Une tentative de coup d'État déjouée ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso -  6 octobre 2023

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par l’annonce d’une tentative de coup d'État par le gouvernement de transition au Burkina Faso le 26 septembre. Quatre officiers ont été interpellés, tandis que deux autres sont en fuite.

Le 23 septembre, le ministre d'État du Burkina Faso, Bassolma Bazié, a prononcé un discours abordant plusieurs questions liées à la politique et à la sécurité en Afrique à la tribune des Nations Unies lors de la 78e session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

Le gouvernement de transition a suspendu le média Jeune Afrique au Burkina Faso, à compter du 25 septembre, en réaction à la publication par le journal les 21 et 25 septembre, d'articles jugés « mensongers » et diffamatoires par le gouvernement.

L’Union des supérieur(e)s majeur(e)s du Burkina Faso (USMB) a publié une note de clarification sur une photo montrant une religieuse en train de faire du tir avec une arme à feu à côté d'un militaire qui a circulé sur les réseaux sociaux.

Le 26 septembre, des manifestants se sont rassemblés au niveau des points stratégiques de Ouagadougou et de Bobo-Dioulasso, pour montrer leur soutien à la transition en cours et faire front contre toute menace qui pourrait perturber ce processus, suite à une alerte lancée sur les réseaux sociaux annonçant une tentative de coup d’État.

Le 20 septembre, le Conseil supérieur de la communication (CSC) a organisé une formation sur les dix comportements responsables à avoir sur les réseaux sociaux et dans les émissions d’expression directe au profit des membres de l’Union des auditeurs des médias du Burkina.

Le 19 septembre, des Européens vivant sur le territoire burkinabè ont adressé une lettre aux autorités françaises pour déplorer les mesures prises par la France contre le Burkina Faso.

The news of the week was marked by the announcement of an attempted coup d'état by the transitional government in Burkina Faso on 26 September. Four officers were arrested, while two other officers are on the run, according to the press release.

On 23 September, Burkina Faso's Minister of State, Bassolma Bazié, delivered a speech addressing a number of issues relating to politics and security in Africa at the 78th session of the United Nations General Assembly.

The transitional government has suspended the Jeune Afrique media in Burkina Faso, with effect from 25 September, in reaction to the publication by the newspaper on 21 and 25 September of articles deemed "misleading" and defamatory by the government.

The Union des supérieur(e)s majeur(e)s du Burkina Faso (USMB), published a note of clarification on a photo showing a nun shooting a gun next to a soldier that had circulated on social networks, raising questions.

On 26 September, demonstrators gathered at strategic points in Ouagadougou and Bobo-Dioulasso, the country's largest cities, to show their support for the transition underway and to stand up to any potential threat that could disrupt the process, following an alert on social networks about an attempted coup d'état.

On 20 September, the Conseil supérieur de la communication (CSC) organised training for members of the Union des auditeurs des médias du Burkina on the ten responsible behaviours to adopt on social networks and in direct expression broadcasts.

On 19 September, Europeans living in Burkina Faso sent a letter to the French authorities deploring the measures taken by France against Burkina Faso.

 
Webinaire Sahel (1)
 

Info phare - Source institutionnelle

 
 

Une tentative de coup d'État a été déjouée

Le gouvernement de transition a annoncé avoir déjoué une tentative de coup d'État le 26 septembre. Quatre officiers ont été interpellés, soupçonnés d'être impliqués dans « un complot contre la sûreté de l'État », tandis que deux autres officiers sont en fuite.

Le gouvernement s'est engagé à faire toute la lumière sur cette affaire, et le parquet militaire a lancé un appel à témoin.

Cette tentative présumée de putsch survient près d'un an après la prise de pouvoir par un coup d'État du capitaine Ibrahim Traoré en septembre 2022. Le Burkina Faso a connu une instabilité politique marquée par des violences jihadistes depuis près d'une décennie.

Par ailleurs, la junte au pouvoir a suspendu la diffusion du journal français « Jeune Afrique » en réaction à des articles évoquant « des mouvements d’humeur, mercredi 20 septembre dans la soirée dans différents camps militaires, y compris au camp Sangoulé Lamizana de Ouagadougou ».

