Organisation de coopération de Shanghai / politique interne / Diyanet / Chypre ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
21 septembre 2022
 
turquie
 
 
 
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous abordons l’enjeu pour la Turquie de rejoindre l’Organisation de Coopération de Shanghai (OSC) à la suite des récentes déclarations du Président turc. Ensuite, nous revenons sur la décision américaine de lever partiellement l’embargo sur les armes à destination de Chypre, une première depuis des décennies.

Dans une autre perspective, nous traitons de la politique interne en Turquie avec la tentative du Parti IYI de séduire l’électorat kurde à moins d’une année avant les prochaines élections présidentielles dans le pays. Par ailleurs, nous proposons un article de l’Observatoire de la Turquie relatant l’histoire des expressions et mots turcs connus.

Enfin, nous clôturons veille+ Turquie de cette semaine par la visite du Président de la Diyanet Ali Erbaş au Japon où il a assisté à une commémoration de la mémoire de soldats ottomans morts il y a 132 au Japon.


 

In this week's Türkiye Watch+, we discuss the challenge for Türkiye to join the Shanghai Cooperation Organization (SCO) following recent statements by the Turkish President. Then we look back at the US decision to partially lift the arms embargo on Cyprus, the first time this has happened in decades.  

In another perspective, we deal with the internal politics in Türkiye with the IYI Party's attempt to appeal to the Kurdish electorate less than a year before the next presidential elections in the country. We also feature an article from the Türkiye Observatory on the history of well-known Turkish words and expressions.  

Finally, we close this week's watch+ Türkiye with the visit of Diyanet President Ali Erbaş to Japan where he attended a commemoration of Ottoman soldiers who died 132 years ago in Japan.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Erdogan déclare que la Turquie souhaite adhérer à l'OCS

Le président Recep Tayyip Erdogan a déclaré ces derniers jours qu'il visait l'adhésion de la Turquie à l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS) lors d'un sommet en Ouzbékistan. La Turquie est actuellement un partenaire de dialogue de l'OCS, dont les membres sont la Chine, la Russie, l'Inde, le Pakistan, l'Iran, le Kirghizstan, le Tadjikistan, le Kazakhstan et l'Ouzbékistan. Dans le cadre du sommet organisé dans ce dernier pays, Erdogan a également essayé d'utiliser ses bonnes relations de travail avec Moscou pour tenter de persuader Poutine de tenir des pourparlers directs de cessez-le-feu avec le président ukrainien Volodymyr Zelensky en Turquie.

Erdogan says Türkiye pursuing SCO membership

President Recep Tayyip Erdogan has said in recent days that he is aiming for Türkiye’s membership in the Shanghai Cooperation Organization (SCO) at a summit in Uzbekistan. Türkiye is currently a dialogue partner of the SCO, whose members are China, Russia, India, Pakistan, Iran, Kyrgyzstan, Tajikistan, Kazakhstan and Uzbekistan. At the summit in the latter country, Erdogan also tried to use his good working relationship with Moscow to try to persuade Putin to hold direct ceasefire talks with Ukrainian President Volodymyr Zelensky in Türkiye.

 
 

Sources médiatiques

 
 

La Turquie condamne la décision américaine au sujet de l’embargo sur les armes

Le ministère turc des affaires étrangères a déclaré ces derniers jours qu'il condamnait fermement l'élargissement de la décision prise par les États-Unis en septembre 2020 de lever leur embargo sur les armes à destination de Chypre. Selon le gouvernement turc, "cela conduira à une course aux armements sur l'île, nuisant à la paix et à la stabilité dans l'est de la Méditerranée", indique le communiqué officiel, appelant les États-Unis à reconsidérer leur décision et à mener une politique équilibrée envers les deux parties de l'île. Pour rappel, les Etats-Unis ont imposé un embargo sur les armes à destination de Chypre depuis les années 1950, à des degrés variables selon le contexte politique.

Türkiye condemns US decision on Cyprus arms embargo

The Turkish Foreign Ministry has said in recent days that it strongly condemns the expansion of the U.S. decision in September 2020 to lift its arms embargo on Cyprus. According to the Turkish government, "this will lead to an arms race on the island, harming peace and stability in the eastern Mediterranean," the official statement said, calling on the U.S. to reconsider its decision and pursue a balanced policy toward both sides of the island. As a reminder, the United States has imposed an arms embargo on Cyprus since the 1950s, to varying degrees depending on the political context.

