Rosh Hashanah / Turquie-UE / CHP et opposition / Diyanet / Migration ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
21 septembre 2023
 
turquie
 
 
 
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous revenons sur la célébration par la communauté juive de la fête de Rosh Hashanah, jour de Nouvel An. Ensuite, nous proposons un article sur l’engagement de plusieurs cadres du CHP vers un changement en interne en prévision des prochaines élections locales en 2024.

Dans une autre perspective, nous mettons en lumière le possible rapprochement dans les relations turco-européennes à mesure que les déclarations positives se multiplient. 

Aussi, nous nous arrêtons sur l’élargissement des services proposés par la Diyanet, qui joue un rôle important dans la gestion des affaires religieuses en Turquie.

Enfin, nous suggérons un article sur l’initiative des autorités turques de sauvetage de 112 migrants en Mer Égée alors qu’ils tentaient de passer du côté grec.


In this week's Türkiye Watch+, we take a look back at the Jewish community's celebration of Rosh Hashanah, New Year's Day. Next, we report on the commitment of several CHP cadres to internal change in the run-up to the next local elections in 2024.

From another perspective, we highlight the possible rapprochement in Turkish-European relations as positive declarations multiply. 

We also look at the expansion of services offered by the Diyanet, which plays an important role in the management of religious affairs in Türkiye.

Finally, we suggest an article on the Turkish authorities' initiative to rescue 112 migrants in the Aegean Sea as they attempted to cross to the Greek side.

 
 
 
 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Le Président Erdoğan salue la communauté juive à l'occasion de Rosh Hashanah


Le président Recep Tayyip Erdoğan a transmis vendredi 15 septembre ses salutations à la communauté juive de Turquie, qui célèbre Rosh Hashanah, le Nouvel An juif. Son message souligne l'engagement du pays à promouvoir la diversité culturelle et la tolérance. Dans un message publié par la direction des communications de la Turquie sur son site web, M. Erdoğan a souligné l'importance de respecter et de célébrer les différentes croyances religieuses, en insistant sur leur rôle en tant qu'éléments enrichissants qui contribuent à la diversité de la société turque. « Les différentes croyances religieuses, l'amour et la tolérance sont des éléments enrichissants de notre société », a déclaré le président Erdoğan. Il a également souligné que des occasions spéciales comme Rosh Hashanah, qui permettent aux citoyens turcs de pratiquer librement leur culture et leurs traditions, contribuent à dynamiser la vie sociale de la nation et à renforcer les liens historiques d'amitié et d'unité. Rosh Hashanah est célébré du 15 au 17 septembre de chaque année.

President Erdoğan greets the Jewish community on the occasion of Rosh Hashanah


President Recep Tayyip Erdoğan sent greetings to Türkiye’s Jewish community on Friday, September 15, as they celebrate Rosh Hashanah, the Jewish New Year. His message underlines the country's commitment to promoting cultural diversity and tolerance. In a message published by Türkiye’s Communications Directorate on its website, Mr. Erdoğan stressed the importance of respecting and celebrating different religious beliefs, emphasizing their role as enriching elements that contribute to the diversity of Turkish society. "Different religious beliefs, love and tolerance are enriching elements of our society," said President Erdoğan. He also stressed that special occasions like Rosh Hashanah, which allow Turkish citizens to freely practice their culture and traditions, help to energize the nation's social life and strengthen the historic bonds of friendship and unity. Rosh Hashanah is celebrated from September 15 to 17 each year.

 
 

Source médiatique

 
 

Vers un changement au sein du principal parti d'opposition ?


Le chef du groupe parlementaire du Parti républicain du peuple (CHP), Özgür Özel, principal parti d'opposition turc, a annoncé le 15 septembre sa candidature à la direction du parti pour le congrès général qui devrait se tenir en 2023. Lors d'une conférence de presse tenue au siège du CHP à Ankara, Özel a critiqué les politiques du leader du CHP, Kemal Kılıçdaroğlu.  « Le grand espoir et la croyance en un changement (de gouvernement) en Turquie avant les élections se sont rapidement transformés en une profonde déception (avec la défaite électorale). » Le député et parlementaire de 48 ans a déclaré qu'ils iront de l'avant avec de nouvelles approches pour une nouvelle politique dans le nouveau siècle de la République de Turquie.  Özel a également critiqué la décision de Kılıçdaroğlu de donner 39 sièges de députés à d'autres partis de l'Alliance nationale lors des élections générales. Le CHP disposait de 169 sièges au parlement sur 600, mais 39 députés étaient originaires d'autres partis de l'alliance. Ils ont été nommés par le CHP parce que leurs partis n'ont pas pu franchir le seuil électoral de 7 %. Certains de ces députés étaient d'anciens membres et députés du Parti de la justice et du développement (AKP) au pouvoir, ce qui a suscité des critiques de la part des électeurs laïques du CHP.