An attempted coup d'état has been foiled

The transitional government announced that it had foiled an attempted coup d'état on 26 September. Four officers were arrested on suspicion of involvement in "a plot against state security", while two other officers are on the run.

The government has pledged to shed full light on the matter, and the military prosecutor's office has issued a call for witnesses.

This alleged attempted putsch comes almost a year after Captain Ibrahim Traoré seized power in a coup d'état in September 2022. Burkina Faso has experienced political instability marked by jihadist violence for nearly a decade.

In addition, the ruling junta suspended circulation of the French newspaper "Jeune Afrique" in response to articles referring to "mood swings that took place on Wednesday evening 20 September in various military camps, including the Sangoulé Lamizana camp in Ouagadougou".

 
 

Source institutionnelle

 
 

Intervention de Bassolma Bazié à la tribune des Nations Unies

Le 23 septembre, à la tribune des Nations Unies, lors de la 78e session de l'Assemblée générale des Nations Unies, le ministre d'État du Burkina Faso, Bassolma Bazié, a prononcé un discours abordant plusieurs questions liées à la politique et à la sécurité en Afrique, les préoccupations de son pays en matière de sécurité nationale, de politique internationale en Afrique. Il a appelé à l'unité africaine.

Il a exprimé sa frustration envers la France qui bloque, selon lui, l'acquisition de matériel militaire essentiel pour le Burkina Faso. Il a souligné que cette situation est préjudiciable à la sécurité nationale et a appelé à la livraison de ces équipements.

Bassolma Bazié a évoqué la crise politique au Niger, soulignant que l'ONU ne doit pas être un instrument entre les mains de pays étrangers. Il a critiqué l'influence d'un petit groupe d'individus sur le Niger et a appelé à la mobilisation des peuples africains pour éviter une situation similaire à celle de la Libye.

Le ministre a plaidé en faveur de la transformation des organisations internationales telles que la CEDEAO, l'Union Africaine et l'ONU en véritables organisations au service des peuples plutôt qu'en instruments utilisés pour déstabiliser d'autres pays. Il a souligné l'importance de l'unité africaine et a rappelé l'héritage des panafricanistes et des combattants pour l'indépendance.

Bassolma Bazié's Speech at the UN

On September 23, at the United Nations General Assembly's 78th session, Burkina Faso's Minister of State, Bassolma Bazié, delivered a speech addressing several issues related to politics and security in Africa, his country's national security concerns, and international politics in Africa. He called for African unity to confront current challenges.

In his speech, he expressed frustration with France for what he considers its role in blocking the acquisition of essential military equipment for Burkina Faso, which he argued is detrimental to national security. He called for the delivery of these equipment.

Additionally, Bassolma Bazié discussed the political crisis in Niger, emphasizing that the UN should not be an instrument in the hands of foreign countries. He criticized the influence of a small group of individuals on Niger and called for the mobilization of African peoples to avoid a situation similar to that in Libya.

The minister advocated for the transformation of international organizations such as ECOWAS, the African Union, and the UN into genuine organizations in the service of peoples rather than instruments used to destabilize other countries. He underscored the importance of African unity and recalled the legacy of pan-Africanists and independence fighters.

 
 

Réunion ministérielle du Groupe des amis de la médiation des Nations Unies

La ministre en charge des Affaires étrangères, de la coopération régionale et des Burkinabè de l’extérieur a pris part à la 13e réunion ministérielle du Groupe des amis de la médiation des Nations Unies en marge de l’Assemblée générale des Nations Unies à New York, le 21 septembre.

Placée sous le thème « Inclusion et Appropriation dans la médiation », cette 13e édition s’est penchée sur la situation des pays en difficulté afin de proposer des voies de sortie de crise.

La cheffe de la diplomatie burkinabè a invité les Nations unies à aligner les acteurs et les ressources externes sur les stratégies menées par les gouvernements des pays concernés.

Ministerial meeting of the Group of Friends of UN Mediation

The Minister for Foreign Affairs, Regional Cooperation and Burkina Faso Abroad took part in the 13th ministerial meeting of the Group of Friends of United Nations Mediation on the sidelines of the United Nations General Assembly in New York on 21 September.

