Bible hébraïque / Minorité turque en Grèce / Opinion publique / Patrimoine historique ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
22 juin 2023
 
turquie
 
 
 
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous revenons sur la saisine d’une bible hébraïque vieille de 1 100 ans lors d'une opération de lutte contre la contrebande à Istanbul. Ensuite, nous proposons un article sur un sondage au sujet de la confiance des citoyens turcs dans l'information, indice qui a chuté à 35 pour cent.

Dans une autre perspective, nous mettons en lumière l’affaire judiciaire qui touche le maire d'Istanbul qui risque jusqu'à sept ans de prison pour corruption.

Aussi, nous nous arrêtons sur la profanation du Coran en Grèce, un acte qui « visait à porter atteinte à la paix publique », selon le chef religieux de la minorité turque.

Enfin, nous suggérons un article sur la réouverture de la mosquée Vaniköy, datant du XVIIe siècle, à Istanbul, en présence du président R.T. Erdoğan.

In this week's Turkey Watch+, we look back at the seizure of a 1,100-year-old Hebrew Bible during an anti-smuggling operation in Istanbul.

Then, we report on a survey of Turkish citizens' trust in information, a figure that has dropped to 35 percent.

From another perspective, we highlight the court case involving the mayor of Istanbul, who faces up to seven years in prison for corruption.

We also take a look at the desecration of the Koran in Greece, an act that "was intended to undermine public peace", according to the religious leader of the Turkish minority.

Finally, we suggest an article on the reopening of the 17th-century Vaniköy Mosque in Istanbul, in the presence of President R.T. Erdoğan.

 
 
 
 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 


La Turquie récupère une bible hébraïque vieille de 1 100 ans lors d'une opération contre la contrebande

La police militaire turque a récupéré une ancienne bible hébraïque et plus de 100 pièces de monnaie romaines, dans le cadre des efforts déployés par la Turquie pour lutter contre la contrebande. La police militaire a saisi le manuscrit et 101 pièces de monnaie romano-byzantines lors d'une opération de lutte contre la contrebande à Istanbul dimanche, ont confirmé les autorités à Al-Monitor mardi. Quatre personnes ont été arrêtées au cours des raids. Les pièces ont été emmenées au musée d'archéologie de la ville, selon les autorités. L'écriture papyrus de 28 pages reliées en cuir, qui serait vieille de 1 100 ans, a été remise au ministère de la Culture du pays. Le mois dernier, une Bible hébraïque vieille de 1 100 ans, appelée Codex Sassoon, a été vendue à New York pour un montant record de 38,1 millions de dollars. Ce manuscrit de 792 pages est considéré comme la Bible hébraïque la plus ancienne et la plus complète, selon Sotheby's. La Turquie, qui se trouve sur un itinéraire de contrebande d'objets pillés dans les pays déchirés par les conflits, notamment en Syrie et en Irak, a intensifié ses efforts de lutte contre la contrebande et a récupéré plusieurs bibles hébraïques similaires datant de l'époque médiévale au cours des deux dernières années. En 2021, une collection d'écritures religieuses en or a été saisie dans la province de Mardin, dans le sud-est de la Turquie.

Turkey recovers 1,100-year-old Hebrew Bible in anti-smuggling operation


Turkish military police have recovered an ancient Hebrew Bible and over 100 Roman coins, as part of Turkey's efforts to combat smuggling. Military police seized the manuscript and 101 Roman-Byzantine coins during an anti-smuggling operation in Istanbul on Sunday, authorities confirmed to Al-Monitor on Tuesday. Four people were arrested during the raids. The coins were taken to the city's archaeology museum, according to the authorities. The 28-page leather-bound papyrus script, said to be 1,100 years old, has been handed over to the country's Ministry of Culture. Last month, a 1,100-year-old Hebrew Bible, known as the Codex Sassoon, sold in New York for a record $38.1 million. The 792-page manuscript is considered the oldest and most complete Hebrew Bible, according to Sotheby's. Turkey, which lies on a smuggling route for items looted from conflict-torn countries including Syria and Iraq, has stepped up its anti-smuggling efforts and recovered several similar Hebrew Bibles dating from medieval times over the past two years. In 2021, a collection of gold religious scriptures was seized in the southeastern Turkish province of Mardin.