 
 

Le chef du parti Akşener tente d'attirer les votes kurdes dans un contexte de tensions accrues avec le HDP

Le 19 septembre, la leader du parti İYİ (Bon), Meral Akşener, a rendu visite à la population du quartier Etimesgut de la capitale Ankara et s'est adressé à la foule. Dans une tentative claire de courtiser les votes kurdes, la leader du parti d'opposition de droite İYİ a déclaré que son parti "ne dira rien de mal aux Kurdes et ne permettra à personne de le dire non plus." Cela intervient après ses déclarations controversées dans lesquelles elle affirmait qu’elle ne se mettrait « pas à la même table que le HDP » lors des élections. Or, le 4 septembre a été le jour d’annonce de l'alliance de six partis d'opposition affirmant qu’ils pourraient donner un ministère au HDP s'ils remportent les élections prévues en juin 2023. L'alliance comprend le CHP, le Parti İYİ, le Parti de la Félicité, le Parti Démocrate, le Parti DEVA et le Parti du Futur, mais exclut le HDP.

İYİ Party leader Akşener tries to woo Kurdish votes amid increased tensions with HDP

On Sept. 19, İYİ (Good) Party leader Meral Akşener visited the people of the Etimesgut neighborhood of the capital Ankara and addressed the crowd. In a clear attempt to woo Kurdish votes, the leader of the right-wing opposition İYİ party said her party "will not say anything bad to the Kurds and will not allow anyone to say it either." This comes after her controversial statements in which she said she would "not sit at the same table with the HDP" in the elections. Now, Sept. 4 was the day the alliance of six opposition parties announced that they could give a ministry to the HDP if they win the elections scheduled for June 2023. The alliance includes the CHP, the İYİ Party, the Felicity Party, the Democratic Party, the DEVA Party and the Future Party, but excludes the HDP.

 
 

« I » comme Istanbul et ses îles, de la mer Noire à la mer Égée

À travers des courts textes de Samim Akgönül, auteur du « Dictionnaire insolite de la Turquie », le Petit journal fait découvrir aux lecteurs des concepts, mots et expressions ou des faits peu connus mais aussi des personnages insolites de l’espace turc. Ici, il relate par exemple l’origine du mot Bosphore en turc, Boğaziçi. L’histoire remonte aux mythes grecs, et là apparait un aspect infime du lien historique entre les deux pays (Turquie, Grèce), et à Héra la femme de Zeus ayant transformé une prétendante en génisse pour la retirer du chemin de son mari. Or cette génisse, en grec Bosphoros, est venu un jour traverser ce cours d’eau pour fonder un pays autour d’Ephèse. L’article présenté offre d’autres exemples d’expressions ou mots dont l’histoire est expliquée.

"I" for Istanbul and its islands, from the Black Sea to the Aegean Sea

Through short texts by Samim Akgönül, author of the "Unusual Dictionary of Türkiye", The Little Diary introduces readers to concepts, words and expressions or little-known facts but also unusual characters from the Turkish space. Here, for example, it relates the origin of the word Bosphorus in Turkish, Boğaziçi. The story goes back to Greek myths, and there appears a tiny aspect of the historical link between the two countries (Türkiye, Greece), and to Hera the wife of Zeus having transformed a suitor into a heifer to remove her from her husband's path. Now this heifer, in Greek is Bosphoros, came one day to cross this river to give birth to a country around Ephesus. The article presented offers other examples of expressions or words whose history is explained.

 
 
Source institutionnelle
 
 

Le Président des Affaires Religieuses Erbaş au Japon

Le Président des Affaires Religieuses, Dr. Ali Erbaş, a assisté à la commémoration de la mémoire des « martyrs de la Frégate Ertuğrul » organisée pour les soldats qui ont trouvé la mort dans le naufrage de la Frégate Ertuğrul il y a 132 ans au Japon. Les liens entre la Turquie et le Japon sont en effet très anciens, bien que la communauté musulmane qui y est présente soit moins importante qu’ailleurs en Asie de l’Est. Lors de cette visite, le président Erbaş était accompagné de l'ambassadeur de Turquie à Tokyo Korkut Güngen et du vice-président des affaires religieuses Dr. Selim Argun, l’occasion de faire la diplomatie autrement et par le prisme du religieux au nom du gouvernement turc.

President of Religious Affairs Erbaş in Japan

The President of Religious Affairs, Dr. Ali Erbaş, attended the commemoration of the memory of the "Ertuğrul Frigate Martyrs" organized for the soldiers who were found dead in the sinking of the Ertuğrul Frigate 132 years ago in Japan. Ties between Türkiye and Japan are indeed very old, although the Muslim community there is smaller than elsewhere in East Asia. During this visit, President Erbaş was accompanied by Turkish Ambassador to Tokyo Korkut Güngen and Vice President for Religious Affairs Dr. Selim Argun, an opportunity to do diplomacy differently and through the prism of religion on behalf of the Turkish government.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Turkey. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.