Under the theme "Inclusion and Ownership in Mediation", this 13th meeting looked at the situation of countries in difficulty in order to propose ways out of the crisis.

The head of Burkina Faso's diplomacy called on the United Nations to align its external actors and resources with the strategies pursued by the governments of the countries concerned.

 
 

Suspension de la diffusion de Jeune Afrique par le gouvernement de transition

Le gouvernement de transition a suspendu le média Jeune Afrique au Burkina Faso, à compter du 25 septembre, en réaction à la publication par le journal, d'articles jugés
« mensongers » et diffamatoires par le gouvernement. Les articles en question, publiés les 21 et 25 septembre, faisaient état de tensions au sein de l'armée burkinabè, sans fournir de preuves substantielles pour étayer ces affirmations.

Le gouvernement du Burkina Faso considère que de telles publications visent à discréditer de manière inacceptable les Forces armées nationales et l'ensemble des forces de défense du pays. Il accuse Jeune Afrique de choisir « la contre-vérité et la manipulation grotesque » au lieu de respecter les normes éthiques du journalisme.

Le gouvernement indique qu'il restera ferme envers tout acteur médiatique qui servirait des intérêts étrangers aux intérêts du peuple burkinabè. Il affirme également son engagement envers la défense des intérêts vitaux de la nation et s'engage à agir dans l'intérêt supérieur de la Nation.

Suspension of Jeune Afrique by the transitional government

The transitional government has suspended the Jeune Afrique media in Burkina Faso, with effect from 25 September 2023, in response to the publication by the newspaper of articles deemed "misleading" and defamatory by the government. The articles in question, published on 21 and 25 September 2023, reported tension within the Burkina Faso army, without providing any substantial evidence to back up these assertions.

The government of Burkina Faso considers that such publications are aimed at unacceptably discrediting the national armed forces and the country's defence forces as a whole. It accuses Jeune Afrique of choosing "untruth and grotesque manipulation" instead of respecting the ethical standards of journalism.

The government states that it will remain firm towards any media player who serves interests alien to those of the Burkinabe people. It also affirms its commitment to defending the vital interests of the nation and undertakes to act in the best interests of the nation.

 
 

Les forces de défenses et de sécurité ont neutralisé plusieurs terroristes dans certaines localités du pays

Les armées burkinabè et nigérienne ont mené des opérations conjointes dans la région frontalière entre le Burkina Faso et le Niger. Ils ont attaqué une colonne de terroristes qui avait quitté le territoire nigérien en direction de Kantchari au Burkina Faso. Cette opération a abouti à la neutralisation d'un grand nombre de terroristes et à la destruction de leur matériel logistique.

Une autre opération a visé des terroristes voyageant sur 18 motos en provenance de la frontière malienne à destination de la commune de Koumbri, au nord du Burkina Faso. Ces terroristes ont été attaqués par des moyens aériens alors qu'ils faisaient une pause dans un village abandonné.

Dans la boucle du Mouhoun, une base terroriste non loin de Bondoukuy a été visée. L'opération a permis de neutraliser des leaders terroristes qui se trouvaient en conclave sous un grand arbre, ainsi que leurs gardes.

Le 24 septembre, des criminels qui avaient attaqué les Forces combattantes à Kossouka, dans le Centre-nord du Burkina Faso, ont subi des revers importants. Ils ont été poursuivis jusqu'à Hamdalaye, où ils ont été tués lors de frappes aériennes.

Les unités au sol ont pris en charge les rescapés et récupéré des armes et d'autres matériels. Les opérations de traque contre les terroristes se poursuivent sur tous les fronts.