 
 

Source médiatique

 
 

La confiance des citoyens turcs dans l'information chute à 35 pour cent


Le pourcentage de personnes ayant exprimé leur confiance dans les informations « la plupart du temps » a diminué d'un point pour atteindre 35 % par rapport aux chiffres enregistrés en 2022, selon le rapport 2023 Digital News Report, récemment publié. Préparé par l'Université d'Oxford au Royaume-Uni et l'Institut Reuters, le rapport montre que 40 % des personnes interrogées au niveau mondial ont déclaré faire confiance aux informations la plupart du temps. Fox TV en Turquie, qui a la plus grande portée hors ligne, est la marque la plus fiable selon les personnes interrogées. Une autre marque connue pour sa position d'opposition, le quotidien Cumhuriyet, a également obtenu un score élevé en matière de confiance. La part des formats imprimés comme source d'information a chuté de 50 % en 2015 à 21 % en 2023. Les sources d'information en ligne, y compris les médias sociaux, ont également diminué, mais restent la principale source d'information avec 75 %. La part de la télévision en tant que source d'information est passée de 75 % à 56 %. Le rapport mentionne également que la plupart des sources médiatiques en Turquie sont sous le contrôle du gouvernement et que les voix critiques sont limitées dans les médias numériques et sociaux. Citant Reporters sans frontières, le rapport indique que le gouvernement mène une politique de « censure quasi systématique sur Internet » et rappelle que la Turquie est classée 165e sur 180 pays dans le classement mondial de la liberté de la presse.

Turkish citizens' trust in information drops to 35 percent




The percentage of people expressing trust in news "most of the time" has fallen by one point to 35% compared to figures recorded in 2022, according to the recently published 2023 Digital News Report. Prepared by Oxford University in the UK and the Reuters Institute, the report shows that 40% of global respondents said they trust news most of the time, down two percentage points on 2022. Fox TV in Turkey, which has the largest offline reach, is the most trusted brand according to those surveyed. Another brand known for its oppositional stance, the daily Cumhuriyet, also scored highly in terms of trust. The share of print formats as a source of information has fallen from 50% in 2015 to 21% in 2023. Online sources of information, including social media, have also declined, but remain the main source of information at 75%. Television's share as an information source has fallen from 75% to 56%. The report also mentions that most media sources in Turkey are under government control, and critical voices are limited in digital and social media. Citing Reporters Without Borders, the report states that the government pursues a policy of "quasi-systematic censorship on the Internet" and points out that Turkey is ranked 165th out of 180 countries in the world press freedom index.

 
 

Le maire d'Istanbul risque jusqu'à sept ans de prison pour corruption

La première audience du procès contre le maire d'Istanbul Ekrem İmamoğlu et six autres accusés de « participation à des pratiques d'appel d'offres corrompues » a eu lieu hier au 10e tribunal pénal de première instance de Büyükçekmece. Après que les accusés et leurs avocats ont présenté leurs défenses contre l'acte d'accusation, le tribunal a ajourné le procès jusqu'au 30 novembre. Il a décidé que İmamoğlu, qui n'a pas assisté à cette audience, devait comparaître à la prochaine audience. L'affaire tourne autour d'un appel d'offres organisé pendant le mandat d'İmamoğlu en tant que maire du district de Beylikdüzü, où le maire et d'autres fonctionnaires sont accusés d'avoir causé une perte au public. En décembre, İmamoğlu a également été condamné à 2 ans et 7 mois de prison, ainsi qu'à une interdiction politique de 5 ans, pour avoir insulté des membres du Conseil électoral suprême (YSK). Si la décision est confirmée par la Cour de cassation, ces peines prendront également effet. İmamoğlu, membre du principal parti d'opposition, le Parti républicain du peuple (CHP), qui a été élu maire d'İstanbul en 2019, a mis fin à 25 ans de règne de l'AKP au pouvoir et de ses prédécesseurs dans la ville. Il était également l'un des noms promis par le dirigeant du CHP, Kemal Kılıçdaroğlu, candidat à la présidence lors des élections de mai, pour être nommé vice-président en cas de victoire.

