annoncé le 7 janvier le candidat du Parti de la justice et du développement (AKP) à la mairie d'Istanbul pour les élections locales qui se tiendront le 31 mars 2024. Lors d'une cérémonie organisée à Istanbul, Erdoğan a déclaré que le député de l'AKP et ancien ministre de l'Environnement, de l'urbanisation et du changement climatique, Murat Kurum, se présenterait à la mairie de la municipalité métropolitaine d'Istanbul lors des élections locales. M. Erdoğan a également annoncé les 25 autres candidats de l'AKP à la mairie de province. Il annoncera le candidat de son parti à Ankara le 15 janvier. La candidature de Murat Kurum a été annoncée avec le slogan "Istanbul à nouveau, AKP à nouveau". Le maire d'Istanbul, Ekrem İmamoğlu, du principal parti d'opposition, le Parti républicain du peuple (CHP), s'est imposé face à Binali Yıldırım de l'AKP lors des élections locales de 2019, reprenant la municipalité à l'AKP pour la première fois après des décennies. "Nous devons également prendre la responsabilité des municipalités dirigées par les partis d'opposition. Notre objectif est de nous présenter devant notre nation pour les élections du 31 mars 2024 avec des candidats qui tiendront notre promesse d'un véritable municipalisme. Nous disons à nos citoyens qui sont privés des services qu'ils méritent à cause des candidats idéologiques de l'opposition, vous n'avez pas à le faire. Aucun de nos concitoyens n'est obligé de voter pour des incompétents", a déclaré M. Erdoğan.


Former Urbanization Minister Kurum runs as AKP candidate in Istanbul local elections.



President Recep Tayyip Erdoğan announced on January 7 the Justice and Development Party's (AKP) candidate for Istanbul mayor in local elections to be held on March 31, 2024. At a ceremony in Istanbul, Erdoğan declared that AKP deputy and former Minister of Environment, Urbanization and Climate Change Murat Kurum would run for mayor of Istanbul Metropolitan Municipality in the local elections. Mr. Erdoğan also announced the other 25 AKP candidates for provincial mayor. He will announce his party's candidate in Ankara on January 15. Murat Kurum's candidacy was announced with the slogan "Istanbul again, AKP again". Istanbul mayor Ekrem İmamoğlu of the main opposition Republican People's Party (CHP) defeated the AKP's Binali Yıldırım in the 2019 local elections, taking the municipality back from the AKP for the first time after decades. "We must also take responsibility for municipalities run by opposition parties. Our goal is to stand before our nation for the March 31, 2024 elections with candidates who will deliver on our promise of true municipalism. We say to our citizens who are deprived of the services they deserve because of ideological opposition candidates, you don't have to do it. None of our citizens is forced to vote for incompetents," said Mr Erdoğan.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Türkiye. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.