The defence and security forces have neutralised several terrorists in certain parts of the country

The armies of Burkina Faso and Niger carried out joint operations in the border region between Burkina Faso and Niger. They attacked a column of terrorists who had left Niger territory in the direction of Kantchari in Burkina Faso. This operation resulted in the neutralisation of a large number of terrorists and the destruction of their logistical equipment.
Another operation targeted terrorists travelling on 18 motorbikes from the Malian border to the commune of Koumbri in northern Burkina Faso. These terrorists were attacked by aerial means as they were taking a break in an abandoned village.
In the Mouhoun loop, a terrorist base not far from Bondoukuy was targeted. The operation succeeded in neutralising the terrorist leaders who were holding a conclave under a large tree, as well as their guards.
On 24 September, criminals who had attacked the Fighting Forces at Kossouka, in the centre-north of Burkina Faso, suffered major setbacks. They were pursued as far as Hamdalaye, where they were killed in air strikes.
Ground units took care of the survivors and recovered weapons and other equipment. Tracking operations against the terrorists are continuing on all fronts.

 
 

Source religieuse

 
 

La photo d’une religieuse avec une arme à feu fait polémique

Le 20 septembre, l'Union des supérieur(e)s majeur(e)s du Burkina Faso (USMB) - une organisation des congrégations des religieuses catholiques qui facilite la communication et la coordination entre les différentes congrégations religieuses présentes au Burkina Faso - a publié une note de clarification sur une photo montrant une religieuse en train de tirer avec une arme à feu à côté d'un militaire. Cette photo a circulé sur les réseaux sociaux, suscitant des questions.
Selon la note de l'USMB, la photo a été prise lors d'une visite de jeunes d'une paroisse dans un camp militaire. Les jeunes paroissiens ont eu l'occasion de participer à des activités militaires, y compris des exercices de tir. La religieuse en question a participé à cet exercice par curiosité et a été photographiée à ce moment-là.
L'USMB a exprimé ses regrets quant à la publication non autorisée de la photo sur les réseaux sociaux, précisant qu'il ne s'agissait ni d'un entraînement militaire ni d'un enrôlement. L'organisation a présenté ses excuses à tous ceux qui ont été surpris ou choqués par la photo et a souligné son engagement à poursuivre ses prières pour la paix au Burkina Faso et la lutte contre le terrorisme.

Controversial Photo of a Nun with a Firearm

On 20 September, the Union des supérieur(e)s majeur(e)s du Burkina Faso (USMB) - an organisation of congregations of Catholic nuns which facilitates communication and coordination between the various religious congregations present in Burkina Faso - published a note of clarification on a photo showing a nun firing a gun next to a soldier. The photo has been circulating on social networks, raising questions.
According to the USMB memo, the photo was taken during a visit by young people from a parish to a military camp. The young parishioners had the opportunity to take part in military activities, including shooting exercises. The nun in question took part in this exercise out of curiosity and was photographed at the time.
The USMB expressed its regret at the unauthorised publication of the photo on social networks, pointing out that it was neither military training nor enlistment. The organisation apologised to all those who were surprised or shocked by the photo and stressed its commitment to continue its prayers for peace in Burkina Faso and the fight against terrorism.

 
 

L’Église catholique du Burkina Faso célèbre la  Journée mondiale des migrants   

Le 24 septembre, l'Église catholique du Burkina Faso a célébré la 109e Journée mondiale des migrants et des réfugiés, marquant la 5e édition de cet événement dans le pays. La célébration a eu lieu à la paroisse Saint Jean-Marie Vianney de Tampouy à Ouagadougou autour du thème « libre de choisir d’émigrer ou de rester ». Monseigneur Joachim Ouédraogo, évêque de Koudougou et président de la commission, a souligné que l'émigration devrait être un choix libre. Or, il estime que de nombreuses personnes sont contraintes de partir en raison de situations qui les empêchent de s'épanouir dans leur territoire d'origine.

La journée a été marquée par plusieurs activités, dont une messe en faveur des personnes déplacées internes (PDI), au cours de laquelle monseigneur Joachim Ouédraogo a appelé les fidèles catholiques à être des acteurs de paix et de vivre-ensemble, ainsi qu'à manifester leur solidarité envers les personnes en difficulté.

Une cérémonie d'hommage aux personnes déplacées internes a également eu lieu, suivie d'un repas communautaire et de la remise de vivres à 100 ménages de déplacés internes d'une valeur de deux millions de FCFA.

La célébration nationale était patronnée par le cardinal Philippe Ouédraogo, archevêque de Ouagadougou.