Istanbul mayor faces up to seven years in prison for corruption


The first hearing in the trial against Istanbul mayor Ekrem İmamoğlu and six others accused of "participating in corrupt bidding practices" took place yesterday at the 10th Büyükçekmece Criminal Court of First Instance. After the defendants and their lawyers presented their defenses against the indictment, the court adjourned the trial until November 30. It ruled that İmamoğlu, who did not attend this hearing, should appear at the next hearing. The case revolves around a tender organized during İmamoğlu's tenure as mayor of the Beylikdüzü district, where the mayor and other officials are accused of causing a loss to the public. In December, İmamoğlu was also sentenced to 2 years and 7 months in prison, as well as a 5-year political ban, for insulting members of the Supreme Electoral Council (YSK). If the decision is upheld by the Court of Cassation, these sentences will also take effect. İmamoğlu, a member of the main opposition Republican People's Party (CHP), who was elected mayor of İstanbul in 2019, ended 25 years of rule in the city by the ruling AKP and its predecessors. He was also one of the names promised by CHP leader Kemal Kılıçdaroğlu, a presidential candidate in the May elections, to be appointed vice-president in the event of victory.

 
 

La profanation du Coran en Grèce visait à porter atteinte à la paix publique, déclare le chef religieux de la minorité turque

La profanation d'un Coran par un ressortissant français dans la région de la Thrace occidentale en Grèce cette semaine « visait à perturber la paix publique dans la région », a déclaré vendredi l'un des chefs religieux élus de la minorité turque. Dans son sermon du vendredi dans une mosquée du village d'Ilica Kaplicalar (Ano Thermai) dans la province d'Iskece (Xanthi), où l'acte a eu lieu, le mufti élu Mustafa Trampa a souligné que l'atteinte à la dignité humaine et l'attaque des valeurs sacrées ne peuvent être considérées comme de la liberté. Soulignant également que la liberté consiste à respecter les croyances et les pensées de chacun, il a déclaré que s'opposer à de telles attaques est un devoir commun à tous les peuples, et pas seulement aux musulmans. Jeudi, des représentants de la minorité turque locale de la région ont déclaré qu'un ressortissant français avait déchiré un exemplaire du Coran. Le suspect a été emmené au poste de police local et cet acte provocateur a été fermement condamné par des personnalités de la minorité turque et des associations, ainsi que par le ministère grec des Affaires religieuses et de l'éducation. La majorité de la minorité ethnique turque de Grèce, forte de quelque 150 000 personnes, vit en Thrace occidentale, qui borde la Bulgarie au nord, la Turquie à l'est, la mer Égée au sud et la région grecque de Macédoine à l'ouest.

Desecration of Koran in Greece was aimed at disturbing public peace, says religious leader of Turkish minority

The desecration of a Koran by a French national in Greece's Western Thrace region this week "was aimed at disturbing public peace in the region", said one of the elected religious leaders of the Turkish minority on Friday. In his Friday sermon in a mosque in the village of Ilica Kaplicalar (Ano Thermai) in the province of Iskece (Xanthi), where the act took place, elected mufti Mustafa Trampa stressed that the attack on human dignity and sacred values cannot be considered freedom. Also stressing that freedom means respecting everyone's beliefs and thoughts, he said that opposing such attacks is a duty common to all peoples, not just Muslims. On Thursday, representatives of the local Turkish minority in the area said that a French national had torn up a copy of the Koran. The suspect was taken to the local police station, and this provocative act was strongly condemned by Turkish minority figures and associations, as well as by the Greek Ministry of Religious Affairs and Education. The majority of Greece's Turkish ethnic minority, some 150,000 strong, live in Western Thrace, which borders Bulgaria to the north, Turkey to the east, the Aegean Sea to the south and the Greek region of Macedonia to the west.