Towards a change in the main opposition party?



The head of the parliamentary group of the Republican People's Party (CHP), Türkiye’s main opposition party, Özgür Özel, announced on September 15 his candidacy for the leadership of the party for the general congress due to be held in 2023. At a press conference held at CHP headquarters in Ankara, Özel criticized the policies of CHP leader Kemal Kılıçdaroğlu. 
"The great hope and belief in a change (of government) in Türkiye before the elections quickly turned into deep disappointment (with the electoral defeat)." The 48-year-old MP and parliamentarian said they will move forward with new approaches for a new policy in the new century of the Republic of Türkiye.  Özel also criticized Kılıçdaroğlu's decision to give 39 deputies to other National Alliance parties in the general election. The CHP had 169 seats in parliament out of 600, but 39 deputies came from other alliance parties. They were appointed by the CHP because their parties failed to pass the 7% electoral threshold. Some of these deputies were former members and deputies of the ruling Justice and Development Party (AKP), which drew criticism from secular CHP voters.

 
 

Erdoğan déclare qu'il existe une nouvelle opportunité de revitaliser les relations entre la Turquie et l'UE


Le président turc Recep Tayyip Erdoğan a déclaré le 18 septembre qu'une nouvelle opportunité s'ouvrait pour la revitalisation des relations entre la Turquie et l'Union européenne (UE). S'exprimant à la Maison de la Turquie à New York avec des représentants de groupes de réflexion, Erdoğan a déclaré : « En cette période critique, nous voyons qu'une fenêtre d'opportunité s'est ouverte pour la revitalisation des relations entre la Turquie et l'UE. Nous continuons à souligner l'importance de revitaliser le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne.» Les remarques d'Erdoğan interviennent deux jours après qu'il a déclaré qu'Ankara pourrait « se séparer » de l'Union européenne si nécessaire, lorsqu'il a été interrogé sur le contenu d'un rapport du Parlement européen sur la Turquie. Le rapport, adopté la semaine dernière, indique que le processus d'adhésion de la Turquie à l'Union des 27 ne peut pas reprendre dans les circonstances actuelles et appelle l'UE à explorer « un cadre parallèle et réaliste » pour ses liens avec Ankara. Commentant les réfugiés vivant en Turquie, Erdoğan a déclaré : « Le principal parti d'opposition (Parti républicain du peuple CHP) dans notre pays a menacé de renvoyer les réfugiés (dans leurs pays) s'il remportait les élections. Nous sommes exactement le contraire. Nous continuerons à accueillir les réfugiés tels qu'ils sont ».


Erdoğan says there is a new opportunity to revitalize relations between Türkiye and the EU


Turkish President Recep Tayyip Erdoğan said on September 18 that a new opportunity was opening up for the revitalization of relations between Türkiye and the European Union (EU). Speaking at Türkiye House in New York with representatives of think tanks, Erdoğan said, "At this critical time, we see that a window of opportunity has opened for the revitalization of relations between Türkiye and the EU. We continue to stress the importance of revitalizing Türkiye’s EU accession process." Erdoğan's remarks come two days after he said Ankara could "separate" from the European Union if necessary, when asked about the content of a European Parliament report on Türkiye. The report, adopted last week, states that Türkiye’s accession process to the 27-member Union cannot be resumed under current circumstances, and calls on the EU to explore "a parallel and realistic framework" for its ties with Ankara. Commenting on refugees living in Türkiye, Erdoğan said, "The main opposition party (Republican People's Party CHP) in our country threatened to send refugees back (to their countries) if it won the elections. We are exactly the opposite. We will continue to welcome refugees as they are".