The Catholic Church in Burkina Faso celebrates World Migrants Day

On 24 September, the Catholic Church in Burkina Faso celebrated the 109th World Day of Migrants and Refugees, marking the 5th edition of this event in the country. The celebration took place in the parish of Saint Jean-Marie Vianney in Tampouy, Ouagadougou, under the theme "Free to choose to emigrate or to stay". Bishop Joachim Ouédraogo, Bishop of Koudougou and chairman of the commission, stressed that emigration should be a free choice. However, he believes that many people are forced to leave because of situations that prevent them from fulfilling their potential in their home country.
The day was marked by several activities, including a mass for internally displaced persons (IDPs), during which Monsignor Joachim Ouédraogo called on the Catholic faithful to be agents of peace and living together, and to show their solidarity with people in difficulty.
A ceremony paying tribute to internally displaced persons was also held, followed by a community meal and the distribution of food to 100 IDP households, to the value of two million CFA francs.
The national celebration was presided over by Cardinal Philippe Ouédraogo, Archbishop of Ouagadougou.

 
 

Source Société civile

 
 

Des Européens résidant au Burkina désapprouvent les sanctions françaises

Le 19 septembre des Européens vivant sur le territoire burkinabè ont adressé une lettre aux autorités françaises pour déplorer les mesures prises par la France contre le Burkina Faso.

Pour rappel, depuis l’arrivée au pouvoir du Capitaine Ibrahim Traoré en septembre 2022 après un coup d’État contre le Lieutenant-Colonel Paul Henri Damiba, les relations diplomatiques entre la France et le Burkina Faso n’ont cessé de se dégrader.

Suite à la suspension de son aide publique au développement accordé au Burkina Faso, puis  à la suspension de toutes les coopérations, y compris culturelles, des ressortissants européens, majoritairement des Français, se disant très affectés par la situation, ont déploré les mesures prises par les autorités françaises contre le Burkina Faso.

Ils ont appelé à des relations plus apaisées, et souhaitent « la reprise de la coopération (scientifique, académique et culturelle), la reprise immédiate de la délivrance de visas aux ressortissants burkinabé, l’annulation du classement en zone rouge des villes de Ouagadougou, Bobo Dioulasso et Koudougou. »

Europeans living in Burkina Faso disapprove of French sanctions

On 19 September, Europeans living in Burkina Faso sent a letter to the French authorities deploring the measures taken by France against Burkina Faso.
Since Captain Ibrahim Traoré came to power in September 2022 following a coup d'état against Lieutenant-Colonel Paul Henri Damiba, diplomatic relations between France and Burkina Faso have steadily deteriorated.
Following the suspension of its official development aid to Burkina Faso, then the suspension of all cooperation, including cultural cooperation, European nationals, mainly French, who said they were very affected by the situation, deplored the measures taken by the French authorities against Burkina Faso.
They called for more peaceful relations, and hoped for "the resumption of cooperation (scientific, academic and cultural), the immediate resumption of the issue of visas to Burkina Faso nationals, and the cancellation of the red zone classification of the cities of Ouagadougou, Bobo Dioulasso and Koudougou".

 
 

Renforcement de capacités des jeunes issues des partis politiques

L'Institut néerlandais pour la Démocratie multipartite (NIMD) a organisé, des ateliers de renforcement de capacité pour les jeunes issus de différents partis politiques et de la société civile du 25 septembre au 1er octobre. Le NIMD a pour mission de renforcer les compétences des jeunes au Burkina Faso sur les valeurs, les principes et les pratiques démocratiques.

Les thématiques abordées au cours de la formation portent sur les valeurs démocratiques, le leadership politique, la communication politique et la conduite de projets.

L'objectif est de doter les jeunes de compétences nécessaires pour devenir des acteurs de changement et promouvoir un engagement politique, démocratique et éthique axé sur la bonne gouvernance. Dans un contexte de crise, ces jeunes sont encouragés à promouvoir le dialogue en tant que moyen de résolution des conflits.