 
 

Erdoğan assiste à la réouverture de la mosquée Vaniköy, datant du XVIIe siècle, à Istanbul

La mosquée de Vaniköy, également connue sous le nom de « perle du Bosphore », construite à la fin du XVIIe siècle, a rouvert ses portes vendredi après deux ans et demi de travaux de restauration méticuleux, lors d'une cérémonie à laquelle a assisté le président Recep Tayyip Erdoğan. Située sur l'un des fronts de mer pittoresques du Bosphore, cette mosquée historique a été construite par Vani Mehmet Efendi en 1670, sous le règne du sultan ottoman Mehmed IV. Tirant son nom de la province orientale de Van, la zone où se trouve la mosquée a été accordée à Mehmet Efendi par le sultan Mehmed IV pour qu'il y établisse un village turc. Mehmed Efendi étant né et ayant grandi à Van, on l'appelait « Vani », c'est-à-dire la personne originaire de la province de Van. Depuis que Vani Mehmed Efendi a gouverné cette région, elle a été transformée en « Vaniköy », ou village de Vani. Lors de la cérémonie d'ouverture de la mosquée qui a accueilli de nombreux sultans et qui a failli être détruite dans l'incendie, le président Erdoğan a fait référence à la mosquée comme l'un des symboles du quartier historique d'Usküdar, rappelant que la mosquée avait été gravement endommagée lors de cet événement malheureux. D'autres hauts fonctionnaires, dont le ministre de la Culture et du tourisme Mehmet Nuri Ersoy, le gouverneur d'Istanbul Davut Gül, la directrice de la communication présidentielle Fahrettin Altun et le président de la province d'Istanbul du Parti de la justice et du développement (AK Party) au pouvoir Osman Nuri Kabaktepe ont assisté à la cérémonie. Située sur la côte, entre les célèbres palais Beylerbeyi et Adile Sultan, la mosquée qui renaît de ses cendres a retrouvé son aspect d'origine et surplombe le Bosphore.

Erdoğan attends the reopening of the 17th-century Vaniköy Mosque in Istanbul


The Vaniköy Mosque, also known as the "Pearl of the Bosphorus", built in the late 17th century, reopened on Friday after two and a half years of meticulous restoration work, in a ceremony attended by President Recep Tayyip Erdoğan. Located on one of the Bosphorus' picturesque waterfronts, this historic mosque was built by Vani Mehmet Efendi in 1670, during the reign of Ottoman sultan Mehmed IV. Taking its name from the eastern province of Van, the area where the mosque stands was granted to Mehmet Efendi by Sultan Mehmed IV to establish a Turkish village. As Mehmed Efendi was born and raised in Van, he was known as "Vani", i.e. a native of the province of Van. Since Vani Mehmed Efendi ruled this region, it has been transformed into "Vaniköy", or Vani village. At the opening ceremony of the mosque, which has welcomed many sultans and was almost destroyed in the fire, President Erdoğan referred to the mosque as one of the symbols of the historic district of Usküdar, recalling that the mosque had been severely damaged in the unfortunate event. Other high-ranking officials, including Culture and Tourism Minister Mehmet Nuri Ersoy, Istanbul Governor Davut Gül, Presidential Communications Director Fahrettin Altun and Istanbul province chairman of the ruling Justice and Development Party (AK Party) Osman Nuri Kabaktepe attended the ceremony. Situated on the coast between the famous Beylerbeyi and Adile Sultan palaces, the mosque has been restored to its original appearance, overlooking the Bosphorus.

 
 

Source Pharos

 
 

Les personnages de la série Bir Başkadir, une incarnation de la diversité turque

Un dossier consacré aux liens entre cinéma et pluralisme culturel et religieux a été publié par l'Observatoire Pharos le 19 juin dernier. Dans ce dossier, un article est consacré à la série « Bir Başkadir » disponible sur la plateforme Netflix. L'article présente différents clivages de la société turque à travers les personnages.

Les personnages de la série Bir Başkadir, une incarnation de la diversité turque

A report about the links between cinema and cultural and religious pluralism was published by Observatoire Pharos on June 19. In this report, an article is dedicated to the TV series "Bir Başkadir" available on the Netflix platform. The article presents different divisions in Turkish society through the characters.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Türkiye. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.