 
 

La Diyanet développera l'éducation des enfants âgés de 4 à 6 ans et les activités liées à la conversion à l'islam.

En vertu d'une modification apportée au « règlement relatif aux fonctions et au travail » du Diyanet (présidence des affaires religieuses), la direction générale des services éducatifs du Diyanet est désormais habilitée à élaborer des programmes éducatifs, des supports de cours, des manuels et des supports éducatifs supplémentaires pour les enfants âgés de 4 à 6 ans, ainsi que pour les jeunes et les adultes. Les modifications apportées aux « fonctions et au règlement de travail » du Diyanet ont été publiées au Journal officiel. Dans le cadre de ces changements, les responsabilités de la direction générale des services éducatifs ont été élargies. Avec ce changement de réglementation, la direction générale des services éducatifs de la présidence du Diyanet mènera également des activités liées à la conversion à l'islam (ihtida) à la fois dans le pays et à l'étranger, assurera le suivi des procédures pour les personnes qui se convertissent à l'islam et conservera les dossiers relatifs à ces documents. La direction générale sera également chargée de promouvoir la récitation, la compréhension et l'apprentissage du Coran, de mettre en place des cours de Coran et des centres d'enseignement pour ceux qui veulent mémoriser le Coran, d'organiser des cours pour ceux qui veulent recevoir une éducation religieuse et de gérer les procédures liées à ces cours et à ces centres.

The Diyanet will develop education for children aged 4-6 and activities related to conversion to Islam.

Under an amendment to the "Functions and Work Regulations" of the Diyanet (Presidency of Religious Affairs), the Diyanet's General Directorate of Educational Services is now empowered to develop educational programs, course materials, textbooks and supplementary educational materials for children aged 4-6, as well as for young people and adults. The changes to Diyanet's "functions and working regulations" have been published in the Official Gazette. As part of these changes, the responsibilities of the Directorate General of Educational Services have been expanded. With this change in regulations, the Diyanet Presidency's General Directorate of Educational Services will also carry out activities related to conversion to Islam (ihtida) both at home and abroad, following up procedures for people converting to Islam and keeping records relating to these documents. The General Directorate will also be responsible for promoting the recitation, understanding and learning of the Koran, setting up Koran courses and teaching centers for those wishing to memorize the Koran, organizing courses for those wishing to receive religious education, and managing the procedures associated with these courses and centers.

 
 

La Turquie sauve 112 migrants en situation irrégulière en mer Égée


Les garde-côtes turcs ont secouru 112 migrants clandestins en mer Égée « après avoir été repoussés par les autorités grecques dans les eaux territoriales turques », selon un communiqué officiel publié samedi. Les unités de garde-côtes ont secouru 11 migrants à bord d'un bateau en caoutchouc au large de la côte du district de Bodrum à Mugla, et 101 autres ont été sauvés lors de deux opérations distinctes au large du district de Kusadasi dans la province d'Aydin, ont indiqué les garde-côtes turcs dans le communiqué. Les migrants en situation irrégulière ont ensuite été conduits aux autorités provinciales chargées des migrations. La Turquie et les groupes de défense des droits de l'homme ont accusé à plusieurs reprises la pratique illégale de la Grèce consistant à repousser les demandeurs d'asile, estimant qu'elle viole les valeurs humanitaires et le droit international en mettant en danger la vie des migrants vulnérables, notamment les femmes et les enfants. De son côté, la Grèce accuse la Turquie de faciliter le passage entre les frontières des deux pays.


Türkiye rescues 112 illegal migrants in the Aegean Sea



The Turkish coastguard has rescued 112 illegal migrants in the Aegean Sea "after being pushed back by Greek authorities into Turkish territorial waters", according to an official statement released on Saturday. Coastguard units rescued 11 migrants aboard a rubber boat off the coast of the Bodrum district of Mugla, and another 101 were saved in two separate operations off the Kusadasi district of Aydin province, the Turkish coastguard said in the statement. The irregular migrants were then taken to the provincial migration authorities. Türkiye and human rights groups have repeatedly blamed Greece's illegal practice of turning away asylum seekers, arguing that it violates humanitarian values and international law by endangering the lives of vulnerable migrants, particularly women and children. For its part, Greece accuses Türkiye of facilitating passage across the borders between the two countries.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Türkiye. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.