Capacity-building for young people from political parties

The Netherlands Institute for Multiparty Democracy (NIMD) organised capacity-building workshops for young people from various political parties and civil society from 25 September to 1 October. NIMD's mission is to build the skills of young people in Burkina Faso in democratic values, principles and practices.
The topics covered during the training include democratic values, political leadership, political communication and project management.
The aim is to equip young people with the skills they need to become agents of change and promote an ethical political and democratic commitment based on good governance. In a context of crisis, these young people are encouraged to promote dialogue as a means of conflict resolution.

 
 

Manifestation en soutien à la transition politique au Burkina Faso

Le 26 septembre, des manifestants se sont rassemblés au niveau des points stratégiques des villes de Ouagadougou et de Bobo-Dioulasso suite à une alerte lancée sur les réseaux sociaux faisant cas d’une tentative de coup d’État.

Les manifestants ont utilisé divers moyens de transport, notamment des motos, des vélos, des tricycles et la marche, pour se rendre sur les lieux de la manifestation. Leur objectif principal était de montrer leur soutien à la transition en cours et de faire front contre toute menace qui pourrait perturber ce processus.

Un manifestant a exprimé le motif de leur présence en déclarant : « Nous sommes ici à l’appel de la Nation. Nous n’acceptons pas que des Burkinabè interrompent la transition pendant qu’elle lutte contre l’insécurité. »

Demonstration in support of the political transition in Burkina Faso

On 26 September, demonstrators gathered at strategic points in the cities of Ouagadougou and Bobo-Dioulasso following an alert on social networks about an attempted coup d'état.

The demonstrators used a variety of means of transport, including motorbikes, bicycles, tricycles and walking, to reach the venue. Their main aim was to show their support for the transition underway and to stand up to any potential threats that might disrupt this process.

One demonstrator explained the reason for their presence by saying: "We are here at the call of the nation. We do not accept that Burkinabè should interrupt the transition while it fights against insecurity".

 
 

Les OSC appellent à une nouvelle Constitution

Le Burkina Faso est en pleine période de transition avec une mobilisation populaire, le 29 septembre à Ouagadougou, en soutien à la transition. La coordination des Organisations de la société civile (OSC) appelle la population à sortir massivement pour exprimer son opposition à la constitution actuelle et à demander la rédaction d'une nouvelle Constitution qui reflète les aspirations du peuple burkinabè.

Selon Moussa Sanfo, membre de la coordination des OSC, la Constitution actuelle est considérée comme obsolète et contient des lacunes juridiques. Il affirme également que cette Constitution est une greffe d'une autre Constitution, et n'a pas été élaborée spécifiquement pour répondre aux besoins et aux réalités du Burkina Faso.

CSOs call for a new Constitution

Burkina Faso is in the midst of a transition period, with a popular mobilisation planned for 29 September in Ouagadougou in support of the transition. The coordination of civil society organisations (CSOs) is calling on the population to come out en masse to express their opposition to the current constitution and to demand the drafting of a new constitution that reflects the aspirations of the people of Burkina Faso.

According to Moussa Sanfo, a member of the CSO coordination, the current constitution is considered obsolete and contains legal loopholes. He also claims that this constitution is a graft of another constitution, and was not drafted specifically to meet the needs and realities of Burkina Faso.

 
 

La société civile se prononce sur les réformes du gouvernement de la transition

L’Assemblée législative de transition (ALT) s’est réunie en séance plénière le 22 septembre pour présenter le rapport sur les concertations régionales avec les forces vives des régions, portant sur les réformes politiques, institutionnelles et administratives envisagées par le gouvernement de la transition.

Les journées d’échange organisées dans les treize chefs-lieux de région du Burkina Faso font suite à celles organisées entre le 5 et le 15 juin 2023 par l’Assemblée législative de transition avec les forces vives des 45 provinces, en collaboration avec les gouverneurs de région.

Les objectifs spécifiques consistaient à recueillir les appréciations des forces vives des régions sur les 21 réformes envisagées par le gouvernement de la transition, les suggestions de nouvelles réformes et les recommandations.

Dix réformes politiques pour la promotion de la démocratie et de la bonne gouvernance et onze réformes administratives et institutionnelles pour la promotion de la bonne gouvernance administrative ont été formulées.

Les forces vives ont émis des avis favorables allant de 61 à 100 % en faveur de ces réformes envisagées par le gouvernement de la transition.

Au sujet des forces de défense et de sécurité (FDS), les forces vives ont suggéré, entre autres, la dépolitisation de l’armée pour une armée plus républicaine au service de la nation.

Civil society expresses its views on the transitional government's reforms

The Transitional Legislative Assembly (ALT) met in plenary session on 22 September to present the report on the regional consultations with the driving forces of the regions on the political, institutional and administrative reforms envisaged by the transitional government.

The discussion days organised in the thirteen regional capitals of Burkina Faso follow on from those organised between 5 and 15 June 2023 by the Transitional Legislative Assembly with the driving forces of the 45 provinces, in collaboration with the regional governors.

The specific objectives were to gather the views of regional stakeholders on the 21 reforms envisaged by the transitional government, suggestions for new reforms and recommendations.

Ten political reforms to promote democracy and good governance and eleven administrative and institutional reforms to promote good administrative governance were formulated.

The forces vives issued favourable opinions ranging from 61 to 100% in favour of these reforms envisaged by the transitional government.

On the subject of the defence and security forces, the Forces Vives suggested, among other things, that the army should be depoliticised in favour of a more republican army at the service of the nation.

 
 

Promouvoir la cohésion sociale à travers le sport

La finale de la quatrième édition de la coupe Naaba Tanga de Gademtenga s’est tenue le 24 septembre sur le terrain de football de Gademtenga, un village de la commune rurale de Dapélogo.

La compétition a mobilisé une vingtaine d’équipes de la commune. L’équipe Tegawendé de Pagatenga s’est imposé 1 but à zéro face à l’équipe Salitas de Toussougtenga.

Cette compétition a mobilisé une grande foule sortie pour fraterniser autour du sport.

Pour Ouédraogo Raphaël, le président du comité d’organisation de la 4e édition de la coupe Naaba Tanga, cette édition est une réussite au vu de la mobilisation de la population.

Promoting social cohesion through sport

The final of the fourth edition of the Coupe Naaba Tanga de Gademtenga was held on 24 September on the football pitch in Gademtenga, a village in the rural commune of Dapélogo.
Around twenty teams from the commune took part in the competition. The Tegawendé team from Pagatenga beat the Salitas team from Toussougtenga 1-0.
The competition attracted large crowds who came out to share their passion for sport.
For Ouédraogo Raphaël, chairman of the organising committee for the 4th edition of the Naaba Tanga Cup, this year's event was a success, given the level of public support.

 
 

Le CSC forme les auditeurs à un comportement responsable

Le 20 septembre, le Conseil supérieur de la communication (CSC) a organisé une formation sur les dix comportements responsables à avoir sur les réseaux sociaux et dans les émissions d’expression directe. Cette formation était destinée aux membres de l’Union des auditeurs des médias du Burkina dans le contexte de crise sécuritaire et de tension sociale.

Pour Abdoulazize Bamogo, président du Conseil supérieur de la communication, « le Burkina Faso traverse une situation sécuritaire difficile et il est important que chacun fasse attention à ce qu’il dit sur les ondes, afin de ne pas semer la division, créer des conflits communautaires et compromettre le travail des forces de défense et de sécurité et des volontaires pour la défense de la patrie ».

À l’issue de la formation, les participants doivent jouer le rôle de relais auprès des autres auditeurs des radios qu’ils écoutent et où ils interviennent, afin que le message atteigne le plus grand nombre.

The CSC trains auditors to behave responsibly

On 20 September, the Conseil supérieur de la communication (CSC) organised a training session on the ten responsible behaviours to adopt on social networks and in direct expression broadcasts. The training was aimed at members of the Union des auditeurs des médias du Burkina (Union of media listeners of Burkina Faso) in the context of the security crisis and social tension.
According to Abdoulazize Bamogo, President of the Conseil supérieur de la communication, "Burkina Faso is going through a difficult security situation and it is important for everyone to be careful about what they say on the airwaves, so as not to sow division, create community conflicts and compromise the work of the defence and security forces and volunteers defending the country".
At the end of the training, participants are expected to act as relays to other listeners on the radio stations they listen to and where they intervene, so that the message reaches as many people as possible.

 
 

2e édition des Soirées artistiques et culturelles de la résilience

La deuxième édition des Soirées artistiques et culturelles de la résilience (SACR) couplée à la Nuit des Golden Partners Awards s'est déroulée le 22 septembre au Centre national des arts du spectacle et de l'audiovisuel (CENASA).

Cette édition avait pour objectif de sensibiliser les artistes et la population à l'extrémisme violent, de promouvoir la créativité artistique et de fournir un cadre permanent d'expression pour les artistes. La Nuit des Golden Partners Awards a quant à elle récompensé les meilleurs partenaires de la culture, soulignant leur contribution significative au domaine culturel.

Le représentant du ministre de la Culture a salué le courage, la détermination, la persévérance et les efforts de toutes les parties prenantes pour la tenue réussie de ces soirées. Il a également appelé les Burkinabè à s'unir patriotiquement pour relever les défis auxquels le Burkina Faso est confronté actuellement.

Au cours de la soirée, neuf partenaires - firmes, personnalités, institutions nationales et internationales ou diaspora - ont été distingués pour leur engagement dans le domaine culturel.

2nd edition of the artistic and cultural evenings of resilience

The second edition of the Soirées artistiques et culturelles de la résilience (SACR) coupled with the Golden Partners Awards Night took place on 22 September at the Centre national des arts du spectacle et de l'audiovisuel (CENASA).
The aim of the event was to raise awareness of violent extremism among artists and the general public, promote artistic creativity and provide a permanent forum for artists to express themselves. The Golden Partners Awards night rewarded the best partners in culture, highlighting their significant contribution to the cultural field.
The representative of the Minister of Culture praised the courage, determination, perseverance and efforts of all those involved in making these evenings a success. He also called on Burkinabè to unite patriotically to meet the challenges currently facing Burkina Faso.
During the evening, nine partners - firms, celebrities, national and international institutions and the diaspora - were honoured for their commitment to the cultural sector.

 
 

Source médiatique

 
 

Cinquième journée communautaire des loisirs

La cinquième édition de la  journée communautaire des loisirs s'est tenue le 24 septembre à l'Institut supérieur des sciences de la santé et du développement humain (ISSDH). Le thème de cette soirée organisée par la direction générale des loisirs (DGL), était :« Pour un Burkina de cohésion, d'inclusion sociale et de résilience, pratiquons le sport ».

Cette manifestation sportive et culturelle a rassemblé des centaines de participants issus de diverses communautés. L'événement a débuté par un cross populaire. Ensuite, les participants ont pu s'engager dans une variété de disciplines, notamment la pétanque, les jeux de cartes, le scrabble et le jeu de dames.

L'objectif de cette journée était de renforcer les liens entre les différentes communautés. Le directeur général des loisirs, Vohoun Tamini, s'est félicité du succès de cette édition et a souligné l'importance du sport en tant que vecteur de paix, de cohésion et d'inclusion sociale.

Il a  insisté sur l'importance de maintenir la pratique sportive régulière pour le bien-être physique et mental, ainsi que sur la nécessité de cultiver l'esprit de fraternité, de solidarité et de tolérance au sein de la société burkinabè.

Fifth Community Recreation Day

The fifth Community Leisure Day was held on 24 September at the Institut supérieur des sciences de la santé et du développement humain (ISSDH). Organised by the Direction Générale des Loisirs (DGL), the theme of the event was "For a Burkina Faso of cohesion, social inclusion and resilience, let's practice sport".
This sporting and cultural event brought together hundreds of participants from various communities. The event began with a popular cross-country race. Afterwards, participants were able to engage in a variety of disciplines, including petanque, card games, scrabble and draughts.
The aim of the day was to strengthen links between the different communities. The Director General of Leisure, Vohoun Tamini, was delighted with the success of this year's event and stressed the importance of sport as a vehicle for peace, cohesion and social inclusion.
He stressed the importance of maintaining regular sporting activities for physical and mental well-being, as well as the need to cultivate a spirit of fraternity, solidarity and tolerance within Burkina Faso society.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA